Page 505 of 528
505
MIRAI_OM_USA_OM62073U
10
For owners
AVERTISSEMENT
■Précautions avec les coussins gonflables SRS
● Ne pas s’asseoir sur le bord du siège et
ne pas s’appuyer contre la planche de
bord.
● Ne pas laisser un enfant rester debout
devant le coussin gonflable SRS pas-
sager avant ni assis sur les genoux du
passager avant.
● Ne pas laisser les occupants des sièges
avant voyager avec un objet sur les
genoux.
● Ne pas s’appuyer contre la porte, contre
le rail latéral de toit ou contre les mon-
tants avant, latéraux et arrière.
● Interdisez à quiconque de s’agenouiller
sur le siège passager en appui contre la
porte ou de sortir la tête ou les mains à
l’extérieur du véhicule.
Page 506 of 528

506
MIRAI_OM_USA_OM62073U
AVERTISSEMENT
■Précautions avec les coussins gonflables SRS
● Ne pas suspendre aux crochets à vêtements un cintre nu ni aucun objet
dur ou tranchant. En cas de déploiement des coussins gonflables SRS
rideau, tous ces objets pourraient se transformer en projectile s et causer
des blessures graves, voire mortelles.
● Si une housse en vinyle recouvre la partie où le coussins gonfl able SRS
de genoux se déploie, veillez à l’enlever.
● N’utilisez pour les sièges auc un accessoire venant recouvrir le s parties où
se déploient les coussins gonflables SRS latéraux et le coussin gonflable
SRS d’assise de siège, car il risquerait de gêner le déploiemen t des cous-
sins gonflables SRS. De tels accessoires peuvent empêcher les c oussins
gonflables SRS latéraux et d’assise de siège de s’activer corre ctement,
neutraliser le système ou provoquer le déploiement accidentel des couss-
ins gonflables SRS latéraux et d’assise de siège, provoquant ainsi des
blessures graves, voire mortelles.
● Ne rien fixer ou disposer sur la planche
de bord, la garniture centrale du moyeu
de volant de direction et la partie
inférieure du tableau de bord.
Lors du déploiement des coussins gon-
flables SRS conducteur, passager
avant et de genoux, tout objet risque de
se transformer en projectile.
● Ne rien fixer sur les parties telles que
les portes, la vitre de pare-brise, les vit-
res latérales, les montants avant et
arrière, les rails latéraux de toit et les
poignées de maintien.
(Sauf l’autocollant de limitation de
vitesse)
Page 507 of 528

507
MIRAI_OM_USA_OM62073U
10
For owners
AVERTISSEMENT
■Précautions avec les coussins gonflables SRS
● Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux parties
renfermant les composants des coussins gonflables SRS.
En effet, cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement des coussins
gonflables SRS.
● Ne touchez aucun composant du système immédiatement après le
déclenchement (déploiement) des coussins gonflables SRS, car ils sont
alors encore très chauds.
● Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des coussins
gonflables SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l’air
frais, ou bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de danger.
Retirez tout résidu dès que possible afin d’éviter d’éventuelles irritations
de la peau.
● Si les parties renfermant les coussins gonflables SRS, telles q ue la garni-
ture centrale du volant de direction et les garnitures de montants avant et
arrière, apparaissent abîmées ou craquelées, faites-les remplac er par
votre concessionnaire Toyota.
● Ne rien poser sur le siège du passager avant, comme un coussin par
exemple. Cela a pour conséquence de répartir le poids du passag er sur
toute la surface du siège, ce qui empêche le capteur de détecte r normale-
ment le poids du passager. En conséquence, les coussins gonflab les SRS
frontaux du passager avant peuvent ne pas se déployer en cas de colli-
sion.
Page 508 of 528

