57
1 1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
HIGHLANDER HV_EE
*4: Ajuste o ângulo do encosto do banco para a posição mais vertical possível.
Sistemas de segurança para crianças recomendados fixo com apoio
inferior ISOFIX
Legenda das letras inseridas na tabela acima:
IUF:
Adequada para um sistema de segurança para crianças ISOFIX da
categoria “universal”, voltado para a frente
IL: Adequada para um sistema de segurança para crianças ISOFIX da
categoria “veículos específicos”, “restritos” ou “semi-universal”.
X: Posição do banco não adequada para um sistema de segurança
para crianças ISOFIX
Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela podem
não estar disponíveis fora da área da CE.
*: Quando o sistema de segurança para crianças for instalado, tranque o banco de
trás na 3ª posição mais vertical.
<0036004c005600570048005000440056000300470048000300560048004a0058005500440051006f004400030053004400550044000300460055004c00440051006f004400560003004c00100036004c005d004800030049004c005b005200030046005200
500003004400530052004c00520003004c0051004900480055[ior ISOFIX
Se o seu sistemas de segurança para crianças for da categoria “i-Size”,
pode instalá-lo nas posições mencionadas na tabela i-U abaixo.
A categoria dos sistemas de segurança para crianças pode ser consultada
no manual do sistemas de segurança.
Sistemas de segu-
rança para crian-
ças recomendadosGrupos de
pesos
Posição do banco
**
Interruptor
de ligar/des-
ligar manual-
mente o
airbag
ONOFF
G0+, BABY SAFE
PLUS0, 0+
até 13 kgXXXXXXX
DUO PLUSI
9 a 18 kgXXIUFXIUFXX
KIDFIX XP SICTII, III
15 a 36 kgXXILXILXX
MAXI PLUSXXILXILXX
581-2. Segurança das crianças
HIGHLANDER HV_EE
Legenda das letras inseridas na tabela acima:
i-U: Posição adequada para os sistemas de segurança para crianças i-Size
voltados para a frente e/ou voltados para trás
X: Posição não adequada para os sistemas de segurança para crianças
i-Size
*: Quando o sistema de segurança para crianças for instalado, tranque o banco de
trás na 3ª posição mais vertical.
Quando instalar alguns tipos de
sistemas de segurança para crian-
ças no banco traseiro, pode não
ser possível utilizar devidamente os
cintos das posições junto ao sis-
tema de segurança sem interferir
com o mesmo ou sem afetar a efi-
cácia do cinto de segurança.
Certifique-se que o seu cinto de
segurança se ajusta sobre o seu
ombro e sobre os quadris.
Se isso não acontecer, ou se o cinto
de segurança interferir com o sis-
tema de segurança para crianças,
mude para uma posição diferente.
O não cumprimento destas medi-
das pode resultar em morte ou feri-
mentos graves.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças nos ban-
cos traseiros, ajuste o banco da
frente para que este não interfira com a criança nem com o sistema
de segurança para crianças.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças com
base de apoio, se o sistema de
segurança para crianças para
crianças interferir com o encosto
do banco quando o estiver a
prender à base de apoio, ajuste
o encosto do banco para trás até
que não haja interferência.
Se o suporte de fixação da faixa
do ombro do cinto de segurança
estiver à frente da guia do cinto de
segurança da criança, mova o
assento do banco para a frente.
Posição do banco
**
Interruptor
de ligar/des-
ligar manual-
mente o
airbag
ONOFF
Sistemas de segurança para
crianças i-SizeXXi-UXi-UXX
65
1 1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
HIGHLANDER HV_EE
1-3.Assistência numa emergência
*1: Se equipado
*2: Funciona dentro da área da cober-
tura eCall. O nome deste sistema
difere de país para país.
Tecla “SOS”*
Luzes indicadoras
Microfone
Altifalante
*: Esta tecla tem por função comunicar
com o operador do sistema eCall.
As outras teclas SOS disponíveis noutros sistemas de um veículo
motorizado não estão relacionadas
com este dispositivo e não têm por
objetivo a comunicação com o opera-
dor do sistema eCall.
