
1293-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
COROLLA HV_D
3
Avant de prendre le volant
■Fonction d'économie de la bat-
terie
La fonction d'économie de la batte-
rie est activée pour éviter l'usure 
complète de la pile de la clé électro-
nique et la décharge de la batterie 
12 V quand vous ne vous servez 
pas du véhicule pendant une durée 
prolongée.
●Dans les situations suivantes, il 
peut arriver que le système 
d'accès et de démarrage mains 
libres prenne un certain temps 
pour déverrouiller les portes.
• La clé électronique a été laissée à  environ 11 ft. (3,5 m) à l'extérieur 
du véhicule pendant 2 minutes ou 
plus.
• Le système d'accès et de démar-
rage mains libres n'a pas été uti-
lisé pendant 5 jours ou plus.
●Si le système d'accès et de 
démarrage mains libres n'a pas 
été utilisé pendant 14 jours ou 
plus, les portes ne peuvent pas 
être déverrouillées qu'à partir de 
la porte du conducteur. Dans ce 
cas, tenez la poignée de porte du 
conducteur, ou utilisez la télécom-
mande du verrouillage centralisé 
ou la clé mécanique pour déver-
rouiller les portes.
■Fonction d'économie de la pile 
de la clé électronique
Quand le mode d'économie de la 
pile est actif, l'usure de la pile est 
réduite au minimum car la clé élec-
tronique ne reçoit plus d'ondes 
radio.
Appuyez deux fois sur   tout en 
maintenant  appuyé. Assu-
rez-vous que le témoin de la clé 
électronique clignote 4 fois.
Tant que le mode d'économie de la 
pile est actif, le système d'accès et 
de démarrage mains libres est inuti-
lisable. Pour annuler la fonction, 
appuyez sur n'importe quel bouton 
de la clé électronique.
■Conditions affectant le fonc-
tionnement
Le système d'accès et de démar-
rage mains libres utilise des ondes 
radio de faible puissance. Dans les 
situations suivantes, la communica-
tion entre la clé électronique et le 
véhicule risque d'être perturbée, 
empêchant ainsi le système d'accès 
et de démarrage mains libres, la 
télécommande du verrouillage cen-
tralisé et le système d'antidémar-
rage de fonctionner normalement.
●Lorsque la pile de la clé électro-
nique est usée
●Lorsque vous vous trouvez à 
proximité d'un relais TV, d'une 
centrale électrique, d'une sta-
tion-service, d'une station de 
radio, d'un grand panneau d'affi-
chage, d'un aéroport ou de toute 
autre installation produisant des 
ondes radio fortes ou un important 
bruit électrique
●Lorsque vous transportez une 
radio portable, un téléphone 
mobile, un téléphone sans fil ou 
un autre dispositif de communica-
tion sans fil
●Lorsque la clé électronique est en 
contact avec, ou recouverte par 
les objets métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier alumi- nium
• Paquets de cigarettes contenant  du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support  similaire
●Lorsque d'autres clés à télécom- 

2705-1. Fonction de base
COROLLA HV_D
Indiqué pendant la communi-
cation de données effectuée 
via le module de communica-
tion de données (DCM)
*1
Affichage du niveau de 
réception du module de com-
munication de données 
(DCM)
*1 ( P.270)
Affichage du niveau de 
réception du téléphone 
connecté ( P.270)
Affichage de la charge de 
batterie restante ( P.271)
Affichage de l’état de 
connexion du téléphone 
Bluetooth
® (  P.271)
Affichage de l'état de  connexion Wi-Fi
® *1, 2 
(  P.295)
*1: Véhicules avec DCM
*2: Cette fonction n'est pas dispo-
nible dans certains pays ou 
zones.
Le nombre d’icones d’état pouvant 
être affichés varie en fonction de 
l’écran affiché.
Le niveau de réception ne cor-
respond pas toujours au niveau 
affiché sur le téléphone por-
table. Le niveau de réception 
risque de ne pas s'afficher en 
fonction de votre téléphone.
Lorsque le téléphone portable 
se trouve hors de la zone de 
service ou dans un lieu inacces-
sible aux ondes radio,  /  
s'affiche.
“Rm” s'affiche en cas de récep-
tion dans une zone d'itinérance. 
Pendant l'itinérance, “Rm” 
s'affiche en haut à gauche de 
l'icone.
La zone de réception risque de 
ne pas s'afficher en fonction du 
type de votre téléphone 
Bluetooth
®.
Icone d’état
Les icones d’état s'affichent 
en haut de l'écran.
Explication des icones 
d’état
Affichage du niveau de 
réception 

