254
Disfuncţionalităţile
Verificați-l la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
S-ar putea ca sistemul să fie afectat temporar de perturbaţii în anumite condiţii meteo (ploaie, grindină etc.).În special rularea pe o suprafaţă udă sau trecerea dintr-o zonă uscată într-una udă poate cauza avertizări eronate (de exemplu, prezenţa de condens sau de picături de apă în unghiul mort poate fi interpretată ca fiind un autovehicul).În condiţii meteo nefavorabile sau de iarnă, asiguraţi-vă că senzorii nu sunt acoperiţi de noroi, gheaţă sau zăpadă.Aveţi grijă să nu acoperiţi zona de avertizare a oglinzilor retrovizoare exterioare sau zonele de detectare de pe barele de protecţie faţă şi spate cu etichete autocolante sau alte obiecte; acestea ar putea stânjeni funcţionarea corectă a sistemului.
În funcţie de dotarea autovehiculului:
Cu ecran tactil
În cazul unei defecţiuni, aceste lămpi de avertizare clipesc.
Lampa indicatoare din acest buton clipeşte şi apare un mesaj, însoţit de un semnal sonor.
Starea sistemului rămâne în memorie la decuplarea contactului.
Sistemul este dezactivat automat la tractarea cu un cârlig de tractare omologat de TOYOTA.
Instalaţiile de spălare cu jet la înaltă presiuneCând spălaţi autovehiculul, nu apropiaţi duza spălătorului la mai puţin de 30 cm de senzori, deoarece în caz contrar există riscul de deteriorare a acestora.
sauActivarea sau dezactivarea se realizează prin meniul de configurare a vehiculului.
Conducerea
257
La cuplarea treptei marşarier şi în funcţie de dotarea autovehiculului, în cazul unei defecţiuni:
Contactați un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Se aprinde această lampă de avertizare şi apare un mesaj, însoţit de un semnal sonor.
Lampa de avertizare din acest buton clipeşte şi apare un mesaj, însoţit de un semnal sonor.
În condiţii meteo nefavorabile sau iarna, asiguraţi-vă că senzorii nu sunt acoperiţi de noroi, gheaţă sau zăpadă. Când este cuplată treapta marşarier, un semnal sonor (bip lung) indică faptul că s-ar putea ca senzorii să fie murdari.Anumite surse sonore (motociclete, camioane, picamăre etc.) pot declanşa semnalele sonore ale sistemului de senzori de parcare.
Instalaţiile de spălare cu jet la înaltă presiuneCând spălaţi autovehiculul, nu apropiaţi duza spălătorului la mai puţin de 30 cm de senzori, deoarece există riscul de deteriorare a acestora.
Disfuncţionalităţile
6
Conducerea
258
Camera retrovizoare cu afişaj pe oglinda retrovizoare interioară
Camera retrovizoare de asistenţă vizuală este activată automat atunci când este cuplată treapta marşarier.
Funcţia poate fi completată cu senzori de parcare.
Deschiderea hayonului sau ușii spate (în funcție de echipare) poate influența afișajul.Dacă o uşă laterală este deschisă, ţineţi cont de spaţiul pe care îl ocupă aceasta.Este normală o oarecare deformare a imaginii.
Camera retrovizoare nu poate în niciun caz substitui necesitatea ca şoferul să rămână prevăzător.
Verificaţi periodic curăţenia lentilelor camerei video.Curăţaţi periodic camera retrovizoare cu ajutorul unei lavete moi, uscate.
Imaginea este afişată pe oglinda retrovizoare interioară.
Spălarea cu jet la înaltă presiune (de exemplu, dacă s-a murdărit cu noroi)Când spălaţi autovehiculul, nu apropiaţi
duza spălătorului la mai puţin de 30 cm de camera video, deoarece există riscul de deteriorare a acesteia.Liniile albastre reprezintă lăţimea autovehiculului, inclusiv oglinzile.Linia roşie reprezintă distanţa de 30 cm faţă de bara de protecţie spate, iar liniile albastre subţiri distanţa de 1 m (A) şi respectiv 2 m (B).
Conducerea
260
„Vederea standard”
„Vederea la 180°”„Vederea focalizată” (reconstituită)
Camera video înregistrează zona înconjurătoare în cursul unei manevre în scopul reconstituirii vederii de sus a zonei din spatele autovehiculului din imediata apropiere a acestuia, permiţând manevrarea autovehiculului printre obstacolele din apropiere.Această vedere este disponibilă în modul vedere AUTO sau prin selectarea vederii din meniul de schimbare a vederii afişate.