Chamadas de Emergência
Automáticas
Se um airbag deflagrar, o sistema foi
concebido para, automaticamente,
fazer uma chamada para o centro de
controlo do eCall. * O operador que
lhe responder recebe a localização
do veículo, a hora do acidente e o
VIN do veículo. Serão feitas tentati-
vas para falar com os ocupantes do
veículo a fim de avaliar a situação.
Se os ocupantes não conseguirem
comunicar, o operador trata, automa-
ticamente, a chamada como uma
emergência e contacta o prestador
de serviços de emergência mais pró-
ximo (sistema 112, etc.) para descre-
ver a situação e solicitar que seja
enviada assistência até ao local.
*: Em alguns casos não será possível
fazer a chamada. (P.66)
Chamadas de Emergência
Manuais
Em caso de emergência, pressione
a tecla “SOS” para fazer uma cha-
mada para o centro de controlo do
eCall. * O operador que lhe respon-
der irá determinar a localização do
seu veículo, avaliar a situação e
enviar a assistência necessária.
Certifique-se que abre a tampa
antes de pressionar a tecla “SOS”.
eCall*1, 2
O eCall é um sistema telemático
que utiliza dados do Sistema de
Navegação Global por Satélite
(GNSS) e tecnologia celular
incorporada para que seja pos-
sível fazer as chamadas de
emergência que se seguem:
Chamadas de emergência auto-
máticas (Notificação Automática
de Colisão) e chamadas de
emergência manuais (pressio-
nando a tecla “SOS”). Este ser-
viço é exigido pelas Normas da
União Europeia.
Componentes do sistema
Serviços de Notificação de
Emergência
361
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EE
bilidade e estabilidade do veículo.
Exemplos de situações em que o
sistema muda para AWD são
quando faz uma curva, subidas,
quando arranca ou acelera e
quando a superfície da estrada
está escorregadia devido a neve,
chuva, etc.
VDIM (Gestão integrada da
dinâmica do veículo)
Fornece controle integrado dos sis-
temas ABS, assistência à trava-
gem, TRC, VSC, controlo da
assistência ao arranque em subi-
das e EPS
Ajuda a manter a estabilidade do
veículo ao deslizar em estradas
com superfícies escorregadias,
controlando os travões, a potência
do sistema híbrido e a assistência à
direção.
Sinal de travagem de emer-
gência
Quando os travões são aplicados
de repente, os sinais de perigo pis-
cam automaticamente para alertar
o veículo que circula atrás.
Travagem para colisão secun-
dária (se equipado)
Quando o sensor do airbag do SRS
deteta uma colisão, os travões e as
luzes de stop são, automatica-
mente, controlados para reduzir a
velocidade do veículo e, dessa
forma, ajudar a reduzir a possibili-
dade de mais danos decorrentes
de uma segunda colisão.
Quando os sistemas
TRC/VSC/ABS/Controlo de oscila-
ção do atrelado estiverem em fun-
cionamento
A luz do indicador de derrapagem pisca
enquanto os sistemas TRC/VSC/ABS/
Controlo da oscilação do atrelado esti-
verem em funcionamento.Desativar o sistema TRC
Se o veículo ficar preso em lama, suji-
dade ou neve, o sistema TRC pode
reduzir a potência transmitida do sis-
tema híbrido às rodas. Se pressionar
para desligar o sistema, pode ser
mais fácil balançar o veículo para o
libertar.
Para desligar o sistema TRC, prima
rapidamente e liberte o interruptor .
A mensagem “Traction Control Turned
OFF” aparece no mostrador de informa-
ções múltiplas.
Prima novamente o interruptor
para ligar novamente o sistema.
Desativar os sistemas
TRC/VSC/Controlo de oscilação do
atrelado
Para desligar os sistemas
TRC/VSC/Controlo da oscilação do
atrelado, pressione o interruptor e
mantenha-o premido durante mais de 3
segundos enquanto o veículo estiver
parado.
A luz do indicador VSC OFF acende e a
mensagem “Controlo de tração desli-
gado” é exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas.*
Prima novamente o interruptor para
ligar os sistemas.
