Page 37 of 504

37
1
MIRAI OM62035SE
1-1. För säker körning
För säkerhet och trygghet
VARNING
lSitt inte på kanten av sätet och luta
dig inte mot instrumentpanelen.
lLåt inte ett barn stå framför krock-
kuddeenheten vid passagerar-
platsen fram eller sitta i framsätes-
passagerarens knä.
lLåt inte framsätespassageraren ha
föremål i knäet.
lIngen bör luta sig mot dörren, sido-
balken i taket eller mot stolparna
fram, på sidan eller bak.
lSe till att ingen står på knä mot dör-
ren på framsätespassagerarens
plats, eller sticker ut huvud eller
händer utanför bilen.
lFäst inga föremål på instrumentbrä-
dan, rattnavet eller instrumentpane-
lens nedre del, ingen bör heller luta
sig mot dessa delar.
Sådana föremål kan bli som projek-
tiler om krockkuddarna framför föra-
ren och framsätespassageraren
samt knäkrockkuddarna löses ut.
lFäst inga föremål på ytor såsom
dörr, vindruta, sidorutor, stolparna
fram eller bak, taklister eller hand-
tag. (Gäller inte dekalen för hastig-
hetsbegränsning: sid. 436)
OM62035SE.book Page 37 Monday, December 28, 2020 1:55 PM
Page 42 of 504

42
MIRAI OM62035SE
1-2. Barn och säkerhet
1-2.Barn och säkerhet
”PASSENGER AIRBAG”, kon-
trollampa
Kontrollamporna ”PASSENGER AIR-
BAG” och ”ON” tänds när krockkudde-
systemet är aktiverat och slocknar efter
cirka 60 sekunder (endast när start-
knappen är i ON)
Manuellt i-/urkopplingssystem
för krockkuddarna vid framsäte-
spassagerarplatsen
Sätt in den mekaniska nyckeln i
låset och vrid om till läge ”OFF”.
Kontrollampan ”OFF” tänds (endast när
startknappen är i tändningsläge).
n”PASSENGER AIRBAG”, kontrol-
lampa
Om något av följande uppstår tyder det
på att systemet inte fungerar på rätt sätt.
Låt en auktoriserad Toyota-återförsäl-
jare eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsva rande kvalifikatio-
ner kontrollera bilen.
lKontrollampan ”OFF” tänds inte när
den manuella i-/urkopplingskontakten
trycks till ”OFF”.
lKontrollampan ändras inte när den
manuella i-/urkopplingskontakten till
framsätespassagerarens krockkudde
trycks till ”ON” eller ”OFF”.
Manuellt i-/urkopplings-
system till framsätes-
passagerarens krock-
kudde
Det här systemet inaktiverar
krockkudden vid framsätes-
passagerarens plats.
Krockkudden får endast kopp-
las ur om ett barn sitter i bil-
barnstol i framsätet.
Systemkomponenter
A
Koppla ur krockkudden på
framsätespassagerarplatsen
B
OM62035SE.book Page 42 Monday, December 28, 2020 1:55 PM
Page 43 of 504

43
1
MIRAI OM62035SE
1-2. Barn och säkerhet
För säkerhet och trygghet
VARNING
nNär du monterar en bilbarnstol
Av säkerhetsskäl ska du alltid mon-
tera en bilbarnstol i baksätet. Om du
monterar en bilbarnstol i framsätet
ska du kontrollera att den manuella i-/
urkopplingskontakten till krockkud-
den är i läge ”OFF”.
Om krockkuddens manuella i-/
urkopplingssystem är i läge ON kan
den häftiga kraften när en krockkudde
utlöses orsaka svåra skador eller
även dödsfall.
nOm en bilbarnstol inte är monte-
rad på framsätespassagerarens
plats
Kontrollera att den manuella i-/
urkopplingskontakten är inställd på
”ON”.
Om den får vara kvar i avstängt läge
utlöses eventuellt inte krockkudden
om en olycka skulle inträffa vilket kan
leda till en allvarlig skada eller även
dödsfall.
Åka med barn i bilen
Observera följande säkerhets-
anvisningar om det finns barn i
bilen.
Använd ett barnsäkerhetssys-
tem som är lämpligt för barnet
tills barnet är så stort att han/
hon kan använda bilens regul-
jära säkerhetsbälte.
Det rekommenderas att barn
sitter i baksätet för att undvika
oavsiktlig kontakt med väx-
elspaken, vindrutetorkarens
reglage etc.
Använd barnlåset på bakdör-
rarna eller låsknappen till
fönstren för att undvika att
barn öppnar dörren under färd
eller öppnar/stänger elmanöv-
rerade fönster oavsiktligt.
( sid. 132, 163)
Låt inte små barn använda
utrustning som de kan fastna i
eller klämma sig i, t.ex. elföns-
terhissar, motorhuv, bagage-
rummet, säten, etc.
OM62035SE.book Page 43 Monday, December 28, 2020 1:55 PM
Page 47 of 504

