451-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux airbags SRS
Respectez les précautions suivantes concernant les airbags SRS.
Sinon, cela peut causer des blessures graves, voire mortelles.
●Le conducteur et tous les passagers du véhicule doivent porter correctement leur
ceinture de sécurité.
Les airbags SRS sont des dispositifs supplémentaires à utiliser avec les ceintures
de sécurité.
●L'airbag conducteur SRS se déploie avec une force considérable, pouvant occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles, en particulier si le conducteur se
trouve très près de l'airbag.
La zone à risque de l’airbag conducteur se situant dans les premiers 50 - 75 mm
(2 - 3 in.) de déploiement, vous placer à 250 mm (10 in.) de votre airbag conduc-
teur vous garantit une marge de sécurité suffisante. Cette distance est à mesurer
entre le centre du volant et le sternum. Si vous êtes assis à moins de 250 mm (10
in.), vous pouvez changer votre position de conduite de plusieurs façons:
• Reculez votre siège le plus possible, de manière à pouvoir encore atteindre
confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège.
Bien que les véhicules ait une conception différente, un grand nombre de
conducteurs peuvent s'asseoir à une distance de 250 mm (10 in.), même avec
le siège conducteur complètement avancé, simplement en inclinant un peu le
dossier de siège. Si vous avez des difficultés à voir la route après avoir incliné le
dossier de votre siège, utilisez un coussin ferme et antidérapant pour vous
rehausser ou remontez le siège si votre véhicule est équipé de cette fonction.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d’orienter
l’airbag en direction de votre poitrine plutôt que de votre tête et de votre cou.
Réglez votre siège selon les recommandations ci-dessus, tout en conservant le
contrôle des pédales, du volant et la vue des commandes du tableau de bord.
●L’airbag passager avant SRS se déploie également avec une force considérable,
pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles, en particulier si le pas-
sager avant se trouve très près de l’airbag. Le siège du passager avant doit être
éloigné le plus possible de l’airbag en réglant le dossier de siège de façon à ce que
le passager avant soit assis bien droit dans le siège.
●Les nourrissons et les enfants qui ne sont pas correctement assis et/ou attachés
peuvent être grièvement blessés ou tués par le déploiement d’un airbag. Un nour-
risson ou un enfant trop petit pour utiliser une ceinture de sécurité doit être correc-
tement attaché au moyen d’un siège de sécurité enfant. Toyota recommande
vivement d'installer tous les nourrissons et enfants sur les sièges arrière du véhi-
cule et de prévoir pour eux des systèmes de retenue adaptés. Les sièges arrière
sont plus sûrs pour les nourrissons et les enfants que le siège du passager avant.
(→P. 6 0 )
1081-4. Système hybride
CAMRY_HV_EK
■Si un témoin d'avertissement s'allume, qu'un message d'avertissement s'affiche,
ou si la batterie 12 V est débranchée
Le système hybride risque de ne pas démarrer. Dans ce cas, essayez une nouvelle
fois de démarrer le système. Si le témoin “READY” ne s'allume pas, contactez un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
■Panne sèche
Lorsque le véhicule tombe en panne sèche et qu'il est impossible de démarrer le sys-
tème hybride, réapprovisionnez le véhicule en carburant en quantité suffisante pour
que le témoin d'avertissement de niveau de carburant insuffisant (→P. 565) s'éteigne.
Si la quantité de carburant est insuffisante, le système hybride risque de ne pas
démarrer. (La quantité standard de carburant est d'environ 8,8 L [2,3 gal, 1,9 Imp. gal.]
lorsque le véhicule est sur une surface plane. Cette valeur peut changer si le véhicule
est sur une pente. Ajoutez davantage de carburant lorsque le véhicule est incliné.)
■Ondes électromagnétiques
●Les pièces et câbles haute tension des véhicules hybrides disposent d'un blindage
électromagnétique et, par conséquent, émettent approximativement la même quan-
tité d'ondes électromagnétiques que les véhicules à essence conventionnels ou que
les appareils électroniques à usage domestique.
●Votre véhicule peut causer des interférences sonores au niveau de certaines pièces
pour radio d'autres marques.
■Batterie du système hybride (batterie de traction)
La batterie du système hybride (batterie de traction) a une durée de vie limitée. La
durée de vie de la batterie du système hybride (batterie de traction) peut varier en
fonction des conditions et du style de conduite.