363
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EE
Eficácia reduzida do sistema EPS
A eficácia do sistema EPS é reduzida
para evitar o sobreaquecimento do
sistema quando corrigir frequente-
mente a direção durante um longo
período de tempo. Como resultado,
poderá sentir o volante da direção
pesado. Se isso ocorrer, evite a utili-
zação excessiva da direção ou pare o
veículo e desligue o sistema híbrido.
O sistema EPS deve retomar o fun-
cionamento normal no espaço de 10
minutos.
Reativação automática dos siste-
mas TRC, Controlo de oscilação
do atrelado e VSC
Depois de desligar os sistemas TRC,
Controlo de oscilação do atrelado e
VSC, estes serão automaticamente
reativados nas seguintes situações:
Quando desligar o interruptor
Power.
Se apenas desligar o sistema TRC,
este será ativado quando a veloci-
dade do veículo aumentar.
Se desligar ambos os sistemas
TRC e VSC, a reativação automá-
tica não ocorre quando a veloci-
dade do veículo aumentar.
Condições de funcionamento da
assistência ativa em curva
O sistema entra em funcionamento
nas seguintes situações.
O TRC/VSC está disponível.
O condutor está a tentar acelerar
numa curva.
O sistema determina que o veículo
está a derrapar para o lado exterior.
O pedal do travão é libertado.
Condições de funcionamento do
sinal de travagem de emergência
Quando as condições que se seguem
estiverem reunidas, o sinal de trava-
gem de emergência entra em funcio-
namento:
Os sinais de perigo estão desliga-
dos.
A velocidade atual do veículo é
superior a 55 km/h.
O pedal do travão é pressionado de um modo que o sistema determina
que se trata de uma travagem
súbita.
Cancelamento automático do
sinal de travagem de emergência
O sinal de travagem de emergência é
cancelado nas seguintes situações:
Os sinais de perigo são ligados.
A partir da desaceleração do veí-
culo, o sistema determina que não
se trata de uma travagem súbita.
Condições de funcionamento da
travagem para colisão secundá-
ria (se equipado)
O sistema entra em funcionamento
quando o sensor do airbag do SRS
detetar uma colisão e o veículo esti-
ver em funcionamento. Contudo, o
sistema pode não entrar em funciona-
mento nas seguintes situações:
A velocidade do veículo é inferior a
10 km/h.
Os componentes estão danificados.
Cancelamento automático da trava-
gem para colisão secundária (se
equipado)
A travagem para colisão secundária é
automaticamente cancelada nas
seguintes situações:
A velocidade do veículo desce para
uma velocidade inferior a 10 km/h.
O sistema já está em funciona-
mento há um determinado período
de tempo.
O pedal do acelerador está a ser
muito pressionado.
AV I S O
O ABS não funciona correta-
mente quando
Os limites de desempenho de ade-
rência dos pneus tiverem sido ultra-
passados (tais como pneus
excessivamente gastos numa
estrada coberta de neve).
O veículo aquaplana enquanto con-
duz a uma velocidade elevada numa
estrada molhada ou escorregadia.
3965-3. Utilização das luzes interiores
HIGHLANDER HV_EEPara evitar a descarga da bateria de
12 volts
Se as luzes interiores permanecerem
ligadas quando colocar o interruptor
Power em OFF, as luzes apagam auto-
maticamente ao fim de 20 minutos.
As luzes interiores acendem auto-
maticamente quando
Se um dos airbags do SRS deflagrar ou
na eventualidade de um forte impacto
traseiro, as luzes interiores acendem
automaticamente.
As luzes interiores apagam automatica-
mente, cerca de, 20 minutos depois.
Pode desligar as luzes interiores
manualmente. Contudo, para evitar
mais colisões, recomendamos que as
deixe acesas até que as condições de
segurança estejam garantidas.
(As luzes interiores podem não acender
automaticamente dependendo da força
do impacto e das condições da colisão.)
Configuração
Algumas funções podem ser personali-
zadas. (P.537)
ATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não deixe as luzes ligadas durante
mais tempo do que o necessário,
quando o sistema híbrido estiver des-
ligado.