47
1
MIRAI OM62035SE
1-2. Barn och säkerhet
För säkerhet och trygghet
nVid montering av bilbarnstol på
ett framsätespassagerarens
plats
Montera bilbarnstolen på baksätet
för barnets säkerhet. Ställ in framsä-
tespassagerarens säte enligt föl-
jande och montera bilbarnstolen om
det inte kan undvikas att en bilbarn-
stol installeras på framsätespassa-
gerarens plats.
Flytta framsätet bakåt så långt det
går.
Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge.
Vid montering av framåtvänd bilbarnstol
ska ryggstödets vinkel justeras tills bil-
barnstolen har god kontakt med ryggstö-
det, om det finns utrymme mellan bil-
barnstolen och ryggstödet.
Om nackskyddet hindrar bilbarn-
stolen ska det tas bort om det är
möjligt. Ställ annars in nackskyd-
det i det översta läget.VARNING
lBeroende på bilbarnstolen kan det
vara svårt eller omöjligt att montera
den. Kontrollera i sådana fall om bil-
barnstolen är lämplig för montering i
bilen. ( sid. 49) Läs noggrant om
monteringsmetoden i denna instruk-
tionsbok såväl som i anvisningarna
som medföljde bilbarnstolen så att
reglerna för användning följs vid
montering och användning.
lSe till att bilbarnstolen sitter fast
ordentligt på sätet även om den inte
används. Förvara inte en bilbarnstol
löst i kupén.
lOm bilbarnstolen måste monteras
bort ska den placeras utanför bilen
eller förvaras på säkert sätt i baga-
gerummet.
När du använder en
bilbarnstol
VARNING
nNär du använder en bilbarnstol
Följ följande säkerhetsanvisningar.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
lAnvänd aldrig en bakåtvänd bil-
barnstol i framsätet om den manu-
ella i-/urkopplingskontakten till
framsätespassagerarens krock-
kudde är på. ( sid. 42) Den kraf-
tiga och explosiva uppblåsningen
av krockkudden framför framsätes-
passageraren kan döda eller allvar-
ligt skada barnet om en olycka
skulle inträffa.
OM62035SE.book Page 47 Monday, December 28, 2020 1:55 PM
Page 48 of 504
48
MIRAI OM62035SE
1-2. Barn och säkerhet
VARNING
lEn eller flera dekaler, som är place-
rad(e) på solskyddet till passagerar-
platsen, indikerar att det är för-
bjudet att förankra en bakåtvänd
bilbarnstol på framsätespassagera-
rens plats.
Närmare information om dekalen/
dekalerna på solskyddet visas i
bilden nedan.
VARNING
OM62035SE.book Page 48 Monday, December 28, 2020 1:55 PM
Page 49 of 504

49
1
MIRAI OM62035SE
1-2. Barn och säkerhet
För säkerhet och trygghet
nLämpliga placeringar av
bilbarnstol för respektive plats
Lämpligheten för bilbarnstolar på
respektive sittplats ( sid. 51), den
typ av bilbarnstol som kan använ-
das och möjliga sittplatser för mon-
tering visas med symboler.
Den bilbarnstol som rekommende-
ras för ditt barn kan även väljas.
Se annars [Lämplighet och rekom-
mendationer för bilbarnstolar]
beträffande bilbarnstolar som
rekommenderas. ( sid. 54)
Kontrollera den va lda bilbarnstolen
tillsammans med följande [Innan du
bekräftar att respektive sittplats är
lämplig för b ilbarnstol].
VARNING
lEndast om det är absolut oundvik-
ligt kan en framåtvänd bilbarnstol
placeras på framsätet. När du
använder en framåtvänd bilbarn-
stol på framsätespassagerarens
plats ska du alltid skjuta sätet så
långt bakåt som möjligt. Svåra eller
livshotande skador kan annars upp-
stå om krockkuddarna skulle utlö-
sas (blåsas upp).
lLåt inte ett barn luta huvudet eller
någon annan kroppsdel mot fram-
dörren eller mot den del av stolen,
främre eller bakre stolpen eller
takets sidolist varifrån sidokrock-
kuddar och sidokrockgardiner utlö-
ses även om han/hon sitter i en bil-
barnstol. Sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner blåses upp med
våldsam kraft och kan orsaka bar-
net svåra eller livshotande skador.
lNär en bälteskudde har monterats
ska du alltid kontrollera att axelrem-
men sitter tvärs över barnets axel.
Säkerhetsbältet får inte ligga mot
halsen, men det får inte heller sitta
så att det kan glida ned från axeln.
lAnvänd bilbarnstol som är lämplig
för barnets ålder och storlek, och
montera den på baksätet.
lOm förarstolen hi ndrar att en bil-
barnstol förankras ordentligt ska bil-
barnstolen placeras på baksätets
högra sida. ( sid. 54)
Lämpliga placeringar av
bilbarnstol för respektive
plats
OM62035SE.book Page 49 Monday, December 28, 2020 1:55 PM
Page 50 of 504

