3764-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
CAMRY_HV_EK■Bruits et vibrations causés par les systèmes ABS, d'aide au freinage, VSC, TRC
et d'aide au démarrage en côte
●Il est possible que vous perceviez un bruit caractéristique dans le compartiment
moteur si vous appuyez sur la pédale de frein de manière répétée, au démarrage du
système hybride, ou immédiatement après que le véhicule a commencé à rouler. Ce
bruit n'indique pas un dysfonctionnement de l'un de ces systèmes.
●Les phénomènes suivants peuvent survenir lorsque l'un des systèmes ci-dessus
fonctionne. Aucun n'indique la survenue d'un dysfonctionnement.
• Vibrations possibles au niveau de la carrosserie du véhicule et du volant.
• Bruit de moteur également possible après arrêt du véhicule.
■Bruit de fonctionnement de l'ECB
Le bruit de fonctionnement de l'ECB peut être entendu dans les cas suivants, mais il
n'indique pas qu'un dysfonctionnement s'est produit.
●Bruit de fonctionnement provenant du compartiment moteur lorsque la pédale de
frein est actionnée.
●Bruit de moteur du système de freinage provenant de la partie avant du véhicule
lorsque la porte du conducteur est ouverte.
●Bruit de fonctionnement provenant du compartiment moteur une ou deux minutes
après l'arrêt du système hybride.
■Bruit de fonctionnement de l'EPS
Lorsque le volant est actionné, un bruit de moteur (ronronnement) peut être percep-
tible. Ceci n'indique pas un dysfonctionnement.
3784-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■L'ABS ne fonctionne pas efficacement lorsque
●La limite du potentiel d'adhérence des pneus a été dépassée (comme des pneus
très usés sur route enneigée).
●Aquaplanage du véhicule en conduite à grande vitesse sur routes mouillées ou
glissantes.
■La distance d'arrêt peut être supérieure à celle observée en conditions nor-
males lorsque l'ABS est activé
L'ABS n'est pas conçu pour réduire les distances d'arrêt du véhicule. Maintenez tou-
jours une distance de sécurité suffisante par rapport au véhicule qui vous précède,
en particulier dans les situations suivantes:
●Conduite sur chaussée recouverte de saletés, de gravillons ou de neige
●Conduite avec des chaînes à neige
●Conduite sur routes bosselées
●Conduite sur routes présentant des nids-de-poule ou chaussées irrégulières
■Le système TRC/VSC risque de ne pas fonctionner efficacement lorsque
Il peut être difficile de maîtriser la direction ainsi que la puissance sur chaussée glis-
sante, même si le système TRC/VSC fonctionne.
Conduisez le véhicule avec précaution dans des conditions où la stabilité et la puis-
sance pourraient être perdues.
■L'aide au démarrage en côte n'est pas efficace lorsque
●Ne vous fiez pas outre mesure au système d'aide au démarrage en côte. L'aide au
démarrage en côte peut ne pas fonctionner efficacement sur des pentes abruptes
et sur des routes verglacées.
●À la différence du frein de stationnement, l'aide au démarrage en côte n'est pas
destinée à immobiliser le véhicule pendant une période prolongée. N'essayez pas
d'utiliser l'aide au démarrage en côte pour immobiliser le véhicule dans une pente,
car vous risquez de provoquer un accident.
■Lorsque le système TRC/ABS/VSC est activé
Le témoin indicateur de perte d'adhérence clignote. Conduisez toujours prudem-
ment. Toute conduite imprudente risque de provoquer un accident. Faites particuliè-
rement attention lorsque le témoin indicateur clignote.
■Lorsque les systèmes TRC/VSC sont désactivés
Restez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse à l’état de la route. Étant
donné que ces systèmes sont conçus pour aider à assurer la stabilité et la puissance
motrice du véhicule, ne désactivez les systèmes TRC/VSC qu’en cas de nécessité.
■Frein de collision secondaire
Ne vous fiez pas outre mesure uniquement au frein de collision secondaire. Ce sys-
tème est conçu pour réduire le risque de dommages supplémentaires dus à une col-
lision secondaire, toutefois, ses effets changent selon diverses conditions. Se fier
outre mesure au système peut occasionner des blessures graves voire mortelles.
3794-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■Remplacement des pneus
Veillez à ce que tous les pneus soient de taille, marque, profil et capacité de charge
totale spécifiés. Par ailleurs, assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression
de gonflage des pneus recommandée.
Les systèmes ABS, TRC et VSC ne fonctionnent pas correctement si des pneus dif-
férents sont montés sur le véhicule.
Contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance pour de plus amples informations concernant le remplace-
ment des pneus et des roues.
■Comportement des pneus et de la suspension
L'utilisation de pneus présentant un problème quelconque et la modification de la
suspension affectent les systèmes d'aide à la conduite et peuvent provoquer un dys-
fonctionnement du système.
3954-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l'utilisation du système
Le conducteur est le seul responsable de la sécurité de sa conduite. Conduisez tou-
jours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui vous entoure.
La fonction RCTA ne constitue qu'une aide et ne remplace pas une conduite pru-
dente. Le conducteur doit être prudent lors d'une marche arrière, même lorsqu'il uti-
lise la fonction RCTA. Il est nécessaire que le conducteur procède à une vérification
visuelle derrière lui et le véhicule, et qu’il s’assure de l’absence de piétons ou de
véhicules, etc., avant de réaliser une marche arrière. Le non-respect de ces précau-
tions pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Selon les conditions, le système risque de ne pas fonctionner correctement. Par
conséquent, la sécurité doit être confirmée visuellement par le conducteur en per-
sonne.
4074-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■Les objets risquant de ne pas être détectés correctement
La forme de l'objet peut empêcher un capteur de le détecter. Portez une attention
particulière aux objets suivants:
●Câbles, clôtures, cordes, etc.
