388
La conectarea smartphone-ului la sistem se recomandă lansarea funcției „Bluetooth”® de pe smartphone
Telefon conectat prin Bluetooth®
Din sistem, apăsați pe „Telefon” pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „TEL” pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați „Android Auto” pentru a lansa aplicația în sistem.
Diferite surse audio pot fi accesate în continuare de pe o latură a afișajului Android Auto, prin utilizarea butoanelor tactile din bara superioară.Meniurile sistemului se pot accesa în orice moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile devin disponibile după o perioadă de așteptare.
Asociere cu un telefon
Bluetooth®
Activați funcția Bluetooth a telefonului și asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru toți” (configurarea telefonului).
Procedura efectuată cu telefonul
Selectați numele sistemului din lista de dispozitive detectate.
În sistem, acceptați cererea de conectare a telefonului.
Pentru a finaliza asocierea, indiferent de procedură (pe telefon sau în sistem), asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe telefon apare același cod.
Procedură efectuată cu sistemul
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Căutare Bluetooth”.Se afișează lista telefoanelor detectate.
Selectați din listă numele telefonului ales.
Dacă procedura de asociere eșuează, se recomandă dezactivarea și reactivarea funcției Bluetooth a telefonului.
În funcție de tipul telefonului, opțiunea este să acceptați sau nu transferul contactelor și al mesajelor.
Reconectare automată
La revenirea în vehicul, dacă ultimul telefon conectat este prezent din nou, acesta este recunoscut automat și, într-un inter val de aproximativ 30 de secunde după punerea contactului, asocierea se reface automat (Bluetooth activat).
Pentru a modifica profilul conexiunii:
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „TEL” pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați „Conexiune Bluetooth” pentru a afișa lista dispozitivelor asociate.
Apăsați butonul „detalii” corespunzător dispozitivului asociat.
Toyota Pro Touch
389
Sistemul propune conectarea telefonului cu 3 profiluri:- „Telefon” (set „mâini libere”, numai pentru telefon),- cu „Audio streaming” (streaming: citire wireless a fișierelor audio din telefon),- „Date Internet”.
Selectați unul sau mai multe profiluri.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Capacitatea sistemului de a se conecta la un singur profil depinde de telefon.În mod implicit se pot conecta toate cele trei profiluri.
Ser viciile disponibile depind de rețea, de cartela SIM și de compatibilitatea dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați ghidul de utilizare a telefonului și operatorul de telefonie mobilă pentru a afla care sunt ser viciile disponibile.
Profilurile compatibile cu sistemul sunt: HFP, OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP și PA N .
Pentru mai multe informații (compatibilitate, asistență suplimentară etc.), accesați pagina web a mărcii.
Gestionare telefoane asociate
Această funcție permite conectarea sau deconectarea unui dispozitiv, precum și ștergerea unei asocieri.
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „TEL” pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați „Conexiune Bluetooth” pentru a afișa lista dispozitivelor asociate.
Apăsați pe denumirea telefonului ales din listă pentru a-l deconecta.Apăsați din nou pentru a-l conecta.
Ștergerea unui telefon
Selectați coșul de gunoi din colțul din dreapta sus al ecranului pentru a afișa un coș lângă telefonul ales.
Apăsați pe coșul de gunoi de lângă telefonul ales pentru a-l șterge.
Efectuare apel
Utilizarea telefonului nu este recomandată în timpul conducerii vehiculului.Parcarea vehiculului.Efectuați apelul utilizând comenzile de la volan.
Apelare număr nou
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina inițială.
Introduceți numărul de telefon utilizând tastatura digitală.
Sau
Apăsați „Închidere”.
Primire apel
Un apel primit este indicat printr-un semnal sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui afișaj.
Apăsați scurt butonul TEL de la volan pentru a răspunde la apel.
Și
Apăsați lung
butonul TEL de la volan pentru a respinge apelul.
.
Toyota Pro Touch
390
Apăsați „Apelare” pentru a iniția apelul.
Apelare contact
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina inițială.
Sau apăsați lung
butonul TEL de pe volan.
Apăsați „Contacte”.
Selectați contactul dorit din lista afișată.
Apăsați „Apelare”.
Apelare număr folosit
recent
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina inițială.
Sau
Apăsați lung
pe comanda de pe volan.
Apăsați „Listă de apeluri”.
Selectați contactul dorit din lista afișată.
Puteți iniția oricând un apel direct de la telefon; parcați vehiculul ca măsură de siguranță.
Setare sonerie
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați „Volum sonerie” pentru a afișa bara de volum.
Apăsați săgețile sau deplasați cursorul pentru a stabili volumul soneriei.