50
MIRAI OM62035SE
1-2. Barn och säkerhet
nInnan du bekräftar
lämpligheten av respektive
sittplats för bilbarnstol
1 Kontrollera standarder för bil-
barnstolar.
Använd en bilbarnstol som upp-
fyller UN (ECE) R44
*1 eller UN
(ECE) R129
*1, 2.
Följande godkännandemärke
visas på bilbarnstolar som följer
standarden.
Kontrollera att ett godkännande-
märke finns på bilbarnstolen.
Exempel på nummer på standarder
som visas
Godkännandemärket UN (ECE)
R44
*3
Viktklassen för barnet som är
avsett för godkännandemärket
UN (ECE) R44 indikeras. Godkännandemärket UN (ECE)
R129
*3
Klassen som baseras på bar-
nets längd, såväl som vikten för
ett godkännandemärke enligt
UN (ECE) R129 visas.
2 Kontrollera kategorin för bilbarn-
stolen.
Kontrollera godkännandemär-
ket på bilbarnstolen för vilka av
följande kategorier bilbarnsto-
len är lämplig.
Läs instruktionerna som med-
följde bilbarnstolen om du är
osäker, eller kontakta återförsäl-
jaren av bilbarnstolen.
• ”universal”
• ”semiuniversal”
• ”begränsad”
• ”fordonsspecifik”
*1: UN (ECE) R44 och UN (ECE) R129 är FN:s reglemente för bilbarnstolar.
*2: Bilbarnstolarna som nämns i tabel-len finns eventuellt inte utanför EU-
området.
*3: Märket som visas kan variera bero-ende på produkten.
A
B
OM62035SE.book Page 50 Monday, December 28, 2020 1:55 PM
Page 51 of 504

51
1
MIRAI OM62035SE
1-2. Barn och säkerhet
För säkerhet och trygghet
nLämplighet av respektive
sittplats för bilbarnstolar
*1: Flytta framsätet bakåt så långt det går. Om passagerarsätet är försett
med funktion för höjdinställning ska
det höjas till det översta läget.
*2: Justera ryggstödets lutning till helt upprätt läge. Vid m ontering av fram-
åtvänd bilbarnstol ska ryggstödets
vinkel justeras tills bilbarnstolen har
god kontakt med ryggstödet, om det
finns utrymme mellan bilbarnstolen
och ryggstödet.
*3: Om nackskyddet hindrar bilbarnsto- len ska det tas bort om det är möjligt.
Ställ annars in nackskyddet i det
översta läget.
*4: Inaktivering av framsätes-
passagerarens krockkudde.
*5: Aktivering av framsätespas-sagerarens krockkudde. Använd ald-
rig en bakåtvänd bilbarnstol i fram-
sätet om den manuella i-/urkopp-
lingskontakten till framsätespassa-
gerarens krockkudde är på.
*6: Skjut nackstödet nedåt så långt det går.
*7: Inte lämplig för bilbarnstolar med stödben.
Lämplig för ”universal” bilbarn-
stol som förankras med säker-
hetsbältet.
Lämplig för framåtvänd ”univer-
sal” bilbarnstolar som för-
ankras med säkerhetsbältet.
Lämplig för rekommenderade
bilbarnstolar som anges i tabel-
len för lämplighet (
sid. 54)
Lämplig för i-Size- och ISOFIX-
bilbarnstolar.
Inkluderar fästpunkt med övre
rem.
OM62035SE.book Page 51 Monday, December 28, 2020 1:55 PM