2865-3. Paramètres de connectivité
COROLLA HV_D
fonction du message de 
confirmation.
4 Suivez les étapes de “Pre-
mier enregistrement d'un 
téléphone Bluetooth
®” en 
commençant par l'étape  7. 
(  P.283)
Pour pouvoir utiliser l'audio 
Bluetooth
®, il est nécessaire 
d'enregistrer un lecteur audio 
dans le système.
Une fois le lecteur enregistré, il 
devient possible d'utiliser l'audio 
Bluetooth
®.
Cette opération ne peut pas être 
effectuée pendant la conduite.
Pour des détails sur l'enregistre-
ment d'un dispositif Bluetooth
®: 
 P. 2 8 3
Lorsqu'une connexion Apple 
CarPlay est établie, les fonc-
tions Bluetooth
® du système 
deviennent indisponibles et tous 
les dispositifs Bluetooth
® 
connectés sont déconnectés.
1 Activez le paramètre de 
connexion Bluetooth
® sur 
votre lecteur audio.
Cette fonction n'est pas disponible 
lorsque le paramètre de connexion 
Bluetooth
® de votre lecteur audio 
est désactivé.
2 Appuyez sur le bouton 
“AUDIO”.
3 Sélectionnez “Source” sur 
l'écran audio ou appuyez sur 
le bouton “AUDIO” à nou-
veau.
4 Sélectionnez “Bluetooth”.
5 Sélectionnez “Oui” pour 
enregistrer un lecteur audio.
6 Suivez les étapes de “Pre-
mier enregistrement d'un 
téléphone Bluetooth
®” en 
commençant par l'étape 5 . 
(  P.283)
Ce système prend en charge les 
services suivants.
■Spécifications essentielles 
du Bluetooth
®
Ver. 2.0 (Recommandé: Ver. 4.1 
+EDR)
■Profils
 HFP (profil mains libres) Ver. 
1.0 (Recommandé: Ver. 1.7)
Ce profil permet de passer des 
appels téléphoniques en mode 
mains libres à l'aide du téléphone 
Premier enregistrement 
d'un lecteur audio 
Bluetooth
®
Profils 

2885-3. Paramètres de connectivité
COROLLA HV_D
Connexion d'un dispositif 
Bluetooth
® et modification 
des informations du disposi-
tif Bluetooth
® (  P.288, 291)
Enregistrement d'un dispositif 
Bluetooth
® (  P.290)
Suppression d'un dispositif 
Bluetooth
® (  P.290)
Paramétrage du système 
Bluetooth
® (  P.292)
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 
5 dispositifs Bluetooth
® (télé-
phones (HFP) et lecteurs audio 
(AVP)).
Si plus de 1 dispositif 
Bluetooth
® a été enregistré, 
sélectionnez celui auquel vous 
souhaitez vous connecter.
1 Affichez l'écran des para-
mètres Bluetooth
®. ( P.287)
2 Sélectionnez “Appareil enre-
gistré”. 3
Sélectionnez le dispositif à 
connecter.
: Téléphone
: Lecteur audio
: Téléphone/Service “Toyota 
Entune”
 L'icone du profil pour un dis-
positif actuellement connecté 
s'affiche en couleur.
 La sélection de l'icone d'un 
profil qui n'est pas actuelle-
ment connecté entraîne la 
connexion à la fonction.
 Si le dispositif Bluetooth
® 
souhaité ne figure pas dans la 
liste, sélectionnez “Ajouter un 
appareil” pour enregistrer le 
dispositif. ( P.290)
4 Sélectionnez la connexion 
souhaitée.
“Infos sur l'appareil”: Sélectionnez 
pour vérifier et modifier les informa-
tions du dispositif Bluetooth
®. 
Écran de configuration du 
Bluetooth®
Connexion d'un dispositif 
Bluetooth® 