■Déclaration de conformité
Ce modèle est conforme aux émissions d'hydrogène en fonction de la réglementation
ECE100 (sécurité du véhicule électrique à batterie).
1532. Combiné d'instruments
2
Combiné d’instruments
CAMRY_HV_EK■
PCS (système de sécurité de pré-collision) (→P. 331)
Maintenez appuyé pour modifier les réglages des éléments sui-
vants:
■ BSM (surveillance de l'angle mort) (sur modèles équipés)
(→P. 380)
Appuyez sur pour activer/désactiver la fonction de surveillance de
l'angle mort.
Maintenez appuyé pour modifier les réglages de l'élément suivant:
ÉlémentRéglagesDétails
PCSMarche Sélectionnez pour activer/désactiver
le système de sécurité de pré-colli-
sion.
Arrêt
Sensibilité de l'aver-
tissementSélectionnez pour changer le
moment de l'avertissement.
ÉlémentRéglagesDétails
BSMMarche Sélectionnez pour activer/désactiver
la fonction de surveillance de l'angle
mort.
Arrêt
ÉlémentRéglagesDétails
Luminosité du témoin
de rétroviseur exté-
rieurClair Sélectionnez pour modifier la lumino-
sité des témoins de rétroviseurs
extérieurs.
Sombre
1542. Combiné d'instruments
CAMRY_HV_EK■
RCTA (avertissement de trafic transversal arrière) (sur modèles
équipés) (→P. 380)
Appuyez sur pour activer/désactiver la fonction d'avertissement de
trafic transversal arrière.
Maintenez appuyé pour modifier les réglages de l'élément suivant:
■ ICS (sonar de dégagement intelligent) (sur modèles équipés)
(→P. 408)
Appuyez sur pour activer/désactiver le sonar de dégagement intel-
ligent.
■ Aide au stationnement (aide au stationnement Toyota) (→P. 399)
Appuyez sur pour activer/désactiver le capteur d'aide au stationne-
ment Toyota.
Maintenez appuyé pour modifier les réglages de l'élément suivant:
ÉlémentRéglagesDétails
RCTAMarche Sélectionnez pour activer/désactiver
la fonction d'avertissement de trafic
transversal arrière.
Arrêt
ÉlémentRéglagesDétails
Volume du signal
sonore RCTA1 (Bas)
Sélectionnez pour modifier le volume
du signal sonore RCTA.
2 (Moyen)
3 (Fort)
ÉlémentRéglagesDétails
ICSMarche Sélectionnez pour activer/désactiver
le système de sonar de dégagement
intelligent.
Arrêt
ÉlémentRéglagesDétails
Capteur d'aide au
stationnement ToyotaMarcheSélectionnez pour activer/désactiver
le capteur d'aide au stationnement
To y o t a . Arrêt
ÉlémentRéglagesDétails
Volume1 (Bas)
Sélectionnez pour changer le volume
du signal sonore du capteur d'aide
au stationnement Toyota. 2 (Moyen)
3 (Fort)
1572. Combiné d'instruments
2
Combiné d’instruments
CAMRY_HV_EK■
Réglages du véhicule
Maintenez appuyé pour modifier les réglages des éléments sui-
vants:
ÉlémentRéglagesDétails
TPWS (système d'avertissement de pression des pneus) (→P. 510)
Régler la pression (initialisation du système
d'avertissement de pression des pneus)
Sélectionnez pour initialiser le sys-
tème d'avertissement de pression
des pneus. Pour effectuer l'initialisa-
tion, maintenez la commande
appuyée.
Avant d'effectuer l'initialisation, veil-
lez à corriger la pression de gonflage
de chacun des pneus à la valeur
spécifiée. (→P. 511)
Changer la roue (changer le jeu de codes
d'identification des capteurs du système
d'avertissement de pression des pneus)
Sélectionnez pour changer le jeu de
codes d'identification des capteurs
du système d'avertissement de pres-
sion des pneus.
Pour activer cette fonction, un deu-
xième jeu de codes d'identification
des capteurs du système d'avertis-
sement de pression des pneus doit
être enregistré par un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance. Pour plus d'informations
concernant le changement du jeu de
codes d'identification enregistrés,
contactez un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance. (→P. 512)
1582. Combiné d'instruments
CAMRY_HV_EK■
Réglages des instruments
Maintenez appuyé pour modifier les réglages des éléments sui-
vants:
ÉlémentRéglagesDétails
LangueSélectionnez pour changer la langue
affichée.