Setări
Setare profiluri
Apăsați „Profiluri”.
Selectați „Profil 1”, „Profil 2”, „Profil 3” sau „Profil comun”.
Apăsați acest buton pentru a introduce un nume de profil cu ajutorul tastaturii virtuale.
Apăsați „OK” pentru a salva.
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
Apăsați acest buton pentru a activa profilul.
Apăsați din nou săgeata înapoi pentru a confirma.
Apăsați acest buton pentru a reinițializa profilul selectat.
Reglare luminozitate
Apăsați Setări pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați Luminozitate.
Deplasați cursorul pentru a regla luminozitatea ecranului și/sau a tabloului de bord (în funcție de versiune).
Apăsați zona gri pentru a confirma.
Apăsați Setări pentru a afișa pagina inițială.
Toyota Pro Touch
391
Modificare setări
de sistem
Apăsați Setări pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Configurare” pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați „Configurare sistem”.
Selectați fila „Unități” pentru a schimba unitățile de măsură corespunzătoare distanțelor, consumului de combustibil și temperaturii.Selectați fila „Parametri din uzină” pentru a reveni la setările inițiale.
Readucerea sistemului la setările din fabrică activează limba engleză în mod implicit (în funcție de versiune).
Selectați fila „Info. sistem” pentru a afișa versiunile diferitelor module instalate în sistem.
Apăsați fila „Confidențialitate”,
sau
Apăsați Setări pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați pe „Confidențialitate” pentru a activa sau dezactiva modul de confidențialitate a datelor cu caracter personal.
Activați sau dezactivați:- „Fără par tajare (date, poziția vehiculului)”.- „Se par tajează numai date”- „Se par tajează date și poziția vehiculului”
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
Apăsați Setări pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Configurare” pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați „Configurare ecran”.
Apăsați „Luminozitate”.
Deplasați cursorul pentru a regla luminozitatea ecranului și/sau a tabloului de bord (în funcție de versiune).
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
Apăsați „Animație”.
Activați sau dezactivați: „Derulare automată text”
Selectați „Tranziții animate”.
Selectați „Limbă” pentru a schimba limba.
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
Setare oră
Apăsați Setări pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Configurare” pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați „Dată și oră”.
Selectați „Oră”.
Apăsați acest buton pentru a potrivi ora cu ajutorul tastaturii virtuale.
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
Selectare limbă
Apăsați Setări pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Configurare” pentru a accesa pagina secundară.
.
Toyota Pro Touch
392
Apăsați „OK” pentru a salva ora.
Apăsați acest buton pentru a defini fusul orar.
Selectați formatul de afișare a orei (12 h/24 h).
Activați sau dezactivați ora de vară (+1 oră).
Activați sau dezactivați sincronizarea cu GPS (UTC).
Apăsați săgeata înapoi pentru a salva setările.
Sistemul nu gestionează în mod automat trecerea de la ora de iarnă la cea de vară (în funcție de țară).
Setare dată
Apăsați Setări pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Dată și oră”.
Selectați „Dată”.
Apăsați acest buton pentru a defini data.
Apăsați săgeata înapoi pentru a salva data.
Selectați formatul de afișare a datei.
Apăsați din nou săgeata înapoi pentru a confirma.
Setarea datei și a orei nu este disponibilă decât dacă „Sincronizare GPS” este dezactivată.
Apăsați „Configurare” pentru a accesa pagina secundară.
Întrebări frecvente
Următoarele informații grupează răspunsurile la întrebările cele mai frecvente referitoare la sistemul dvs.
Toyota Pro Touch
400
Comenzile de pe volan - Tip 2
Reducere volum.
Trecere în surdină / restabilire sonor.
Cu excepţia apelurilor telefonice:Apăsare scurtă: schimbare sursă audio (radio, USB; AUX (dacă este conectat un dispozitiv extern); CD; streaming), confirmare dacă este accesat meniul „Telephone” (telefon).Apăsare lungă: accesare meniu „Telephone” (telefon).În cazul unui apel telefonic:Apăsare scurtă: preluare apel.Apăsare lungă: respingere apel.În cursul unui apel telefonic:Apăsare scurtă: accesare meniu contextual pentru telefon.Apăsare lungă: încheiere apel.
Creştere volum.
Accesare meniu principal.
Activare funcţie de recunoaştere vocală a smartphone-ului prin
intermediul sistemului.
Radio:Apăsare scurtă: afişare listă de posturi radio.Apăsare lungă: actualizare listă.Media:Apăsare scurtă: afişare listă de foldere.
Apăsare lungă: afişare opţiuni pentru sortare.
