29Tavole
HILUX_OM_OM71284L_(EL)Comandi audio al volante
*1, 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 481, 579
Interruttore comandi vocali
*1, 2, 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 579
Interruttori di controllo del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149
Interruttore distanza di sicurezza
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 410
Interruttore LDA (interruttore allarme allontanamento corsia
con funzione di resistenza alla deriva)
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 385
Interruttore di controllo velocità di crociera
*1
Controllo radar dinamico della velocità di crociera*1. . . . . . . . . . . . . . P. 402
Controllo velocità di crociera
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 418
Leva di sbloccaggio inclinazione volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 272
Interruttori telefono
*1, 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149, 515, 579
*1: se in dotazione
*2: consultare il “Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale” o
il “Manuale utente sistema multimediale”.
*3: l’uso dell’interruttore dipende dal tipo di impianto
audio o sistema di navigazione.
1
2
3
4
5
6
7
8
147
2
2. Quadro strumenti
Quadro strumenti
HILUX_OM_OM71284L_(EL)
Display multi-informazioni
Il display multi-informazioni mostra al conducente una gamma di dati relativi
al veicolo.
Le seguente informazioni verranno
visualizzate quando si seleziona
un’icona del menu.
Quando si premono gli interruttori di
controllo del display (P. 149), le
icone dei menu appaiono per qualche
secondo.
In questo spazio viene normalmente
indicata la temperatura esterna.
(P. 142)
A seconda della situazione, è possibile che alcune informazioni vengano
visualizzate automaticamente.
Informazioni sulla guida
Selezionare l’icona per visualizzare diversi dati relativi alla guida. (P. 150)
Visualizzazione di informazioni relative al sistema di navigazione
(se in dotazione)
Selezionare per visualizzare le seguenti informazioni relative al sistema di
navigazione.
• Indicazioni di percorso
• Visualizzazione della bussola
Visualizzazione informazioni relative all’impianto audio (se in
dotazione)
Selezionare per consentire la selezione di una sorgente audio o di un brano
sul display usando gli interruttori di controllo del display.
: se in dotazione
Contenuto del display
1993-1. Informazioni sulle chiavi
3
Funzionamento di ciascun componente
HILUX_OM_OM71284L_(EL)
NOTA
■Per evitare danni alla chiave
● Non fare cadere le chiavi, non sottoporle a urti violenti e non piegarle.
● Non esporre le chiavi a temperature elevate per periodi di tempo prolungati.
● Non bagnare le chiavi e non lavarle in un bagno a ultrasuoni, ecc.
● Non attaccare oggetti metallici o magnetici alle chiavi e non lasciare le chiavi nelle
vicinanze di tali oggetti.
● Non smontare le chiavi.
● Non attaccare adesivi o altri oggetti sulla superficie della chiave elettronica.
● Non tenere le chiavi in prossimità di oggetti che producono campi magnetici, ad
esempio televisori, impianti audio e piani di cottura a induzione o apparecchiature
elettromedicali quali strumenti per terapia a bassa frequenza.
■ Trasporto personale della chiave elettronica (veicoli con sistema di accesso e
avviamento intelligente)
Tenere la chiave elettronica a una distanza di 10 cm o più da apparecchiature elettri-
che accese. Le onde radio emesse dalle apparecchiature elettriche a 10 cm di
distanza dalla chiave elettronica possono creare interferenze e causare problemi di
funzionamento della chiave.
■ In caso di anomalia del sistema di accesso e avviamento intelligente o altri pro-
blemi della chiave (veicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente)
Portare il veicolo con tutte le relative chiavi elettroniche in dotazione presso un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
■ Quando si perde una chiave elettronica (veicoli dotati di sistema di accesso e
avviamento intelligente)
Se la chiave elettronica non viene ritrovata, aumenta notevolmente il rischio di furto
del veicolo. Portare immediatamente il veicolo con tutte le relative chiavi elettroniche
in dotazione rimaste presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia.
2153-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
HILUX_OM_OM71284L_(EL)■Condizioni che influiscono sul funzionamento
Il sistema di accesso e avviamento intelligente utilizza onde radio di bassa intensità.