UnitésSélectionnez pour changer les unités
de mesure affichées.
(Témoin EV)MarcheSélectionnez pour activer/désactiver
le témoin EV. (→P. 104)
Arrêt
Compteur de vitesseMarcheSélectionnez pour activer/désactiver
l'affichage du compteur de vitesse.
Arrêt
Contenu du gadget
ArrêtAucun affichage
Vitesse moyenne du
véhicule
Sélectionnez pour changer l'affi-
chage du gadget.
Distance
Temps écoulé
Type d'économie de
carburant
Parcours (après
démarrage)
*1
Sélectionnez pour modifier l'affi-
chage de la consommation moyenne
de carburant et un élément devant
être affiché comme gadget.Total (après réinitia-
lisation)
Réservoir (après
réapprovisionne-
ment en carbu-
rant)
*2
Écran multifonctionnel désactivé
Sélectionnez pour désactiver l'écran
multifonctionnel.
Pour activer l'écran multifonctionnel
à nouveau, appuyez sur l'une des
touches directionnelles ( /
/
/).
Écran contextuel
Guidage aux inter-
sections (sur
modèles équipés)
Sélectionnez pour activer/désactiver
l'affichage de fenêtres contextuelles.
Appels entrants
Réglage de la lumi-
nosité
1632. Combiné d'instruments
2
Combiné d’instruments
CAMRY_HV_EK
Sélectionnez sur l'écran multifonctionnel (→P. 152) puis .
◆Activation/désactivation de l'affichage tête haute
Appuyez sur pour activer/désactiver l'affichage tête haute.
◆Modification des réglages de l'affichage tête haute
Maintenez appuyé pour changer les réglages suivants:
■Témoin du système hybride/Compte-tours
Sélectionnez pour afficher le témoin du système hybride/le compte-tours/
aucun contenu.
■Luminosité/position de l'affichage
Sélectionnez pour régler la luminosité et la position de l'affichage tête
haute.
■Contenu de l'affichage
Sélectionnez pour activer/désactiver les éléments suivants:
• Guidage d'itinéraire vers la destination
• État du système d'aide à la conduite
•Boussole
• État de fonctionnement du système audio
■
Angle d'affichage
Sélectionnez pour régler l'angle de l'affichage tête haute.
Utilisation de l'affichage tête haute
2714-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
■Lorsque vous actionnez le levier de vitesses
●Ne laissez pas le véhicule reculer lorsque le levier de vitesses est placé sur une
position de conduite, ou avancer lorsque le levier de vitesses est sur R.
Cela risque de provoquer un accident ou d'occasionner des dommages au véhi-
cule.
●Ne placez pas le levier de vitesses sur P lorsque le véhicule roule.
Cela peut endommager la transmission et provoquer une perte de contrôle du véhi-
cule.
●Ne placez pas le levier de vitesses sur R lorsque le véhicule roule en marche
avant.
Cela peut endommager la transmission et provoquer une perte de contrôle du véhi-
cule.
●Ne placez pas le levier de vitesses sur une position de conduite lorsque le véhicule
recule.
Cela peut endommager la transmission et provoquer une perte de contrôle du véhi-
cule.
●Lorsque vous placez le levier de vitesses sur N alors que le véhicule est en mouve-
ment, le système hybride n'est plus en prise. Le frein moteur n'est pas disponible
lorsque N est sélectionné.
●Veillez à ne pas changer le levier de vitesses de position alors que vous appuyez
sur la pédale d'accélérateur. Le déplacement du levier de vitesses sur une position
autre que P ou N peut provoquer une accélération rapide et inattendue du véhicule,
et provoquer un accident, pouvant occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
■Si vous entendez un bruit de crissement ou de grincement (indicateurs d'usure
des plaquettes de frein)
Faites contrôler et remplacer les plaquettes de frein dès que possible par un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
Vous risquez d'endommager les disques si les plaquettes ne sont pas remplacées
au moment voulu.
Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque les limites d'usure des plaquettes de
frein et/ou des disques de frein sont dépassées.