508
MIRAI_OM_USA_OM62073U
AVERTISSEMENT
■Modification et élimination en fin de vie des éléments du systè me de
coussins gonflables SRS
Ne mettez pas à la casse votre véhicule et ne lui apportez aucu ne des mod-
ifications suivantes sans consulter votre concessionnaire Toyot a. Les cous-
sins gonflables SRS peuvent ne pas fonctionner correctement ou se
déployer (se gonfler) accidentellement, provoquant ainsi des bl essures
graves, voire mortelles.
● Installation, dépose, démontage et réparations des coussins gon flables
SRS
● Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du
tableau de bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garnissage,
des montants avant, latéraux et arrière ou des rails latéraux d e toit
● Réparation ou modification des ailes avant, du bouclier avant, ou des
flancs de l’habitacle
● Installation d’un équipement de protection sur la calandre (par e-buffle,
pare-kangourou, etc.), d’un chasse-neige, de treuils ou d’une galerie de
toit
● Modification des suspensions du véhicule
● Installation d’appareils électroniques, tels qu’un émetteur/réc epteur radio
ou lecteur de CD
● Aménagements du véhicule visant à permettre sa conduite par une per-
sonne atteinte d’un handicap physique
Page 509 of 528
509
Index
MIRAI_OM_USA_OM62073UWhat to do if...
(Troubleshooting) .................... 510
Alphabetical index ..................... 513
For information regarding the equipment listed below, refer to
the “NAVIGATION SYSTEM OWNER’S MANUAL”.
• Navigation system
• Rear view monitor system
• Audio system
• Hands-free system (for cellular phone)
Page 510 of 528

510What to do if... (Troubleshooting)
MIRAI_OM_USA_OM62073U
What to do if... (Troubleshooting)
●If you lose your mechanical keys, new genuine mechanical keys can be
made by your Toyota dealer. ( P. 129)
●If you lose your electronic keys, the risk of vehicle theft inc reases signifi-
cantly. Contact your Toyota dealer immediately. ( P. 131)
●Is the key battery weak or depleted? (P. 400)
●Is the power switch in ON mode?
When locking the doors, turn the power switch off. ( P. 188)
●Is the electronic key left inside the vehicle?
When locking the doors, make sure that you have the electronic key on
your person.
●The function may not operate properly due to the condition of t he radio
wave. ( P. 146)
●Is the child-protector lock set?
The rear door cannot be opened from inside the vehicle when the lock is
set. Open the rear door from outside and then unlock the child-protector
lock. ( P. 135)
●The function to prevent the electronic key from being left insi de the trunk
will operate and you can open the trunk as usual. Take the key out from the
trunk. ( P. 140)
If you have a problem, check the following before contacting
your Toyota dealer.
The doors cannot be locked, unlocked, opened or closed
You lose your keys
The doors cannot be locked or unlocked
The rear door cannot be opened
The trunk lid is closed with t he electronic key left inside
Page 511 of 528
511What to do if... (Troubleshooting)
MIRAI_OM_USA_OM62073U
●Did you press the power switch while firmly depressing the brake pedal?
( P. 186)
●Is the shift position in P? ( P. 194)
●Is the electronic key anywhere detectable inside the vehicle? ( P. 144)
●Is the electronic key battery weak or depleted?
In this case, the fuel cell system can be started in a temporary way.
( P. 450)
●Is the 12-volt battery discharged? ( P. 452)
●Is the window lock switch pressed?
The power window except for the one at the driver’s seat cannot be oper-
ated if the window lock switch is pressed. ( P. 167)
●The auto power off function will be operated if the vehicle is left in ACCES-
SORY or ON mode (the fuel cell system is not operating) for a p eriod of
time. ( P. 188)
If you think something is wrong
The fuel cell syst em does not start
The windows do not open or close by operating the power
window switches
The power switch is turned off automatically
Page 512 of 528

512What to do if... (Troubleshooting)
MIRAI_OM_USA_OM62073U
●The seat belt reminder light is flashing
Are the driver and the front passenger wearing the seat belts? (P. 421)
●The brake system warning light is on
Is the parking brake released? ( P. 200)
Depending on the situation, other types of warning buzzer may also sound.
( P. 418, 426)
●Did anyone inside the vehicle open a door during setting the al arm?
The sensor detects it and the alarm sounds. ( P. 81)
To stop the alarm, turn the power switch to ON mode or start the fuel cell sys-
tem.
●Is the electronic key left inside the vehicle?
Check the message on the multi-information display. ( P. 426)
●When a warning light turns on or a warning message or indicator is dis-
played, refer to P. 418, 426.
●Stop the vehicle in a safe place and replace the flat tire with the spare
tire. ( P. 432)
●Try the procedure for when the vehicle becomes stuck in mud, di rt, or
snow. ( P. 463)
A warning buzzer sounds during driving
A warning buzzer sounds w hen leaving the vehicle
An alarm is activated and the horn sounds
A warning light turns on or a warning message or indicator
is displayed
When a problem has occurred If you have a flat tire
The vehicle becomes stuck