Page 57 of 466

55
1
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza e l’incolumità0+fino a 13 kg
(28 lb.)
CR3
Sistemi di ritenuta per bambini rivolti
in senso opposto al senso di marcia
di dimensioni integrali
DR2
Sistemi di ritenuta per bambini rivolti
in senso opposto al senso di marcia
di dimensioni ridotte
R2X
Sistemi di ritenuta per bambini rivolti
in senso opposto al senso di marcia
di dimensioni ridotte
ER1
Seggiolino per neonati rivolto in
senso opposto alla direzione di mar-
cia
IDa 9 a 18 kg
(da 20 a 39 lb.)
AF3
Sistemi di ritenuta per bambini rivolti
nel senso di marcia di altezza inte-
grale
BF2Sistemi di ritenuta per bambini rivolti
nel senso di marcia di altezza ridotta
B1F2XSistemi di ritenuta per bambini rivolti
nel senso di marcia di altezza ridotta
CR3
Sistemi di ritenuta per bambini rivolti
in senso opposto al senso di marcia
di dimensioni integrali
DR2
Sistemi di ritenuta per bambini rivolti
in senso opposto al senso di marcia
di dimensioni ridotte
IIDa 15 a 25 kg
(da 34 a 55 lb.)B2, B3Seggiolino junior
IIIDa 22 a 36 kg
(da 48 a 79 lb.)
Gruppi di
pesiPeso del bambinoClasse di
misura
Attrezza-
tura di
montaggio
Descrizione
Page 58 of 466

56
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
1-2. Sicurezza dei bambini
■Sistemi di ritenuta per bambini raccomandati e compatibilità
Sistema di ritenuta per bambini raccomandato fissato con una cintura di sicu-
rezza
*1: Seggiolino Sports ( P.116)
*2: Seggiolino Premium sports (P.116)
Significato delle lettere inserite nella tabella suddetta:
U: Posizione idonea per un sistema di ritenuta per bambini raccomandato di catego-
ria “Universal”
UF: Posizione idonea per un sistema di ritenuta per bambini rivolto nel senso di
marcia raccomandato di categoria “Universal”
X: Posizione non idonea
I sistemi di ritenuta per bambini menzionati nella tabella potrebbero non essere
disponibili al di fuori dell’area dell’UE.
Sistema di ritenuta per
bambini raccomandatoGruppi di pesi
Posizione sul sedile
Interruttore di atti-
vazione/disattiva-
zione manuale
airbag
ONDISATTI-
VAT O
G0+, BABY SAFE PLUS
0, 0+
Fino a 13 kg
(28 lb.)
XUXX
DUO PLUS
I
Da 9 a 18 kg
(da 20 a 39 lb.)
UFUFUFUF
KIDFIX XP SICTII, III
Da 15 a 36 kg
(da 34 a 79 lb.)
U*1U*1
XX
X*2X*2
MAXI PLUSU*1U*1
UU
X*2X*2
Page 59 of 466

57
1
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza e l’incolumità
Sistema di ritenuta per bambini raccomandato fissato con un ancoraggio infe-
riore ISOFIX
Significato delle lettere inserite nella tabella suddetta:
IUF: Posizione idonea per un sistema di ritenuta per bambini rivolto nel senso di
marcia ISOFIX raccomandato di categoria “Universal”
IL: Posizione idonea per un sistema di ritenuta per bambini rivolto nel senso di mar-
cia ISOFIX raccomandato di categoria “Semi-universal”
X: Posizione non idonea per un sistema di ritenuta per bambini rivolto nel senso di
marcia ISOFIX raccomandato
I sistemi di ritenuta per bambini menzionati nella tabella potrebbero non essere
disponibili al di fuori dell’area dell’UE.
Per installare un sistema di ritenuta
per bambini sui sedili posteriori,
regolare il sedile anteriore in modo
che non interferisca con il bambino o
con il sistema di ritenuta per bam-
bini.
Se si installa un seggiolino per bam-
bini con base di supporto, se il seg-
giolino per bambini interferisce con
lo schienale quando lo si aggancia
nella base di supporto, regolare lo
schienale verso il retro fino ad elimi-
nare l’interferenza.
Se l’ancoraggio alla spalla della cin-
tura di sicurezza si trova avanti
rispetto al seggiolino per bambini
Sistema di ritenuta per
bambini raccomandatoGruppi di pesi
Posizione sul sedile
Interruttore di attiva-
zione/disattivazione
manuale airbag
ONDISATTI-
VAT O
G0+, BABY SAFE PLUS
0, 0+
Fino a 13 kg
(28 lb.)
XXXX
DUO PLUS
I
Da 9 a 18 kg
(da 20 a 39 lb.)
XXIUFIUF
MAXI PLUS
II, III
Da 15 a 36 kg
(da 34 a 79 lb.)
XXILIL
Page 60 of 466
58
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
1-2. Sicurezza dei bambini
spostare il cuscino del sedile in
avanti.
Al momento di installare un seggio-
lino junior, se il bambino siede sul
sistema di ritenuta per bambini con
una postura molto eretta, regolare
l’angolo dello schienale nella posi-
zione più confortevole. E se l’anco-
raggio alla spalla della cintura di
sicurezza si trova avanti rispetto alla
guida della cintura di sicurezza del
bambino, spostare il cuscino del
sedile in avanti.
Consultare il manuale d’uso che accompagna il sistema di ritenuta per bambini per
avere conferma dell’installazione del sistema di ritenuta per bambini.
Metodo di installazione dei sistemi di ritenuta per bambini
Metodo di installazionePagina
Attacco con la cintura di sicu-
rezzaP. 5 9
Page 61 of 466

