265
Proace_cs_Chap07_info-pratiques_ed2019_V02
Palivová nádrž
Otevírání
Pokud je Váš vůz vybaven systémem Stop & Start, nikdy nedoplňujte do motoru palivo v režimu STOP; musíte vypnout zapalování pomocí klíče, nebo tlačítka START/STOP v případě, že má Váš vůz systém bezklíčového nastupování a startování (Smart Entry and Start).
F Povinně zastavte motor.F Pokud má Váš vůz systém bezklíčového nastupování a startování (Smart Entry and Start), odemkněte vůz.F Otevřete dvířka nádrže.
Tankování
Aby mohlo být doplnění paliva zaregistrováno měřičem, musí být jeho množství větší než 8 litrů.Otevření uzávěru může být doprovázeno zvukem nasátí vzduchu. Tento podtlak je normální a je způsoben těsností palivového
okruhu.F Odšroubujte a sejměte uzávěr a umístěte jej na držák (nacházející se na dvířkách).F Zasuňte pistoli do hrdla nádrže až na doraz (přitom stlačte kovovou klapku A).F Načerpejte palivo. Nepokračujte po třetím vypnutí pistole, neboť by mohlo dojít k poruchám funkce.F Vraťte uzávěr zpět na místo a šroubováním doprava ho uzavřete.F Zatlačte na dvířka palivové nádrže pro jejich uzavření (vozidlo musí být odemknuté).
F Zjistěte, která z pistolí distribuuje palivo určené pro motor Vašeho vozidla (správný typ paliva připomíná štítek nalepený na d ví ř k ác h).
Objem nádrže: přibližně 69 litrů.
F Pokud je Vaše vozidlo vybaveno
jednoduchým klíčem, zasuňte jej do zámku uzávěru a pootočte směrem doleva.
7
Praktické informace
276
Proace_cs_Chap07_info-pratiques_ed2019_V02
Kapota motoruOtevírání
Zavírání
F Vyjměte vzpěru ze zajišťovacího zářezu.F Zacvakněte vzpěru zpět do jejího uložení.F Sklopte kapotu a těsně před zavřením ji pusťte.F Přitažením kapoty ověř te, že je dobře
zajištěná.
F Vycvakněte vzpěru z jejího uložení a umístěte ji do zářezu pro zajištění kapoty v otevřené poloze.
Při silném větru kapotu neotevírejte.Když je motor zahřátý, manipulujte s venkovním ovladačem a vzpěrou kapoty opatrně (nebezpečí popálení).Aby nedošlo k poškození elektrických komponentů vozidla, je výslovně zakázáno provádět mytí motorového prostoru vysokotlakým proudem vody.
Ventilátor chlazení se může rozběhnout i po vypnutí motoru: dejte pozor na předměty či oděvy, které by mohly být zachyceny vr tulí.
F Nadzdvihněte ovladač a poté zvedněte kapotu.
F Otevřete dveře.
F Přitáhněte směrem k sobě ovladač umístěný ve spodní části dveřního rámu.
Před jakýmkoliv zásahem pod kapotou deaktivujte systém Stop & Start, aby nedošlo ke zranění způsobenému automatickým spuštěním motoru režimem START.
Pr
278
Proace_cs_Chap07_info-pratiques_ed2019_V02
Kontrola množství náplní
Při práci pod kapotou motoru buďte velmi opatrní, protože některé části motoru mohou být velmi horké (nebezpečí popálení) a ventilátor se může kdykoliv rozeběhnout (i při vypnutém zapalování).
Množství motorového oleje
Kontrola se provádí buď při zapnutí zapalování prostřednictvím ukazatele množství oleje na přístrojové desce, pro vozidla vybavená elektrickou měrkou, nebo ruční měrkou.
