Page 52 of 574
52
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Zapamatujte si: S.52
Když používáte dětský zádržný sys-
tém: S.54
Kompatibilita dětského zádržného
systému pro jednotlivá umístění na
sedadlo: S.56
Způsob instalace dětského zádržné-
ho systému: S.66
• Upevnění pomocí bezpečnostní-
ho pásu: S.67
• Upevnění pomocí spodních úchy-
tů ISOFIX: S.68
• Použití úchytu horního řemenu:
S.69Mějte na paměti a dodržujte varo-
vání, stejně jako zákony a předpi-
sy pro dětské zádržné systémy.
Používejte dětský zádržný systém,
dokud dítě nebude dostatečně
velké, aby mohlo použít bezpeč-
nostní pásy ve vozidle.
Vyberte si dětský zádržný systém
odpovídající věku a velikosti dí-
těte.
Mějte na paměti, že ne všechny
dětské zádržné systémy jsou
vhodné pro všechna vozidla.
Před použitím nebo koupí dětské-
ho zádržného systému zkontroluj-
te kompatibilitu dětského
zádržného systému s umístěním
na sedadle. (S.56)
ObsahZapamatujte si
Page 58 of 574
58
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-2. Bezpečnost dětí
■Kompatibilita jednotlivého umístění na sedadlo s dětskými zádržnými
systémy
Vozidla s levostranným řízenímVozidla s pravostranným řízením
Vhodné pro dětský zádržný sys-
tém kategorie "universal" připev-
něný pomocí bezpečnostního pásu.
Vhodné pro dě tský zádržný
systém orientovaný dopředu
kategorie "universal" připevně- ný pomocí bezpečnostního
pásu.
Vhodné pro do poručené dět-
ské zádržné systémy uvedené v tabulce kompatibility ( S.62).
Vhodné pro dě tský zádržný
systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horního ře- menu
Page 60 of 574

60
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-2. Bezpečnost dětí
■Podrobné informace pro instalaci dětských zádržných systémů
*1: Všechny univerzální kategorie (skupina 0, 0+, I, II a III).*2: Nevhodné pro dětské zádržné systémy s podpěrnou nohou.
Dětské zádržné systémy ISOFIX jsou rozděleny do rozdílných "upevnění".
Dětský zádržný systém může být použit v umístění na sedadlo pro "upevnění"
uvedené v tabulce výše. Druh "upev nění" zkontrolujte v následující tabulce.
Pokud váš dětský zádržný systém nemá žádný druh "upevnění" (neb o po-
kud nemůžete najít informace v n íže uvedené tabulce) - informujte se v "se-
znamu vozidel" dětskéh o zádržného systému o kompatibilitě, nebo se
zeptejte dodavatele vaší dětské sedačky.
Umístění na sedadlo
Číslo polohy sedadla
Spínač manuální- ho zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
Umístění na sedadlo vhodné pro univerzální připoutání
pásem (Ano/Ne)*1
Ano
Pouze orientace dopředu
AnoAnoAno*2Ano
Umístění na sedadlo i-Size (Ano/Ne)NeNeAnoNeAno
Umístění na sedadlo vhodné pro upevnění sedačky orien-
tované do strany (L1/L2/Ne)
NeNeNeNeNe
Vhodné pro upevnění sedač-
ky orientované dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Ne)
NeNeR1, R2X, R2NeR1, R2X, R2
Vhodné pro upevnění sedač-
ky orientované dopředu (F2X/F2/F3/Ne)NeNeF2X, F2,
F3NeF2X, F2,
F3
Vhodné pro upevnění sedač- ky pro větší dítě (B2/B3/Ne)NeNeB2, B3NeB2, B3
Page 63 of 574