59
1
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza e l’incolumità
■Installazione di un sistema di rite-
nuta per bambini con una cintura
di sicurezza
Installare il sistema di ritenuta per bam-
bini in base al manuale istruzioni che
accompagna il sistema di ritenuta per
bambini.
Se il sistema di ritenuta per bambini
che si ha a disposizione non rientra
nella categoria “universal” (o se la
tabella non riporta le informazioni
necessarie), consultare la “Lista dei vei-
coli” fornita dal costruttore del sistema
di ritenuta per bambini per verificare le
varie posizioni d’installazione possibili,
oppure controllare la compatibilità dopo
aver chiesto al rivenditore del seggio-
lino per bambini. ( P.51, 52)
1 Se non si può fare a meno di instal-
lare il sistema di ritenuta per bam-
bini sul sedile del passeggero
anteriore, consultare P.48 per la
regolazione del sedile del passeg-
gero anteriore.
2 Se il poggiatesta interferisce con il
sistema di ritenuta per bambini ed è
possibile rimuovere il poggiatesta,
provvedere alla rimozione di
quest’ultimo. Altrimenti, portare il
poggiatesta nella posizione più alta.
( P.120)
3 Far passare la cintura di sicurezza
attraverso il sistema di ritenuta per
bambini e inserire la linguetta nella
fibbia. Assicurarsi che la cintura non
sia attorcigliata. Fissare saldamente
Attacco di ancoraggio infe-
riore ISOFIXP. 6 1
Attacco ancoraggio superioreP. 6 2
Metodo di installazionePagina
Sistema di ritenuta per bambini
fissato con una cintura di sicu-
rezza
Page 62 of 466

60
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
1-2. Sicurezza dei bambini
la cintura di sicurezza al sistema di
ritenuta per bambini in base alle
istruzioni allegate al sistema di rite-
nuta per bambini.
4 Se il sistema di ritenuta per bambini
non è dotato di un meccanismo di
bloccaggio (sistema per bloccare la
cintura di sicurezza), assicurare il
sistema di ritenuta per bambini ser-
vendosi di un fermaglio di bloccag-
gio.
5 Dopo aver installato il sistema di
ritenuta per bambini, farlo oscillare
avanti e indietro per assicurarsi che
sia saldamente installato. ( P. 6 0 )
■Rimozione di un sistema di rite-
nuta per bambini installato con
una cintura di sicurezza
Premere il pulsante di sbloccaggio della
fibbia e riavvolgere completamente la
cintura di sicurezza.
Al momento dello sbloccaggio della fibbia, il
sistema di ritenuta per bambini potrebbe
scattare verso l’alto per via del rimbalzo del
cuscino del sedile. Sganciare la fibbia tratte-
nendo contemporaneamente verso il basso
il sistema di ritenuta per bambini.
Dato che la cintura di sicurezza si riavvolge
automaticamente, riportarla lentamente nella
posizione riposta.
■Quando si installa un sistema di rite- nuta per bambini
Potrebbe essere necessario un fermaglio di bloccaggio per installare il sistema di ritenuta
per bambini. Seguire le istruzioni fornite dal costruttore del sistema. Se il vostro sistema di ritenuta per bambini non è dotato di un fer-
maglio di bloccaggio, potete acquistare il seguente articolo pres so un qualsiasi con- cessionario autorizzato Toyota o una qualsi-
asi officina autorizzata Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato: Fermaglio di bloccaggio per
sistema di ritenuta per bambini (N. codice 73119-22010)
AVVISO
■Quando si installa un sistema di rite-
nuta per bambini
Osservare le seguenti precauzioni. La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
●Non consentire ai bambini di giocare con la cintura di sicurezza. Se la cintura di sicurezza dovesse attorcigliarsi
attorno al collo di un bambino, potrebbe soffocarlo o provocar e altre gravi lesioni che potrebbero rivelarsi letali. In tale
eventualità e se fosse impossibile sgan- ciare la fibbia, usare un paio di forbici per tagliare la cintura.
●Assicurarsi che la cintura e la linguetta siano saldamente bloccate e che la cin-tura di sicurezza non sia attorcigliata.
●Scuotere il sistema di ritenuta per bam-bini a destra e a sinistra e avanti e indie-tro per verificare che sia saldamente
installato.
Page 63 of 466

