Page 181 of 660

1794-2. Procédures de conduite
COROLLA_D
4
Conduite
gamme correspondant à une
gamme supérieure à la gamme
actuelle.
Le changement de gamme de
rapports permet de limiter le
passage au rapport le plus élevé
en évitant les passages inutiles
à un rapport supérieur et en per-
mettant de sélectionner la puis-
sance du frein moteur.
1 Passage au rapport supé-
rieur
2 Passage au rapport inférieur
La gamme de rapports sélection-
née, de D1 à D10, s'affiche sur
l'écran multifonctionnel.
■Fonctions liées à la gamme
●Vous avez le choix entre 10
niveaux de frein moteur.
●Une gamme inférieure permet
d'obtenir plus de frein moteur
qu'une gamme supérieure, et le
régime moteur augmente égale-
ment.
■Désactivation du mode sport à
10 rapports séquentiels
Dans les situations suivantes, le
mode sport à 10 rapports séquen-
tiels est désactivé:
●Lorsque le véhicule est à l'arrêt
●Si la pédale d'accélérateur est
maintenue enfoncée pendant un
certain temps dans une seule gamme de rapports
●Si la pédale d'accélérateur est
enfoncée brusquement et forte-
ment
●Lorsque le levier de vitesses est
placé sur une position autre que D
●Lorsque la palette de changement
de vitesses “+” est actionnée de
manière continue pendant un cer-
tain laps de temps
Pour entrer dans le mode sport
à 10 rapports séquentiels, met-
tez le levier de vitesses en posi-
tion M. Les gammes peuvent
ensuite être sélectionnées par
actionnement du levier de
vitesses ou des palettes de
changement de vitesses, ce qui
vous permet de conduire sur la
gamme de votre choix.
1
Passage au rapport supé-
rieur
2 Passage au rapport inférieur
Le rapport change à chaque fois
que la palette de changement de
Changement des rap-
ports en position M
Page 182 of 660

1804-2. Procédures de conduite
COROLLA_Dvitesses ou que le levier de
vitesses sont actionnés.
La gamme sélectionnée, de M1 à
M10, s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel.
Toutefois, même en position M,
les gammes changent automati-
quement si le régime du moteur
est trop élevé ou trop bas.
■Fonctions liées à la gamme
●Vous avez le choix entre 10
niveaux de frein moteur.
●Une gamme inférieure permet
d'obtenir plus de frein moteur
qu'une gamme supérieure, et le
régime moteur augmente égale-
ment.
■Lorsque le véhicule s'arrête
avec le levier de vitesses sur M
●La transmission rétrograde auto-
matiquement en M1 dès que le
véhicule est à l'arrêt.
●Après un arrêt, le véhicule redé-
marre en M1.
●Lorsque le véhicule est à l'arrêt, la
transmission est en M1.
■Avertisseur sonore de restric-
tion de rétrogradation
Afin de garantir la sécurité et les
performances de conduite, il peut
arriver que la rétrogradation soit
limitée par des restrictions. Dans
certaines circonstances, la rétrogra-
dation peut ne pas être possible
même lorsque le levier de vitesses
ou la palette de changement de
vitesses sont actionnés. (Le signal
sonore retentit deux fois.)
■Si le témoin du mode sport à 10
rapports séquentiels ne
s'allume pas même après que
vous ayez mis le levier de
vitesses sur M
Cela peut indiquer un dysfonction-
nement du système de transmission à variation continue. Faites contrôler
le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
(Dans pareil cas, la transmission se
comporte comme si le levier de
vitesses était sur D.)
■Commande à sécurité intégrée
de transmission à variation
continue
Le système détecte des pièces
défectueuses (tous les solénoïdes
qui assurent la fonction de change-
ment de vitesses) ciblées par le sys-
tème de diagnostic embarqué, et
amorce les mécanismes de sécurité
intégrée, comme la limitation de la
fonction de changement de vitesses
ou de la commande de rapport de
transmission.
Dans ce cas, le témoin indicateur de
dysfonctionnement s'allume.
Page 285 of 660

2834-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_D
4
Conduite
*: Sur modèles équipés
À chaque fois que vous appuyez sur
la commande, le système bascule
entre le mode sport et le mode nor-
mal.
1 Mode normal
Permet un équilibre optimal entre
économie de carburant, absence
de bruit et performances dyna-
miques. Adapté à une conduite nor-
male.
2Mode sport
Contrôle la transmission et le
moteur afin de fournir une accéléra-
tion rapide, puissante. Ce mode
modifie également la sensation au
niveau de la direction, la rendant
adaptée à une conduite souple,
requise par exemple lors de la
conduite sur des routes présentant de nombreux virages.
Lorsque le mode sport est sélec-
tionné, le témoin du mode sport
s'allume.
■Désactivation automatique du
mode sport
Si le contact du moteur est placé sur
arrêt après une conduite en mode
sport, le mode de conduite passe en
mode normal.
Commande de sélec-
tion du mode de
conduite
*
Les modes de conduite
peuvent être sélectionnés
pour s'adapter au mieux aux
conditions de conduite.
Sélection d'un mode de
conduite
Page 626 of 660

6249-2. Personnalisation
COROLLA_D
■Système d'accès et de démarrage mains libres* ( P.113, 123)
*: Sur modèles équipés
■Télécommande du verrouillage centralisé* ( P.108, 113, 119)
FonctionRéglage par
défautRéglage personna- lisé
Système d'accès et de
démarrage mains libresMarcheArrêtO
Déverrouillage intelligent
des portesPorte conduc-teurToutes les portesOO
Temps écoulé avant le
déverrouillage de toutes
les portes lorsque la poi-
gnée de la porte
conducteur est saisie et
maintenue
2,0 secondes
Arrêt
O
1,5 secondes
2,5 secondes
Nombre de verrouillages
de porte consécutifs2 foisAutant que sou- haitéO
FonctionRéglage par défautRéglage personna- lisé
Télécommande du ver-
rouillage centraliséMarcheArrêtO
Déverrouillage
Déverrouil-lage de la
porte conduc- teur en une
étape, déver- rouillage de toutes les
portes en deux étapes
Déverrouillage de
toutes les portes en une étape
OO
Fonctionnement du
déverrouillage du coffreMaintenez
appuyé (court)
Une pression courte
OAppuyez deux fois
Maintenez appuyé (long)
Arrêt