63
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
Tabulka kompatibility pro dětský zádržný systém upevněný pomocí spod-
ních úchytů ISOFIX
*1: Seřiďte opěrku hlavy dětského zádržného systému tak, aby nepře kážela interiéru
vozidla.
*2: Nezapomeňte připouta t bezpečnostní pás přes SecureGuard.
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
IUF: Poloha vhodná pro dětský zá držný systém ISOFIX orientovaný dopře-
du kategorie "Universal"
IL: Poloha vhodná pro dětský zá držný systém ISOFIX kategorie "Semi-uni-
versal"
X: Nevhodná poloha pro dět ský zádržný systém ISOFIX
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo ob-
last EU.
Toyota navrhuje uživatelům p oužít umístění na sedadla a .
Skupiny
hmotností
Umístění
Doporučený dětský
zádržný systém
Spínač manuálního
zapnutí/
vypnutí airbagů
ONOFF
0, 0+Do 13 kgXXILXIL-
I9 až 18 kgXXIUFXIUFTOYOTA DUO PLUS
II, III
15 až 36 kg
XXILXILTOYOTA KIDFIX XP SICT*1
XXILXILTOYOTA KIDFIX II S*1, 2
XXILXILTOYOTA MAXI PLUS
Page 64 of 574
64
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Dětský zádržný systém i-Size upevněný pomocí spodních úchytů ISOFIX
Pokud je váš dětský zádržný systém kategorie "i-Size", můžete ho instalovat
v umístěních na sedadle uvedených u i-U v níže uvedené tabulce.
Kategorii dětského zádržného syst ému naleznete v příručce k zádržnému
systému.
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
i-U: Poloha vhodná pr o dětský zádržný systém i-Size orientovaný dopředu
a/nebo dozadu
X: Poloha nevhodná pro dětský zádržný systém i-Size
Umístění na sedadlo
Spínač manuálního
zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
Dětský zádržný systém i-SizeXXi-UXi-U
Page 66 of 574
66
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Instalaci dětského zádržného systému ověřte podle příručky dodané k dět-
skému zádržnému systému.
Způsob instalace dětského zádržného systému
Způsob instalaceStrana
Připevnění pomocí bez-
pečnostních pásůS.67
Připevnění pomocí spod-
ních úchytů ISOFIXS.68
Připevnění pomocí úchytu
horního řemenuS.69
Page 68 of 574

68
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-2. Bezpečnost dětí
■Když instalujete dětský zádržný systém
K instalaci dětského zádržného systému
můžete potřebovat blokovací svorku. Řiďte se pokyny vý robce tohoto systé-
mu. Pokud váš dět ský zádržný systém
neobsahuje blokovací svorku, můžete si následující položku zakoupit u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv spolehlivém servisu: Blokovací svorka
pro dětský zádržný systém
(Díl č. 73119-22010)
■Spodní úchyty ISOFIX (dětský
zádržný systém ISOFIX)
Vnější zadní sedadla jsou vybavena
spodními úchyty. (Na sedadlech
jsou umístěny značky označující po-
lohu úchytů.)
■Instalace pomocí spodních
úchytů ISOFIX (dětský zádržný
systém ISOFIX)
Nainstalujte dětský zádržný systém
podle příručky dodané k dětskému
zádržnému systému.
Pokud dětský zádržný systém nespa-
dá do kategorie "universal" (nebo
nemůžete najít informace v tabul-
ce) - informujte se o různých mož-
ných instalačních polohách
v "Seznamu vozidel" poskytovaném
výrobcem dětského zádržného sys-
tému, nebo zkontro lujte kompatibili-
tu poté, co se dot ážete dodavatele
vaší dětské sedačky. ( S.57, 58)
1 Seřiďte opěrku hlavy do nejnižší
polohy. ( S.153)
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit smrt nebo vážná zranění.
●Nedovolte dětem hrát si s bezpeč-nostním pásem. Pokud se pás omo-
tá kolem krku dítěte, může to vést
k dušení nebo jiným vážným zraně- ním, která mohou skončit smrtí. Po-
kud k tomu dojde a přezku není
možné rozepnout, mě ly by být k pře- střižení pásu použity nůžky.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly bezpečně zajištěny a aby pás nebyl
překroucen.
●Zakývejte dětským zádržným systé-
mem doleva a doprava, a dopředu
a dozadu, abyste se ujistili, že je bezpečně upevněn.
●Po připevnění dět ského zádržného systému nikdy nese řizujte sedadlo.
●Pokud je instalována sedačka pro větší dítě, zajistěte, aby byl ramenní
pás umístěn přes střed ramene dítě-
te. Pás by měl vést mimo krk dítěte, ale ne tak, aby mu padal z ramene.
●Postupujte podle všech instalačních
pokynů výrobce dětského zádržného systému.
Dětský zádržný systém upev-
něný pomocí spodních úchy-
tů ISOFIX