Radio:Selectare post de radio presetat anterior / următor.Selectare articol anterior / următor dintr-un meniu sau o listă.Media:Selectare piesă anterioară / următoareSelectare articol anterior / următor dintr-un meniu sau o listă.
Apăsare rotiţă randalinată: confirmare.
Sistemul audio şi telematic
402
RDS
Procedura scurtă
Procedura lungă
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tuneluri, parcări auto subterane etc.) pot bloca recepţia, inclusiv în modul RDS. Aceasta este o consecinţă normală a modului în care se transmit undele radio şi nu indică o defecţiune la nivelul sistemului audio.Apăsaţi butonul „MENU” (meniu).
Selectaţi „Audio functions” (funcţii au di o).
Apăsaţi OK.
Selectaţi funcţia „FM waveband preferences” (preferinţe bandă de frecvenţe FM).
Apăsaţi OK.
Selectaţi „RDS”.
Apăsaţi OK; se afişează simbolul RDS pe ecran.
În modul „Radio”, apăsaţi butonul OK pentru a activa sau dezactiva direct funcţia RDS.
Dacă este activată, funcţia RDS vă permite să continuaţi ascultarea aceluiaşi post de radio prin căutarea automată a unor frecvenţe alternative. Totuşi, în anumite condiţii, s-ar putea să nu fie asigurată acoperirea unui post RDS în toate zonele ţării, deoarece posturile de radio nu acoperă 100% teritoriul. Aceasta explică o posibilă pierdere a recepţiei unui post de radio în cursul unei călătorii.
Dacă funcţia RDS nu este disponibilă, simbolul RDS apare barat pe ecran.
Radioul
Selectarea unui post de radio
Apăsaţi repetat butonul SOURCE (sursă) şi selectaţi opţiunea Radio.
Apăsaţi acest buton pentru selecta o bandă de frecvenţe (FM / AM / DAB).
Apăsaţi unul dintre butoane pentru a efectua o căutare automată a posturilor de radio.
Apăsaţi unul dintre butoane pentru a efectua o căutare manuală înainte / înapoi a frecvenţelor radio.
Apăsaţi acest buton pentru a se afişa lista de posturi radio recepţionate în zona respectivă.Pentru a actualiza lista respectivă, apăsaţi butonul timp de peste două secunde. Sonorul este dezactivat în timpul actualizării.
Sistemul audio şi telematic
405
Selectaţi „Multimedia” şi confirmaţi.
Selectaţi „DAB / FM auto tracking” (urmărire automată DAB / FM) şi confirmaţi.
Apăsare lungă: selectare categorii dorite de anunţuri dintre opţiunile Transport, News (ştiri), Entertainment (divertisment) şi Flash special (breviar special) (disponibile în funcţie de postul de radio).
Schimbare post de radio în cadrul aceluiaşi „ser viciu multiplex”.
Apăsaţi butonul „Menu” (meniu).
Pornire căutare „ser viciu multiplex” anterior / următor.
Schimbare bandă de frecvenţe (FM1, FM2, DAB etc.).
Radioul digital asigură o calitate audio superioară, precum şi categorii suplimentare de anunţuri despre trafic (TA INFO).Diferitele „ser vicii multiplex” oferă o gamă de posturi de radio prezentate în
ordine alfabetică.
Radioul digital
În timp ce este afişat postul de radio pe ecran, apăsaţi butonul OK pentru a se afişa meniul contextual.(Căutare frecvenţă (RDS), Urmărire automată DAB / FM, Afişare texte radio (TXT), Informaţii despre postul de radio
e t c .)
Urmărirea DAB / FM
„DAB” nu acoperă 100% teritoriul unei ţări.Când semnalul digital este slab, opţiunea „DAB / FM auto tracking” (urmărire automată DAB / FM) vă permite să ascultaţi în continuare acelaşi post de radio prin comutarea automată la postul de radio „FM” analogic (dacă este disponibil).Când opţiunea „DAB / FM auto tracking” (urmărire automată DAB / FM) este activată, postul DAB este selectat automat.
Dacă opţiunea „DAB / FM auto tracking” (urmărire automată DAB / FM) este activată, va exista o diferenţă de câteva secunde în redarea programului la comutarea sistemului la postul de radio „FM” analogic, uneori şi o variaţie a volumului.
Dacă postul „DAB” pe care îl ascultaţi nu este disponibil în banda „FM” (opţiunea „DAB/FM” este barată), respectiv dacă opţiunea „DAB / FM auto tracking” (urmărire automată DAB / FM) nu este activată, sonorul se va întrerupe atunci când semnalul digital este prea slab.
.
Sistemul audio şi telematic