Kontrola pomocí ruční měrky
Umístění ruční měrky je znázorněno na příslušném schématu motorového prostoru.F Uchopte měrku za její barevně označený konec a úplně ji vytáhněte.F Osušte tyčku pomocí čistého hadru nepouštějícího vlákna.F Zasuňte měrku zpět na její místo až na doraz a znovu ji vytáhněte, abyste se podívali na olejovou stopu: hladina oleje se musí nacházet mezi značkami A a B.
Pravidelně provádějte kontrolu výšky hladiny náplní v souladu s dokumentem Plán údržby od výrobce. V případě potřeby kapalinu doplňte, pokud není výslovně uvedeno jinak.Pokud hladina výrazně poklesne, nechejte odpovídající systém zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
A = MA XI
Pro věrohodnost výsledku měření musí být Vaše vozidlo odstaveno na vodorovném podkladu, s motorem vypnutým po dobu alespoň 30 minut.
Doplňování oleje mezi dvěma pravidelnými prohlídkami (nebo výměnami oleje) je normální. Společnost Toyota doporučuje provádět kontrolu oleje a případně jeho doplnění po každých 5000 ujetých km.
B = MINI
Pokud zjistíte, že se hladina nachází nad značkou A nebo pod značkou B, nestartujte motor.- Pokud je hladina nad značkou MAX (nebezpečí poškození motoru), obraťte se na autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení- Pokud není dosaženo množství MINI, je nutné motorový olej doplnit.
Praktick
281
Proace_cs_Chap07_info-pratiques_ed2019_V02
Kontroly
Autobaterie 12 V
Autobaterie je bezúdržbového typu.I tak je však třeba pravidelně kontrolovat dotažení šroubových svorek (u verzí bez svorek s rychloupínáním) a čistotu připojovacích míst.
Inter valy výměny těchto pr vků naleznete v dokumentu Plán údržby od výrobce.
Vzduchový a pylový filtr
Olejový filtr vyměňujte při každé výměně motorového oleje.Inter valy výměny tohoto pr vku naleznete v dokumentu Plán údržby od výrobce.
Olejový filtr
Diesel Particle Filter (DPF)
Dočasné rozsvícení této kontrolky a zobrazení hlášení na vícefunkční obrazovce signalizují počátek stavu zanesení filtru pevných částic.
Jakmile to dopravní situace umožní, regenerujte filtr jízdou rychlostí alespoň 60 km/h, a to až do zhasnutí kontrolky.
Jestliže kontrolka nadále svítí, znamená to nedostatečné množství aditiva do n af t y.Více informací o Kontrolách množství náplní naleznete v příslušné rubrice.
U nového vozidla se mohou pr vní regenerace filtru projevit zápachem „spáleniny“, což je normální.Po delší jízdě vozidla velmi nízkou rychlostí nebo chodu motoru na volnoběh je možno ve výjimečných případech při akceleraci zpozorovat emise vodních par z výfuku. Nemají vliv na chování vozidla ani na životní prostředí.
Není-li výslovně uvedeno jinak, kontrolujte tyto pr vky v souladu s pokyny v dokumentu Plán údržby od výrobce a v závislosti na typu motoru Vašeho vozidla.V opačném případě, je nechejte zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Více informací a doporučení pro opatření před jakýmkoliv zásahem na Autobaterii 12 V naleznete v příslušné rubrice.
Vyžadují-li to podmínky v daném prostředí (vysoká prašnost, ...) a provozní podmínky vozidla ( jízdy po městě, ...), vyměňujte je případně dvakrát častěji.Zanesený pylový filtr může způsobit snížení účinnosti klimatizace a být příčinou nepříjemných pachů.
Verze vozidel vybavené systémem Stop & Start pracují s olověnou autobaterií 12 V se specifickou technologií a charakteristikami.Jeho výměnu může provést pouze autorizovaný dealer nebo opravář společnosti Toyota nebo jiný odborník, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
7
Praktické informace
285
Proace_cs_Chap07_info-pratiques_ed2019_V02
Doporučení pro skladování
Láhve s AdBlue® neskladujte ve vozidle.
