137
4
4-2. Vezetés
Vezetés
lHa a kormányzár nem oldható fel, a
„Push Engine Switch while Turning
Steering Wheel in Either Direction”
(Nyomja meg a motorindító gombot,
miközben a kormánykereket bármi-
lyen irányban elforgatja.) üzenet jele-
nik meg a többfunkciós információs
kijelzőn.
A kormánykerék balra vagy jobbra for-
gatása közben nyomja meg a motorin-
dító gombot.
lA kormányzármotor
működése a túl-
melegedés megakadályozása érdeké-
ben átmenetileg fe lfüggesztésre
kerülhet, ha rövid i dőn belül többször
indítja el és állítja le a motort. Ebben
az esetben tartózkodjon a motorindító
gomb működtetésé től. Mintegy 10
másodperc elteltével a kormányzár-
motor működése helyreáll.
nAz elektronikus kulcs eleme
301. o.
nA motorindító gomb működtetése
lHa a gombot nem röviden és határo-
zottan nyomja meg, akkor előfordul-
hat, hogy a motori ndító gomb módja
nem változik, vagy a motor nem indul
be.
lHa a motorindító gomb kikapcsolását
követően azonnal kísérletet tesz a
motor újraindításá ra, előfordulhat,
hogy nem jár sikerrel. Kérjük, hogy a
motorindító gomb kikapcsolása után
várjon néhány másodpercet, mielőtt
újraindítaná a motort.
nSzemélyre szabás
Ha az intelligens nyitási és indítórend-
szert a személyre szabásban kikapcsol-
ták, kövesse a leírtakat. 340. o.
VIGYÁZAT!
nA motor indításakor
A motort csak a ve zetőülésben ülve
indítsa el. Semmilyen körülmények
között ne nyomja le a gázpedált a
motor beindítása közben.
Ezzel súlyos sérülé ssel vagy halállal
végződő balesetet okozhat.
nElővigyázatosság vezetés köz-
ben
Ha a motorban a gépjármű mozgása
közben hiba lép fel, ne zárja vagy
nyissa az ajtókat, amíg a gépjármű
biztonságos helyen és teljesen meg
nem áll. Ha a korm ányzár ilyen körül-
mények között aktiválódik, az halálos
vagy súlyos sérülé ssel járó baleset-
hez vezethet.
FIGYELEM
nA motor indításakor
lHideg motort ne pörgessen magas
fordulatszámmal.
lHa a motort nehéz beindítani vagy
sokszor leáll, azonnal ellenőriz-
tesse gépjárművét bármely hivata-
los Toyota márkakereskedésben,
szervizben vagy más, megbízható
szakembernél.
nA motorindító gomb meghibáso-
dására utaló jelenségek
Ha úgy tűnik, hogy a motorindító
gomb a szokásostól eltérően műkö-
dik, pl. a gomb kissé szorul, akkor az
működési hibára utalhat. Azonnal for-
duljon hivatalos Toyota márkakeres-
kedéshez, szervizhez vagy más,
megbízható szakemberhez.
2184-5. Vezetéssegítő rendszerek használata
ként felengedi, például autópályán
vagy autóúton törté nő vezetés során,
az apró szemcséjű részecskék nehe-
zebben halmozódnak fel.
nHa világít a hibajelző lámpa vagy az
„Engine Maintenance Required
Visit Your Dealer” (Motorkarbantar-
tás szükséges Keresse fel márka-
kereskedőjét) üzenet jelenik meg a
többfunkciós információs kijelzőn
A felhalmozódott apró szemcséjű ré-
szecske-mennyiség meghalad egy bizo-
nyos értéket. Azonnal ellenőriztesse a
gépjárművet hivatalo s Toyota márkake-
reskedéssel, szervizzel vagy más, meg-
bízható szakemberrel.
nABS (blokkolásgátlós fékrend-
szer)
Segít megakadályozni a kerekek
blokkolását, amiko r a fékeket hirte-
len, illetve csúszós úton haladva
működteti
nFékasszisztens
A fékpedál lenyomását követően
megnöveli a fékerőt, ha a rendszer
vészfékezést igénylő helyzetet ész-
lel
nVSC (gépjármű-stabilitást sza-
bályozó rendszer)
Hirtelen megpördülés vagy csúszós
útfelületen való kanyarodás esetén
segít a vezetőnek megőrizni a gép-
jármű irányítása feletti uralmat.