61
1
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza e l’incolumità
■Attacchi di ancoraggio inferiori
ISOFIX (sistema di ritenuta per
bambini ISOFIX)
Sono previsti degli attacchi di ancorag-
gio inferiori per ciascuno dei sedili
posteriori. (Ai sedili sono attaccati dei
segni che indicano la posizione degli
attacchi di ancoraggio).
■Installazione con attacco di anco-
raggio inferiore ISOFIX (sistema
di ritenuta per bambini ISOFIX)
Installare il sistema di ritenuta per bam-
bini in base al manuale istruzioni che
accompagna il sistema di ritenuta per
bambini.
Se il sistema di ritenuta per bambini
che si ha a disposizione non rientra
nella categoria “universal” (o se la
tabella non riporta le informazioni
necessarie), consultare la “Lista dei vei-
coli” fornita dal costruttore del sistema
di ritenuta per bambini per verificare le
varie posizioni d’installazione possibili,
oppure controllare la compatibilità dopo
aver chiesto al rivenditore del seggio-
lino per bambini. ( P.51, 52)
1 Se il poggiatesta interferisce con il
sistema di ritenuta per bambini ed è
possibile rimuovere il poggiatesta,
provvedere alla rimozione di
quest’ultimo. Altrimenti, portare il
poggiatesta nella posizione più alta.
( P.120)
2 Controllare le posizioni delle barre
di fissaggio speciali e installare il
sistema di ritenuta per bambini sul
sedile.
Le barre sono ubicate all’interno dello spazio di distanziamento dello schienale.
3 Dopo aver installato il sistema di
ritenuta per bambini, farlo oscillare
AVVISO
●Dopo aver fissato un sistema di ritenuta
per bambini, non regolare mai il sedile.
●Se è installato un seggiolino junior, veri- ficare sempre che la cintura della spalla
sia posizionata di traverso al centro della spalla del bambino. La cintura deve restare lontana dal collo del bam-
bino, ma non troppo, onde evitare che possa scivolare giù dalla spalla del bambino.
●Attenersi alle istruzioni d’installazione fornite dal costruttore del sistema di rite-nuta per bambini.
Sistema di ritenuta per bambini
fissato con un attacco di anco-
raggio inferiore ISOFIX
Page 64 of 466

62
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
1-2. Sicurezza dei bambini
avanti e indietro per assicurarsi che
sia saldamente installato. ( P. 6 0 )
■Ancoraggi Top Tether
Sono previsti degli ancoraggi Top
Tether per ciascuno dei sedili posteriori.
Usare gli ancoraggi Top Tether per fis-
sare la cinghia superiore.
Ancoraggi Top Tether
Cinghia superiore
■Fissaggio della cinghia superiore
all’ancoraggio Top Tether
Installare il sistema di ritenuta per bam-
bini in base al manuale istruzioni che
accompagna il sistema di ritenuta per
bambini.
1 Veicoli con copertura del portabaga-
gli: Rimuovere la copertura del por-
tabagagli. ( P.246)
2 Regolare il poggiatesta nella posi-
zione più elevata.
Se il poggiatesta interferisce con l’installa- zione del sistema di ritenuta per bambini o della cinghia superiore ed è possibile rimuo-
vere il poggiatesta, procedere in tal senso. ed è possibile rimuovere il poggiatesta, prov-vedere alla rimozione di quest’ultimo.
( P.120)
3Agganciare il gancio al punto di
ancoraggio Top Tether e stringere la
cinghia superiore.
Verificare che la cinghia superiore sia salda-
mente agganciata. ( P.60) Al momento di installare il sistema di ritenuta per bambini con il poggiatesta alzato, non
dimenticare di far passare la cinghia supe- riore sotto al poggiatesta.
Gancio
Cinghia superiore
4 Veicoli con copertura del portabaga-
gli: Installare nuovamente la coper-
tura del portabagagli.
AVVISO
■Quando si installa un sistema di rite- nuta per bambini
Osservare le seguenti precauzioni. La mancata osservanz a potrebbe causare
lesioni gravi o mortali.
●Dopo aver fissato un sistema di ritenuta per bambini, non regolare mai il sedile.
●Se si usano gli attacchi di ancoraggio inferiori, assicurarsi che non vi siano corpi estranei attorno agli ancoraggi e
che la cintura di sicurezza non rimanga impigliata dietro al sistema di ritenuta per bambini.
●Attenersi alle istruzioni d’installazione fornite dal costruttore del sistema di rite-nuta per bambini.
Uso di un ancoraggio con
attacco superiore