AdBlue® zamrzá při teplotě nižší než -11 °C a jeho kvalita se zhoršuje při teplotě vyšší než 25 °C. Láhve je doporučeno skladovat na chladném místě a ve stínu, mimo přímé sluneční záření.Za takových podmínek lze kapalinu skladovat nejméně 1 rok.Kapalinu, která zamrzla, lze použít po jejím rozmrznutí při teplotě okolního prostředí.
Postup
Před doplňováním se ujistěte, že vozidlo stojí na plochém a vodorovném podkladu.
F Vypněte zapalování a vytáhněte klíč ze spínací skřínky nebo stiskněte tlačítko START/STOP ( je-li jím vozidlo vybaveno) pro vypnutí motoru.
F Pro přístup k nádržce s AdBlue® otevřete přední levé dveře.F Spodem vytáhněte černou krytku.
F Pootočte modrým uzávěrem o šestinu otáčky proti směru pohybu hodinových ručiček.F Vytáhněte uzávěr směrem nahoru.
Láhve od AdBlue® nevyhazujte do běžného domácího odpadu. Použijte kontejnery vyhrazené k tomuto účelu nebo láhve odevzdejte pracovníkům ser visu.
V zimním období ověř te, že je teplota vozidla vyšší než -11 °C, jinak nebude možno AdBlue®, které při této teplotě zamrzá, přelít do nádržky. Aby bylo možno provést doplnění, zaparkujte vozidlo na několik hodin do temperovaného prostoru.
7
Praktické informace
321
Proace_cs_Chap08_En-cas-de-panne_ed2019_V02
Autobaterie 12 VAkumulátor se nachází v motorovém prostoru.F Otevřete kapotu pomocí vnitřní a poté vnější páčky.F Upevněte vzpěru kapoty.
Přístup k akumulátoru
Pracovní postup pro startování motoru pomocí jiné autobaterie nebo pro dobití vybité autobaterie.
Všeobecné informace
Startovací olověná autobaterie
Před manipulací s autobaterií si chraňte oči a obličej.Veškeré manipulace s autobaterií smějí být prováděny pouze ve větraném prostředí, kde se nenachází otevřený oheň nebo zdroj jiskření, aby se předešlo jakémukoliv riziku výbuchu nebo požáru.Po skončení práce si umyjte ruce.
Verze vozidel vybavené systémem Stop & Start pracují s olověnou autobaterií 12 V se specifickou technologií a charakteristikami.Jeho výměnu může provést pouze autorizovaný dealer nebo opravář společnosti Toyota nebo jiný odborník, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
U vozidla s automatickou převodovkou se nikdy nepokoušejte nastartovat motor tlačením vozidla.
Autobaterie obsahují jedovaté látky, jako například kyselinu sírovou a olovo.Musejí být likvidovány v souladu s platnými předpisy a v žádném případě nesmějí být odhazovány do běžného domovního odpadu.Odneste použité elektrické články a autobaterie do příslušného sběrného střediska.
Více informací o Kapotě a o Motoru naleznete v příslušné(ých) kapitole(ách).
F Pokud je jím Vaše vozidlo vybaveno, sejměte plastový kryt pro zpřístupnění svorky (+).Svorka (-) akumulátoru není přístupná.Odloučený kostřicí bod je připraven v přední části vozidla.
8
Porucha na cestě
322
Proace_cs_Chap08_En-cas-de-panne_ed2019_V02
Startování pomocí jiné
autobaterie
Nikdy nestartujte motor připojením nabíječky autobaterií.Nikdy nepoužívejte booster autobaterií s napětím 24 V nebo vyšším.Předem ověř te, zda má pomocná autobaterie jmenovité napětí 12 V a kapacitu minimálně stejnou jako vybitá autobaterie.Obě vozidla se nesmějí dotýkat.Vypněte všechny elektrické spotřebiče v obou vozech (autorádio, stěrače, světla, ...).Dbejte na to, aby startovací kabely neprocházely v blízkosti pohyblivých
dílů motoru (ventilátor, řemen, ...).Neodpojujte svorku kladného pólu (+) za chodu motoru.