FIGYELEM
nA GPF-rendszer nem megfelelő
működésének megakadályozása
lNe használjon az előírttól eltérő
típusú üzemanyagot
lNe módosítsa a k ipufogócsöveket
Vezetésssegítő rendsze-
rek
A vezetés biztonságának és a
teljesítmény javításának érde-
kében a következő rendszerek
bizonyos vezetési helyzetekben
automatikusan működésbe
lépnek. Ne fel edje azonban,
hogy ezek a rendszerek csak
kiegészítő jellegűek, és a gép-
jármű használata során nem
szabad túlzottan ezekre bíznia
magát.
A vezetéssegítő rendszerek
összefoglalása
3227-2. Teendők szükséghelyzetben
nFigyelmeztető üzenetek
Az alábbiakban megmagyarázott figyel-
meztető üzenetek a m űködtetési körül-
mények és a gépjármű specifikációi
alapján eltérhetnek a ténylegesen meg-
jelenő üzenetektől.
nFigyelmeztető hangjelzés
Hangjelzés hallható, miközben üzenet
jelenik meg.
Elképzelhető, hogy a hangjelzés nem
hallható, ha a gépjárművel hangos
helyen tartózkodik, vagy ha az
audiorendszer hangereje magas.
nHa az „Engine Oil Level Low Add or
Replace” (Motorola jszint alacsony.
Töltse fel vagy cserélje le) üzenet
jelenik meg
A motorolajszi nt alacsony. Ellenőrizze a
motorolajszintet, és szükség esetén
töltse fel.
Ez az üzenet jelenhet meg, ha a gépjár-
művel lejtőn áll meg. Álljon a gépjármű-
vel vízszintes felül etre és ellenőrizze,
hogy az üzenet eltűnik-e.
nHa az „Engine Stopped Steering
Power Low” (Motor leállt, kormány-
zási erő alacsony) üzenet jelenik
meg
Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha
menet közben leállítja a motort.
Amennyiben a kormány kerék kezelése
a szokásosnál nehezebb, határozottan
fogja meg a kormán ykereket, és a szo-
kásosnál nagyobb erővel működtesse.
nHa az „Avoid Excessive Accele-
ration Due to Temperature” (Kerülje
el a túlzott gyorsítást a hőmérséklet
miatt) üzenet jelenik meg
Ez az üzenet jelenhet meg, ha a követ-
kező módon vezet:
lA motor felmelegítése közben
lSzélsőségesen nagy terhelés mellett
Vezesse egy darabig a gépjárművet és
kerülje a megterhelő körülményeket.
nHa az „Auto Power OFF to Con-
serve Battery” (Automatikus kikap-
csolás akkumulátor-kímélés céljá-
ból) üzenet jelenik meg
Az automatikus kikapcsoló funkció
kikapcsolta a feszült ségellátást. Követ-
kező alkalommal, amikor beindítja a
motort, növelje finoman a motor fordu-
latszámát, és tartsa ezen a szinten kb.
5 percig az akkumuláto r feltöltése céljá-
ból.
Ha a kijelz őn figyelmez-
tet ő üzenet jelenik meg
A többfunkciós információs
kijelző figyelmeztet a rendsze-
rek meghibásodására, a nem
megfelelően végrehajtott mű-
veletekre, és tájékoztató üze-
neteket jelenít meg a szüksé-
ges karbantartással kapcso-
latban. Ha üzenet jelenik meg,
akkor hajtsa végre az annak
megfelelő korrekciós eljárást.
Ha a megfelelő m űveletek vég-
rehajtása után is megjelenne
figyelmeztető üzenet, vegye fel
a kapcsolatot bármely hivata-
los Toyota márkakereskedés-
sel, szervizzel v agy más, meg-
bízható szakemberrel.
Továbbá, ha a figyelmeztető
üzenet megjelenésékor kigyul-
lad vagy villog egy figyelmez-
tető lámpa, a figyelmeztető
lámpának megfelelő korrek-
ciós eljárást hajtsa végre.
( 313. o.)
323
7
7-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha baj történik
nHa a „Headlight System Malfunc-
tion Visit Your Dealer” (Fényszóró-
rendszer hiba, Keresse fel márka-
kereskedőjét) üzenet jelenik meg
Előfordulhat, hogy az alábbi rendszerek
meghibásodtak. Azonnal ellenőriztesse
a gépjárművet hivata los Toyota márka-
kereskedéssel, szerv izzel vagy más,
megbízható szakemberrel.
lLED-es fényszórórendszer
lAutomata távolsági fényszóró (felsze-
reltségtől függően)
nHa az első kamera meghibásodá-
sára utaló üzenet jelenik meg
A következő rendszerek kerülhetnek fel-
függesztésre az üzenetben jelzett prob-
léma megoldásáig. ( 158. o., 313. o.)