Nelle seguenti situazioni, la comunicazione tra la chiave elettronica e il veicolo può
essere compromessa impedendo il corretto funzionamento del sistema di accesso e
avviamento intelligente, del radiocomando a distanza e del dispositivo immobilizzatore
del motore.
(Soluzioni: P. 709)
●Pila della chiave elettronica esaurita
●In caso di vicinanza fisica a un ripetitore TV, una centrale elettrica, una stazione di
rifornimento, una stazione radio, display di grandi dimensioni, aeroporti o altri
impianti che generano onde radio di forte intensità o rumori elettrici
●Se si porta con sé una radio portatile, un telefono cellulare, un telefono cordless o
altri dispositivi di comunicazione wireless
●Chiave elettronica a contatto con/coperta dai seguenti oggetti metallici
• Schede rivestite da un foglio di alluminio
• Pacchetti di sigarette con un foglio di alluminio all’interno
• Borsette o portafogli in metallo
• Monete
• Scaldini per le mani in metallo
• Supporti quali CD e DVD
●Presenza di altre chiavi elettroniche nelle vicinanze
●In caso di uso di altre chiavi con radiocomando (che emettono onde radio) nelle vici-
nanze
●Trasporto della chiave elettronica insieme ai seguenti dispositivi che emettono onde
radio
• La chiave elettronica di un altro veicolo o una chiave con radiocomando che
emette onde radio
• PC o PDA (Personal Digital Assistant)
• Riproduttori audio digitali
• Console per videogiochi portatili
●Colorazione per cristalli con contenuto metallico o oggetti metallici fissati al lunotto
posteriore
●La chiave elettronica viene posizionata accanto a un caricabatteria o dispositivi elettro-
nici
3154-2. Procedure di guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71284L_(EL)
“LOCK”
Il volante è bloccato e la chiave può
essere rimossa. (Veicoli con cambio
automatico: la chiave può essere
rimossa solo quando la leva del cambio
è su P).
“ACC”
È possibile utilizzare alcuni componenti
elettrici quale l’impianto audio.
“ON”
È possibile utilizzare tutti i componenti elettrici.
“START”
Per avviare il motore.
■Rotazione della chiave da “ACC” a “LOCK”
Posizionare la leva del cambio su P (cambio automatico) o N (cambio manuale).
(P. 325, 332)
■Se il motore non si avvia
Il dispositivo immobilizzatore del motore potrebbe non essere stato disattivato.
(P. 1 0 6 )
Rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di
fiducia.
Cambio di posizione dell’interruttore motore
1
2
Spingere in dentro la chiave e portarla in
posizione “LOCK”.
3
4
1
2
3204-2. Procedure di guida
HILUX_OM_OM71284L_(EL)
Le modalità possono essere cambiate premendo l’interruttore motore con il
pedale del freno (veicoli con cambio automatico) o il pedale della frizione
(veicoli con cambio manuale) rilasciato. (La modalità cambia ogni volta che si
preme l’interruttore).
Spento
*
È possibile utilizzare le luci di emer-
genza.
Modalità ACCESSORY
È possibile utilizzare alcuni componenti
elettrici quale l’impianto audio.
Il messaggio “ACCESSORIO”/“Acces-
sorio” verrà visualizzato sul display
multi-informazioni.
Modalità IGNITION ON
È possibile utilizzare tutti i componenti
elettrici.
Verrà visualizzato il messaggio
“ACCENSIONE ON”/“Accensione On”
sul display multi-informazioni.
*: se la leva del cambio è in una posi-
zione diversa da P quando si spegne il
motore, l’interruttore motore passerà in
modalità ACCESSORY invece di spe-
gnersi (solo veicoli con cambio auto-
matico).
Modifica della modalità dell’interruttore motore
1
2
3
3944-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71284L_(EL)■Disattivazione temporanea delle funzioni
Quando le condizioni operative non sono più soddisfatte, una funzione potrebbe
essere momentaneamente disattivata. Tuttavia, quando le condizioni operative sono
nuovamente soddisfatte, la funzione viene automaticamente ripristinata. (P. 393)
■Funzione di resistenza alla deriva
●A causa della velocità e della posizione nella corsia del veicolo, delle condizioni stra-
dali o altro, il conducente potrebbe avere la sensazione che la funzione non sia attiva
o che non intervenga in nessuna circostanza.