4125-5. Utilização de outras características interiores
HIGHLANDER HV_EE
Utilize como fonte de alimentação
bens eletrónicos que utilizem
menos de 12 VDC/10 A (consumo
de energia de 120 W).
Quando utilizar bens eletrónicos,
certifique-se que o consumo de
energia de todas as tomadas de
energia ligadas é inferior a 120 W.
No painel de instrumentos
Abra a tampa.
Dentro da consola central
Abra a tampa.
A tomada de corrente pode ser utili-
zada quando
O interruptor Power estiver em ACC ou ON.
Quando parar o sistema híbrido
Desligue todos os dispositivos eletróni-
cos com função de carregamento, tais
como baterias portáteis. Se deixar esse
tipo de dispositivos ligados ao sistema, o
sistema híbrido pode não parar de forma
normal.
AV I S O
Itens que não devem ser pendu-
rados no gancho para casacos
Não pendure um cabide nem outro
tipo de objeto duro ou afiado no gan-
cho para casacos. Se os airbags do
SRS de cortina deflagrarem, esses
itens podem ser projetados e provo-
car morte ou ferimentos graves.
Tomada de corrente
ATENÇÃO
Para evitar danos na tomada de
corrente
Para evitar danos na tomada de cor-
rente, feche a respetiva tampa
quando não a estiver a utilizar. Impu-
rezas ou líquidos que entrem para a
tomada de corrente podem causar um
curto-circuito.
Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não utilize a tomada de corrente
durante mais tempo do que o neces-
sário quando o sistema híbrido estiver
desligado.
Palas de sol
419
6 6-1. Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
HIGHLANDER HV_EE
Remova a sujidade e a poeira
utilizando um aspirador. Limpe
as superfícies sujas com um
pano embebido em água morna.
Se não for possível remover a
sujidade, limpe com um pano
macio embebido numa solução
de, cerca de, 1% de detergente
neutro diluído em água.
Torça o pano para retirar qual-
quer excesso de água do
mesmo e remova com muito cui-
dado quaisquer resquícios de
detergente e água.
Utilização de shampoo nos tapetes
Existem vários tipos de produtos de lim-
peza de tipo espumoso. Utilize uma
esponja ou escova para aplicar a
espuma. Esfregue em círculos. Não uti-
lize água. Limpe as superfícies sujas e
deixe-as secar. Os melhores resultados
são obtidos mantendo o tapete o mais
seco possível.
Tratamento dos cintos de segurança
Lave com sabão neutro e água morna
utilizando um pano ou esponja. Para
além disso, verifique periodicamente se
os cintos estão gastos, desfiados ou
com cortes.
Limpeza e proteção do
interior do veículo
Faça uma limpeza adequada a
cada componente e respetivo
material.
Proteção do interior do
veículo
AV I S O
Água no veículo
Não espalhe nem derrame líquido
no veículo, tal como no piso, venti-
ladores de ar da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) nem no
compartimento da bagagem.
Se o fizer, a bateria do sistema
híbrido, componentes elétricos, etc.
podem avariar ou incendiar, etc.
Não permita que os componentes do
SRS nem a cablagem no interior do
veículo se molhem. (P.35)
As avarias elétricas podem provocar
a deflagração dos airbags ou com-
prometer o seu funcionamento, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
Veículos com carregador sem fios:
Não permita que o carregador sem
fios (P.407) se molhe. Se o carre-
gador sem fios ficar molhado, pode
ficar quente e provocar queimadu-
ras ou choque elétrico, resultando
em morte ou ferimentos graves.
Limpeza no interior (sobretudo
no painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento nem um
produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos poderá refletir
no para-brisas e obstruir a visibilidade
do condutor. Esta situação pode pro-
vocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
Detergentes de limpeza
Não utilize os seguintes tipos de
detergente, uma vez que estes
podem descolorar o interior do veí-
culo ou riscar ou danificar as super-
fícies pintadas:
• Áreas que não sejam os bancos:
Substâncias orgânicas, tais como ben-
zina ou gasolina, soluções ácidas ou
alcalinas, corantes e branqueadores.