F Zdvihněte plastový kryt svorky kladného pólu (+) ( je-li jím vozidlo vybaveno).F Připojte jeden konec čer veného kabelu ke svorce kladného pólu (+) vybité autobaterie A (v místě zahnuté kovové části), poté druhý konec ke svorce (+) pomocné autobaterie B nebo boosteru.F Připojte jeden konec zeleného nebo černého kabelu ke svorce záporného pólu (-) pomocné autobaterie B nebo boosteru (nebo ke kostřicímu bodu pomáhajícího vozidla).F Připojte druhý konec zeleného nebo černého kabelu ke kostřicímu bodu C startovaného vozidla.
F Nastartujte motor pomáhajícího vozidla a nechte jej běžet po dobu několika minut.F Nastartujte motor porouchaného vozidla a nechte jej běžet.
Pokud motor nenastartuje ihned, vypněte zapalování a před dalším pokusem o nastartování chvíli vyčkejte.
Pokud je autobaterie Vašeho vozidla vybitá, je možno motor nastartovat náhradním způsobem pomocí jiné autobaterie (externí nebo z jiného vozidla) a startovacích kabelů nebo pomocí jednorázového zdroje (boosteru).
Některé funkce, mezi nimi i systém Stop & Start, nejsou k dispozici, pokud úroveň nabití autobaterie nedosahuje dostatečné hodnoty.
F Vyčkejte na návrat na volnoběžné otáčky, poté odpojte pomocné kabely v opačném pořadí než při připojování.F Umístěte zpět plastový kryt svorky kladného pólu (+), je-li jím Vaše vozidlo vybaveno.F Nechte běžet motor, za jízdy nebo při stojícím vozidle, po dobu minimálně 30 minut, aby se autobaterie dostatečně nabila.
Porucha na cestě
323
Proace_cs_Chap08_En-cas-de-panne_ed2019_V02
Pro uchování optimální životnosti autobaterie je nezbytné udržovat dostatečnou hodnotu jejího nabití.V některých případech může být nezbytné autobaterii dobít:- pokud jezdíte převážně na krátké vzdálenosti,- pokud předpokládáte dlouhodobé odstavení vozidla (několik týdnů).Kontaktujte autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Dobíjení autobaterie pomocí
nabíječky autobaterií
F Vypněte zapalování.F Vypněte všechny elektrické spotřebiče (autorádio, světla, stěrače, ...).
Pokud se rozhodnete dobít si autobaterii svého vozidla sami, používejte výhradně nabíječku vhodnou pro olověné autobaterie se jmenovitým napětím 12 V.
Dodržujte pokyny pro používání dodané výrobcem nabíječky.Nikdy nezaměňte polaritu.
Nikdy se nepokoušejte nabíjet zamrzlý akumulátor. Pokud baterie zamrzla, nechejte ji zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení, který zkontroluje, zda nedošlo k poškození vnitřních částí a rozbití obalu, což by mohlo způsobit únik jedovaté a korozivní kyseliny.
Pokud je ve voze tento štítek, je nezbytné používat pouze nabíječku 12 V, jinak hrozí nevratné poškození elektrického vybavení souvisejícího se systémem Stop & Start.
Autobaterii není třeba odpojovat.
F Před připojováním kabelů k autobaterii vypněte nabíječku B, aby se předešlo jakémukoliv nebezpečnému jiskření.F Ověř te dobrý stav kabelů nabíječky.F Pokud je jí Vaše vozidlo vybaveno, nadzdvihněte plastovou krytku svorky (+).
F Připojte kabely nabíječky B následujícím způsobem:- čer vený kladný (+) kabel na svorku (+) autobaterie A,- černý záporný (-) kabel na kostru C vozidla.F Po skončení dobíjení vypněte nabíječku B před odpojovem kabelů od autobaterie A.
8
Porucha na cestě