Vederea la 180° face posibilă ieşirea cu spatele dintr-un spaţiu de parcare, putând vedea astfel sosirea unor autovehicule, pietoni sau biciclişti.Această vedere nu este recomandată pentru efectuarea unei manevre complete.Aceasta este alcătuită din următoarele:
Zona din spatele autovehiculului este afişată pe ecran.Conturul albastru reprezintă lăţimea autovehiculului (inclusiv oglinzile): orientarea acestuia depinde de poziţia volanului.Linia roşie reprezintă distanţa de 30 cm faţă de bara de protecţie spate, iar cele două linii albastre distanţa de 1 m şi respectiv 2 m.
Vederile zonei din spate
Pentru a activa camera de pe hayon sau de pe ușa spate, cuplați marșarierul.
Senzorii de parcare spate furnizează de asemenea informaţii referitoare la zonele din jurul autovehiculului.Obstacolele pot părea mai departe decât sunt în realitate.Este important să se verifice
vederile laterale cu ajutorul oglinzilor retrovizoare în cursul efectuării manevrei.
Conducerea
262
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
Sistemul monitorizează presiunile în cele patru anvelope odată ce autovehiculul s-a pus în mişcare.Acesta compară informaţiile furnizate de senzorii de turaţie de la cele patru roţi cu valorile de referinţă, ce trebuie reiniţializate de fiecare dată când se corectează presiunile în anvelope sau se înlocuieşte o roată.Sistemul declanşează o avertizare de îndată ce detectează o scădere a presiunii în anvelope la una sau mai multe roţi.
Sistemul de avertizare privind presiunea în anvelope (TPWS) nu înlocuiește atenția șoferului.Acest sistem nu elimină necesitatea verificării lunare a presiunii în anvelope (inclusiv roata de rezer vă), precum şi înaintea unei călătorii mai lungi.
Conducerea cu anvelopele insuficient umflate afectează ţinuta de drum, măreşte distanţele de frânare şi determină uzura prematură a anvelopelor, în special în condiţii grele de utilizare (sarcini ridicate, viteze mari, călătorii lungi).
Acesta este un sistem care verifică automat presiunea în anvelope în timpul mersului.
Presiunea recomandată în anvelopele vehiculului dvs. se regăsește pe eticheta cu presiunea în anvelope.Pentru informaţii suplimentare referitoare la Marcajele de identificare, consultaţi secţiunea corespunzătoare.Presiunea în anvelope se va verifica atunci când anvelopele sunt „reci” (autovehiculul oprit de 1 oră sau după o deplasare de mai puţin de 6 mile (10 km) cu viteze moderate).În caz contrar (când sunt calde), adăugaţi 0,3 bar la valorile pentru presiune indicate în tabel.
Conducerea cu anvelopele insuficient umflate determină creşterea consumului de combustibil.
Lanţurile antiderapante
Nu se impune reiniţializarea sistemului
după montarea sau demontarea lanţurilor antiderapante.
Roata de rezervă
Roata de rezer vă din tablă nu dispune de senzor de avertizare privind presiunea în anvelope.
Conducerea
263
Tyre Pressure WarningReiniţializarea
Înainte de reiniţializarea sistemului, asiguraţi-vă că presiunile din cele patru anvelope sunt corecte pentru utilizarea autovehiculului şi în conformitate cu recomandările de pe eticheta pentru presiunea în anvelope.Avertizarea privind presiunea în anvelope funcționează fiabil numai dacă a fost efectuată reinițializarea sistemului, cu presiunea în cele 4 anvelope reglată corespunzător.Sistemul de avertizare privind presiunea în anvelope nu avertizează dacă presiunea este incorectă în momentul reinițializării.
Aceasta este emisă prin aprinderea acestei lămpi de avertizare, însoţită de un semnal sonor şi, în funcţie de dotare, de afişarea unui mesaj.
Se impune reiniţializarea sistemului de fiecare dată când se corectează presiunea în una sau mai multe anvelope, precum şi după înlocuirea uneia sau mai multor anvelope.
F Reduceţi imediat viteza, evitaţi acţionarea exagerată a direcţiei şi frânările bruşte.F Opriţi autovehiculul de îndată ce puteţi face acest lucru în siguranţă.
F În cazul unei pene de cauciuc, utilizaţi trusa de depanare anvelope sau roata de rezer vă (în funcţie de dotare),sauF dacă dispuneţi de un compresor, cum ar fi cel din trusa de depanare anvelope, verificaţi presiunile în cele patru anvelope în stare rece,sauF dacă nu este posibilă efectuarea imediată a acestei verificări, conduceţi cu atenţie cu viteze reduse.Pierderea de presiune detectată nu determină întotdeauna apariţia de umflături vizibile pe anvelopă. Nu vă limitaţi la o simplă verificare vizuală.Avertizarea se menţine până la reiniţializarea sistemului.