2955-3. Paramètres de connectivité
COROLLA HV_D
5
Entune audio
*: Sur modèles équipés
1 Activez la fonction de point 
d'accès Wi-Fi
®. ( P. 2 9 6 )
2 Désactivez la fonction “Mas-
quer le point d'accès”. 
( P.295)
3 Recherchez le point d'accès 
du véhicule au moyen du dis-
positif que vous souhaitez 
connecter.
Pour plus de détails sur l'utilisation 
du dispositif, reportez-vous à la  documentation fournie avec ce der-
nier.
4
Activez le dispositif pour le 
connecter au point d'accès 
du véhicule.
Pour vérifier le mot de passe du 
point d'accès du véhicule, cochez 
“Mot de passe”. ( P.296)
Des conseils pour la connexion au 
véhicule via Wi-Fi® peuvent être 
affichés. ( P.296)
1 Activez la fonction de point 
d'accès Wi-Fi
®. ( P.296)
2 Activez la fonction “Masquer 
le point d'accès”. ( P. 2 9 5 )
3 Entrez le nom du point 
d'accès (SSID) dans le dispo-
sitif que vous souhaitez 
connecter et connectez-le.
 Pour vérifier le mot de passe 
du point d'accès du véhicule, 
cochez “Mot de passe”. 
( P.296)
 Les paramètres de sécurité 
du dispositif doivent être les 
mêmes que ceux affichés 
pour “Sécurité”. ( P.296)
 Pour plus de détails sur l'utili-
sation du dispositif, repor-
tez-vous à la documentation 
fournie avec ce dernier.
Point d'accès Wi-Fi®*
En connectant un dispositif 
au véhicule via Wi-Fi
®, il 
peut accéder à internet par 
l'intermédiaire du DCM.
 Pour utiliser cette fonction, 
vous devez être abonné au 
service de point d'accès 
Wi-Fi
® de Verizon Wire-
less. Contactez votre 
concessionnaire Toyota 
pour des détails.
 Cette fonction n'est pas dis-
ponible dans certains pays 
ou zones.
Connexion d'un dispositif 
au point d'accès à bord 
du véhicule
Recherche et connexion 
d'un dispositif au point 
d'accès du véhicule
Connexion d'un dispositif 
au point d'accès à bord du 
véhicule en utilisant le 
nom du point d'accès 
(SSID) 

2975-3. Paramètres de connectivité
COROLLA HV_D
5
Entune audio
système vérifie la présence d'un 
abonnement valide au service 
de point d'accès.
Si aucun abonnement au ser-
vice de point d'accès n'a 
démarré, démarrez l'application 
Toyota Entune App Suite 
Connect pour activer l'abonne-
ment au service. (Si 
l'application Toyota Entune App 
Suite Connect n'a pas été instal-
lée, installez l'application.)
Contactez votre concession-
naire Toyota pour plus de détails 
concernant l'application Toyota 
Entune App  Suite  Connect.
1 Sélectionnez “Mot de passe”.
2 Vérifiez que l'écran suivant 
est affiché.
Affiche le mot de passe
Sélectionnez pour affi-
cher/masquer le mot de 
passe entré.
Sélectionnez pour modifier le 
mot de passe. 1
Sélectionnez “Modifier le mot 
de passe”.
2 Entrez le mot de passe sou-
haité et sélectionnez “OK”.
Lorsque vous définissez/modifiez 
un mot de passe, respectez les 
directives suivantes pour éviter le 
piratage du mot de passe par un 
tiers:
Utilisez un mot de passe de 
8 caractères ou plus, com-
posé de lettres et de chiffres. 
(Les caractères non-ASCII ne 
seront pas reconnus par le 
système.)
 Modifiez le mot de passe 
régulièrement.
 Si vous écrivez le mot de 
passe, ne le laissez pas à un 
endroit où il serait visible.
 N'utilisez pas le même mot de 
passe ou un mot de passe 
similaire à celui d'autres 
comptes.
 Évitez d'utiliser des mots 
faciles à identifier, tels que le 
nom du modèle ou le numéro 
de la plaque d'immatricula-
tion de votre véhicule, des 
mots de dictionnaire simples 
ou des mots à l'obfuscation 
simple, tels que c@t (pour 
chat), en guise de mot de 
passe.
Vérification/modification 
du mot de passe
Modification du mot de 
passe 