●La resistenza alla deriva della funzione viene annullata se il conducente agisce sul
volante.
●Non tentare di verificare personalmente che la funzione di resistenza alla deriva
intervenga.
●Quando la funzione di resistenza alla deriva interviene e si preme il pedale del freno,
si potrebbe udire un rumore proveniente dal vano motore. Questo rumore non indica
la presenza di anomalie nel sistema LDA.
■Funzione di allarme allontanamento corsia
●A causa del rumore esterno, dell’impianto audio, ecc., potrebbe risultare difficile sen-
tire il cicalino di allarme.
●Se il margine del ciglio della strada
* non è ben definito o dritto, la funzione di allarme
allontanamento corsia potrebbe non funzionare.
●Non tentare di verificare personalmente che la funzione di allarme allontanamento
corsia intervenga.
*: margine tra asfalto e il lato della strada, ad esempio erba, terreno o un cordolo
■Funzione di allarme anti-sbandamento del veicolo
A seconda delle condizioni della strada e del veicolo, l’avviso potrebbe non attivarsi. Quando il sistema determina che il veicolo sta
sbandando mentre la funzione di allarme anti-
sbandamento del veicolo è attiva, un cicalino
suona e sul display multi-informazioni compa-
iono un messaggio di allarme che invita il con-
ducente a riposarsi e il simbolo mostrato in
figura.
4264-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71284L_(EL)
■Il sensore di assistenza al parcheggio Toyota può essere attivato quando
●L’interruttore motore è in posizione “ON” (veicoli senza sistema di accesso e avvia-
mento intelligente) o in modalità IGNITION ON (veicoli con sistema di accesso e
avviamento intelligente).
●Sensore angolare anteriore:
• La leva del cambio è in posizione diversa da P.
• La velocità del veicolo non supera i 10 km/h circa.
●Sensori angolari e centrali posteriori:
La leva del cambio è su R.
■Informazioni sul rilevamento dei sensori
●Le aree di rilevazione del sensore sono limitate alle aree intorno al paraurti del vei-
colo.
●A seconda della forma dell’oggetto e di altri fattori, la distanza di rilevamento può
ridursi, o il rilevamento può risultare impossibile.
●Se gli oggetti si avvicinano troppo al sensore, il rilevamento potrebbe risultare impos-
sibile.
●Si verificherà un breve ritardo tra il rilevamento dell’oggetto e la visualizzazione.
Anche a basse velocità, esiste la possibilità che l’oggetto entri nelle aree di rileva-
zione del sensore prima della comparsa del display e dell’attivazione dei cicalini di
allarme.
●Paletti sottili o oggetti più bassi del sensore potrebbero non essere rilevati durante
l’avvicinamento, anche se sono stati già rilevati in precedenza.
●Potrebbe risultare difficile udire il cicalino a causa del volume dell’impianto audio o
del fruscio dell’aria nell’impianto dell’aria condizionata.
■Situazioni in cui la funzione potrebbe non attivarsi correttamente
Alcune problemi del veicolo e l’ambiente circostante possono pregiudicare la capacità
del sensore di rilevare correttamente gli oggetti. I casi specifici in cui ciò può avvenire
sono elencati di seguito.
●Presenza di sporcizia, neve o ghiaccio sul sensore. (La pulizia dei sensori risolve
questo problema).
●Il sensore è ghiacciato. (Per risolvere il problema, sghiacciare l’area).
Quando fa particolarmente freddo, se un sensore è ghiacciato, sullo schermo
potrebbe apparire un display anomalo o gli oggetti potrebbero non essere rilevati.
●Il sensore è coperto da qualcosa.
●Quando un sensore o l’area attorno a un sensore è estremamente calda o fredda
●Su una strada fortemente dissestata, su una pendenza, su ghiaia o su erba
●L’area circostante al veicolo è rumorosa a causa di avvisatori acustici di veicoli,
motori di motociclette, freni pneumatici di veicoli pesanti o altri rumori forti che gene-
rano onde ultrasoniche.