●Coton, neige et autres matériaux absorbant les ondes sonores
●Objets comportant des angles saillants
●Objets bas
●Objets élevés avec la partie supérieure faisant saillie vers l'extérieur dans la direc-
tion du véhicule
●Les personnes peuvent ne pas être détectées si elles portent certains types de
vêtements.
NOTE
■Lors de l'utilisation du capteur d'aide au stationnement Toyota
Dans les situations suivantes, le système risque de ne pas fonctionner correctement
à cause d'un dysfonctionnement du capteur, etc. Faites vérifier le véhicule par un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
●L'affichage du fonctionnement du capteur d'aide au stationnement Toyota clignote,
et un signal sonore retentit lorsqu'aucun objet n'est détecté.
●Si la zone autour d'un capteur entre en collision avec quelque chose ou est sou-
mise à un choc violent.
●Si le pare-chocs entre en collision avec quelque chose.
●Si l'affichage est continu sans émission d'un bip sonore, sauf lorsque le volume du
signal sonore est mis en sourdine.
●Si une erreur d'affichage se produit, vérifiez tout d'abord le capteur.
Si l'erreur se produit même en l'absence de givre, de neige ou de boue sur le cap-
teur, il est probable que le capteur est défectueux.
■Remarques pour le lavage du véhicule
Ne dirigez pas de forts jets d'eau ou de vapeur sur les capteurs.
Cela peut provoquer un dysfonctionnement du capteur.
5246-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_HV_EK
NOTE
■Pour éviter tout dommage à la valve à émetteurs de surveillance de la pression
de gonflage des pneus
Quand vous réparez un pneu avec un gel anti-crevaison, il peut arriver que la valve à
émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus ne fonctionne pas
normalement. Si vous utilisez un gel anti-crevaison, contactez dès que possible un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance, ou tout autre atelier d'entretien qualifié. En cas de remplacement d'un
pneu, veillez également au remplacement de la valve à émetteur de surveillance de
la pression de gonflage des pneus. (→P. 510)
■Conduite sur routes en mauvais état
Faites très attention lorsque vous roulez sur des routes dont le revêtement est ins-
table ou comporte des nids-de-poule.
Ces conditions sont susceptibles d'occasionner une perte de pression de gonflage
des pneus, réduisant la capacité d'absorption des chocs des pneus. Par ailleurs, les
pneus eux-mêmes, mais aussi les jantes et la carrosserie du véhicule peuvent être
endommagés en cas de conduite sur une route en mauvais état.
■Pneus taille basse (véhicules équipés de pneus de 18 pouces)
Les pneus taille basse risquent de causer plus de dommages aux jantes que les
pneus standard, en cas de choc violent avec le revêtement de la route. Par consé-
quent, soyez attentif aux recommandations suivantes:
●Veillez à ce que vos pneus soient toujours gonflés à la bonne pression. Si les
pneus sont sous-gonflés, ils sont exposés à des dommages plus importants.
●Évitez les nids-de-poule, les chaussées inégales, les bordures de trottoir et autres
obstacles sur la route. Le non-respect de ces précautions peut causer des dom-
mages graves aux pneus et aux roues.
■Si la pression de gonflage de tous les pneus baisse pendant la conduite
Arrêtez-vous, sous peine de détériorer complètement vos pneus et/ou vos jantes.
5637-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_EK
Témoin d'avertissement SRS
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
• Le système d'airbags SRS; ou
• Le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité
→Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout reven-
deur agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
Témoin d'avertissement ABS
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
• L'ABS; ou
• Le système d'aide au freinage
→Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout reven-
deur agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
(Clignote)
Témoin de frein de stationnement (avertisseur sonore)*1
Il est possible que le frein de stationnement soit mal serré ou
desserré
→Actionnez le frein de stationnement à nouveau.
Ce témoin s'allume lorsque le frein de stationnement n'est pas
desserré. Si le témoin s'éteint lorsque vous desserrez complète-
ment le frein de stationnement, le système fonctionne normale-
ment.
(Clignote)
Témoin d'activation du système d'application des freins
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le système de
maintien des freins
→Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout reven-
deur agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
(Rouge/jaune)
Témoin d'avertissement du système de direction assistée
électrique (avertisseur sonore)
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le système
EPS (direction assistée électrique)
→Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout reven-
deur agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
Témoin d'aver-
tissementTémoin d'avertissement/Détails/Actions
5657-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_EK
Témoin de perte d'adhérence
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
• Le système VSC (contrôle de la stabilité du véhicule);
• Le système TRC (système antipatinage)
• L'ABS; ou
• Le système d'aide au démarrage en côte
Le témoin clignote lorsque le système ABS, VSC ou TRC
fonc-
tionne.
→Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout reven-
deur agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
Témoin d'avertissement de niveau de carburant insuffisant
Indique que la quantité restante de carburant est inférieure ou
égale à environ 6,7 L (1,8 gal., 1,5 Imp. gal.)
→Refaites le plein du véhicule.
Témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du
passager avant (avertisseur sonore)
*2
Avertit le conducteur et/ou le passager avant qu'ils doivent atta-
cher leur ceinture de sécurité
→Attachez la ceinture de sécurité.
Si le siège du passager avant est occupé, la ceinture de
sécurité du passager avant doit également être attachée
pour que le témoin d'avertissement (avertisseur sonore)
s'éteigne.
Témoin d'avertissement principal
Un signal sonore se déclenche et le témoin d'avertissement
s'allume ou clignote pour signaler que le système principal
d'avertissement a détecté un dysfonctionnement.
→P. 5 7 0
Témoin d'aver-
tissementTémoin d'avertissement/Détails/Actions