Iniţializarea sistemului se face cu contactul cuplat şi autovehiculul staţionar.
Noile presiuni setate înregistrate sunt considerate a fi valorile de referinţă ale sistemului.
6
Conducerea
267
Combustibilul utilizat
pentru motoarele diesel
Motoarele diesel sunt compatibile cu combustibilii de tip biodiesel conformi cu standardele europene actuale şi viitoare şi care pot fi procuraţi de la staţiile de alimentare:
Este posibilă utilizarea de combustibili B20 sau B30 conformi cu standardul EN16709 în motorul diesel al autovehiculului dumneavoastră. Totuşi, această utilizare, chiar şi ocazională, reclamă aplicarea strictă a condiţiilor speciale de întreţinere denumite „Condiţii grele de utilizare”.Pentru informații suplimentare, contactați un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Este în continuare posibilă utilizarea unei canistre pentru alimentarea cu combustibil, însă aceasta trebuie să se facă lent.Pentru asigurarea unui debit corespunzător de combustibil, nu amplasaţi gura canistrei în contact direct cu clapeta dispozitivului de prevenire a alimentării cu un combustibil incorect.
Deplasarea în străinătate
Dat fiind faptul că duzele pompelor de alimentare cu motorină pot diferi în unele ţări, prezenţa dispozitivului de prevenire a alimentării cu un combustibil incorect poate face imposibilă alimentarea cu combustibil.Înaintea deplasării în străinătate, vă recomandăm să verificaţi în cadrul reţelei de dealeri TOYOTA dacă autovehiculul dumneavoastră este compatibil cu pompele de alimentare cu combustibil din ţara în care doriţi să călătoriţi.
Dispozitivul de prevenire a alimentării
incorecte a unui motor diesel
Utilizarea oricărui alt tip de biodiesel (uleiuri vegetale sau animale, pure sau diluate, combustibil de uz casnic etc.) este strict interzisă (pericol de avariere a motorului şi sistemului de alimentare cu combustibil).
Singurii aditivi diesel autorizaţi a se
utiliza sunt cei conformi cu standardul B715000.
- Motorină conformă cu standardul EN590 în amestec cu biodiesel conform cu standardul EN14214 (poate conţine până la 7% FAME, ester metilic al acizilor graşi),
- Motorină conformă cu standardul EN16734 în amestec cu biodiesel conform cu standardul EN14214 (poate conţine până la 10% FAME, ester metilic al acizilor graşi),
- Motorină parafinică conformă cu standardul EN15940 în amestec cu biodiesel conform cu standardul EN14214 (poate conţine până la 7% FAME, ester metilic al acizilor graşi).
7
Informaţii practice
268
Lanţurile antiderapante
În condiţii de iarnă, lanţurile antiderapante îmbunătăţesc tracţiunea şi comportamentul autovehiculului la frânare.
Lanţurile antiderapante trebuie montate numai pe roţile din faţă.
Respectaţi legislaţia în vigoare în ţara dumneavoastră cu privire la utilizarea lanţurilor antiderapante şi la viteza maximă de rulare autorizată în aceste condiţii.
Evitaţi rularea cu lanţuri antiderapante pe drumuri curăţate de zăpadă pentru a preveni deteriorarea anvelopelor autovehiculului şi a suprafeţei carosabilului. Dacă autovehiculul este echipat cu jante din aliaj uşor, asiguraţi-vă că nu vine nicio parte a lanţului sau elementelor de fixare ale acestuia în contact cu janta.
Utilizaţi numai lanţuri concepute special pentru tipul de roţi din dotarea autovehiculului dumneavoastră:
Puteţi utiliza de asemenea huse de zăpadă.Pentru informații suplimentare, contactați un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Recomandări pentru instalare
F Dacă trebuie să montaţi lanţurile în timpul unei călătorii, opriţi autovehiculul pe o suprafaţă dreaptă de pe marginea drumului.F Cuplaţi frâna de parcare şi aplicaţi cale la roţi pentru a preveni punerea autovehiculului în mişcare.F Montaţi lanţurile conform instrucţiunilor furnizate de producător.
F Demaraţi lent şi conduceţi puţin, fără să depăşiţi o viteză 30 mph (50 km/h).F Opriţi autovehiculul şi asiguraţi-vă că lanţurile antiderapante sunt tensionate corect.
Dimensiuni anvelope originaleTip de lanţ
215/65 R16zale de 12 mm
215/60 R17KONIG K-SUMMIT VAN K84225/55 R17
Vă recomandăm insistent ca, înainte de a porni la drum, să exersaţi montarea lanţurilor antiderapante pe o suprafaţă dreaptă şi uscată.
Informaţii practice