3015-3. Paramètres de connectivité
COROLLA HV_D
5
Entune audio
L'utilisateur peut utiliser toute 
application pour iPhone prise 
en charge par Apple CarPlay.
Sélectionnez pour afficher 
l'écran du système.
●Lorsqu'une connexion Apple Car-
Play est établie, la fonction de cer-
tains boutons du système change.
●Lorsqu'une connexion Apple Car-
Play est établie, certaines fonc-
tions du système, telles que les 
fonctions suivantes, sont rempla-
cées par des fonctions Apple Car-
Play similaires ou deviennent 
indisponibles:
• iPod (lecture audio)
• Téléphone mains-libres
• Audio USB/vidéo USB
• Audio Bluetooth
®
• Téléphone Bluetooth®
• Toyota Entune App Suite Connect
●Le volume du guidage peut être 
changé sur l'écran des para-
mètres de voix. ( P.309)
●Pour désactiver Apple CarPlay 
lorsqu'un dispositif est connecté, 
paramétrez “Apple CarPlay” sur 
l'écran des paramètres généraux 
sur arrêt. ( P.305)
●Apple CarPlay est une application 
développée par Apple Inc. Ses 
fonctions et services peuvent être 
suspendus ou modifiés sans préa-
vis en fonction du système 
d'exploitation, du matériel et du 
logiciel du dispositif connecté, ou 
en raison de modifications des 
spécifications Apple CarPlay.
●Dans certaines régions, les infor-
mations de limitation de vitesse 
s'affichent sur l'écran de guidage 
d'itinéraire de l'application de 
carte de l'iOS 11 ou d'une version 
ultérieure. Les informations affi-
chées sont basées sur les infor-
mations présentes dans 
l'application de carte, elles 
peuvent donc différer des informa- tions de limitation de vitesse affi-
chées sur l'écran multifonctionnel.
●L'utilisation du logo Apple CarPlay 
signifie qu'une interface utilisa-
teur du véhicule répond aux 
normes de performances d'Apple. 
Apple ne peut pas être tenu res-
ponsable du fonctionnement de 
ce véhicule ou de sa conformité 
aux normes de sécurité et de 
réglementation. Veuillez noter que 
l'utilisation de ce produit avec un 
iPhone ou un iPod risque d'affec-
ter les performances sans fil.
●Apple, iPad, iPhone, iPod, et iPod 
touch sont des marques dépo-
sées d'Apple Inc., enregistrées 
aux États-Unis et dans d'autres 
pays. Apple CarPlay est une 
marque commerciale de Apple 
Inc.
AVERTISSEMENT
Ne connectez pas l'iPhone et 
n'actionnez pas les commandes 
pendant la conduite.
NOTE
●Ne laissez pas votre iPhone 
dans le véhicule. En particulier, 
des températures élevées à 
l'intérieur du véhicule peuvent 
endommager l'iPhone.
●N'appuyez pas et n'appliquez 
aucune pression inutile sur 
l'iPhone lorsqu'il est connecté 
car cela risquerait d'endomma-
ger l'iPhone ou sa borne. 

3705-13. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones portables)
COROLLA HV_D
Sélectionnez changer les 
modes de combiné entre 
mains libres et téléphone 
portable.
Sélectionnez pour mettre un 
appel en attente.
Pour annuler cette fonction, 
sélectionnez “Activer”.
Sélectionnez pour raccrocher 
le téléphone.
●Il n'est pas possible de passer de 
l'appel mains libres à l'appel par 
téléphone portable pendant la 
conduite.
●L’image du contact peut être affi-
chée uniquement lorsque le véhi-
cule ne bouge pas.
●Lorsqu'un appel par téléphone 
portable passe à un appel mains 
libres, l'écran mains libres 
s'affiche et ses fonctions peuvent 
être utilisées sur l'écran.
●Le passage entre un appel par 
téléphone portable et un appel 
mains libres peut être effectué en 
utilisant le téléphone portable 
directement.
●Les méthodes et les opérations de 
transfert diffèrent en fonction du 
type de votre téléphone portable.
●Pour des détails sur l'utilisation du 
téléphone portable, reportez-vous 
au manuel fourni avec le télé-
phone.
■Au moyen du clavier
Cette opération ne peut pas être 
effectuée pendant la conduite.
1 Sélectionnez “0-9”. 2
Saisissez le numéro sou-
haité.
■En sélectionnant “Tonali-
tés d'envoi”
“Tonalités d'envoi” s'affiche 
lorsqu'un ou plusieurs signaux 
de tonalité continus contenant 
un (w) sont enregistrés dans la 
liste de contacts.
Cette opération peut être effec-
tuée pendant la conduite.
Sélectionnez “Tonalités d'envoi”.
●Un signal de tonalité continue est 
une chaîne de caractères compo-
sée de chiffres et des caractères 
“p” ou “w”. (par ex. 
056133w0123p#1)
●Lorsque la tonalité de pause “p” 
est utilisée, les données de tona-
lité jusqu'à la prochaine tonalité de 
pause sont automatiquement 
envoyées au bout de 2 secondes. 
Lorsque la tonalité de pause “w” 
est utilisée, les données de tona-
lité jusqu'à la prochaine tonalité de 
pause sont automatiquement 
envoyées après qu'une opération 
utilisateur soit effectuée.
●Les tonalités d'envoi peuvent être 
utilisées lorsque l'on souhaite pro-
céder à une opération automati-
sée sur un service téléphonique 
tel qu'un répondeur ou un service 
bancaire téléphonique. Il est pos-
sible d'enregistrer un numéro de 
téléphone avec des signaux de 
tonalité continue dans la liste de 
contacts.
●Les données de tonalité suivant 
une tonalité de pause “w” peuvent 
être actionnées par commande 
vocale lors d'un appel.
Envoi de tonalités