lPCS (ütközés előtti rendszer) (felsze-
reltségtől függően)
lLTA (sávkövető asszisztens) (felsze-
reltségtől függően)
lAutomatikus távols ági fényszóró (fel-
szereltségtől függően)
lRSA (útjelzés-asszisztens) (felszerelt-
ségtől függően)
lRadarvezérlésű, adaptív tempomat
(felszereltségtől függően)
nHa a radarérzékelő meghibásodá-
sára utaló üzenet jelenik meg
A következő rendszerek kerülhetnek fel-
függesztésre az üzenetben jelzett prob-
léma megoldásáig. ( 158. o., 313. o.)
lPCS (ütközés előtti rendszer) (felsze-
reltségtől függően)
lLTA (sávkövető asszisztens) (felsze-
reltségtől függően)
lRadarvezérlésű, adaptív tempomat
(felszereltségtől függően)
nHa a „Radar Crui se Control Un-
available See Ow ner’s Manual”
(Radarvezérlésű tempomat nem
elérhető Tekintse meg a kezelési
útmutatót) üzenet j elenik meg (fel-
szereltségtől függően)
A radarvezérlésű, adaptív tempomat-
rendszer felfüggesztés re került átmene-tileg, vagy az üzenetben jelzett prob-
léma megoldásáig. (okok és végre-
hajtandó műveletek:
158. o.)
nHa a „Radar Cruise Control Un-
available” (Radarvezérlésű tempo-
mat nem elérhető) üzenet jelenik
meg (felszerelt ségtől függően)
Átmenetileg nem használható a radar-
vezérlésű, adaptív tempomatrendszer.
Használja a rendszert, ha újra elérhe-
tővé válik.
nHa a megjelenő üzenet azt jelzi,
hogy keresse fel Toyota márkake-
reskedőjét
A többfunkciós információs kijelzőn
megjelenő rendszer vagy komponens
meghibásodott. Azonnal ellenőriztesse
a gépjárművet hivatalos Toyota márka-
kereskedéssel, szervizzel vagy más,
megbízható szakemberrel.
nHa a megjelenő üzenet azt jelzi, hogy
tekintse meg a Kezelési útmutatót
lHa az „Engine Coolant Temp High”
(Magas motor-hűtőfolyadék hőmér-
séklet) üzenet megjelenik, kövesse az
utasításokat. ( 344. o.)
lHa az „Exhaust Filter Full” (Kipufogó-
gáz-szűrő megtelt) üzenet megjelenik,
kövesse az utasításokat. ( 217. o.)
lHa az alábbi üzenetek közül bárme-
lyik megjelenik a többfunkciós infor-
mációs kijelzőn, az meghibásodásra
utalhat. Azonnal álljon meg a gépjár-
művel és lépjen kapcsolatba hivatalos
Toyota márkakereskedéssel, szerviz-
zel vagy más, megbízható szakem-
berrel.
•„
Braking Power Low” (Fékerő alacsony)
• „12-Volt Battery Charging System
Malfunction” (12 V- os akkumulátor töl-
tésrendszer meghibásodása)
• „Oil Pressure Low” (Alacsony olaj- nyomásszint)
3447-2. Teendők szükséghelyzetben
1Biztonságos helyen álljon meg a
gépjárművel, és kapcsolja ki a
légkondicionáló rendszert, majd
állítsa le a motort.
2 Ha van gőzszivárgás: A gőz
eloszlása után óvatosan emelje
fel a motorháztetőt.
Ha nincs gőzszivárgás: Óvato-
san emelje fel a motorháztetőt.
FIGYELEM
nIndítókábelek használatakor
Az indítókábelek csatlakoztatásakor
ügyeljen arra, hogy azok be ne akad-
janak a hűtőventilátorba vagy a motor
hajtószíjába.
nA gépjármű károsodásának meg-
előzése érdekében
A speciális indítókábel-csatlakozót
kell használnia, ha az akkumulátort
szükséghelyzetben egy másik gép-
jármű akkumulátoráró l kívánja feltöl-
teni. Másik gépjármű indítókábeles
indítására azonban nem használható.
Ha túlmelegszik a gép-
jár mű
Az alábbiak azt jelezhetik, hogy
a gépjármű túlmelegedett.
A motor hűtőfolyadék-hőmér-
séklet kijelző mutatója (83. o.)
a pirossal jelzett tartomány-
ban van, vagy a motorteljesít-
mény csökkenése tapasztal-
ható. (Például a gépjárműse-
besség nem nő.)
„Engine Coolant Temp High
Stop in a Safe Place See
Owner’s Manual” (Motorhűtő-
folyadék-hőmérséklet magas,
Álljon meg biztonságos helyen
és nézze meg a kezelési útmu-
tatót) üzenet jelenik meg a
többfunkciós információs kijel-
zőn.
Gőz szivárog a motorháztető
alól.
Korrekciós eljárások