278
CAMRY_HV_EK
4-2. Procédures de conduite
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le levier de vitesses est sur P.
Appuyez fermement sur la pédale de frein.
et un message s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
Si cela n'est pas affiché, le système hybride ne peut pas être démarré.
Appuyez sur le contact d'alimenta-
tion brièvement et fermement.
Pour actionner le contact d'alimenta-
tion, une pression brève et ferme est
suffisante. Il n'est pas nécessaire de
maintenir le contact appuyé.
Si le témoin “READY” s'allume, le sys-
tème hybride fonctionne normalement.
Maintenez la pédale de frein appuyée
jusqu'à ce que le témoin “READY”
s'allume.
Le système hybride peut être démarré
quel que soit le mode du contact d'ali-
mentation.
Vérifiez que le témoin “READY” est allumé.
Le véhicule ne peut pas rouler si le témoin “READY” est éteint.
Arrêtez complètement le véhicule.
Serrez le frein de stationnement (→P. 293), et mettez le levier de vitesses
sur P.
Appuyez sur le contact d'alimentation.
Les données relatives à la conduite s'affichent sur l'écran multifonctionnel.
Contact d'alimentation (allumage)
Effectuez les opérations suivantes tout en ayant sur vous la clé électro-
nique pour démarrer le système hybride ou changer le mode du contact
d'alimentation.
Démarrage du système hybride
1
2
3
4
Arrêt du système hybride
5
1
2
3
2794-2. Procédures de conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
Il est possible de changer de mode en appuyant sur le contact d'alimentation
avec la pédale de frein relâchée. (Le mode change à chaque pression sur le
contact.)
Arrêt
*
Les feux de détresse peuvent être utili-
sés.
Mode ACCESSORY
Certains équipements électriques tels
que le système audio peuvent être utili-
sés.
Un message indiquant comment
démarrer le système hybride s'affiche
sur l'écran multifonctionnel.
Mode ON
Tous les équipements électriques
peuvent être utilisés.
Un message indiquant comment démarrer le système hybride s'affiche sur l'écran
multifonctionnel.
*: Si le levier de vitesses est placé sur une position autre que P lorsque vous arrêtez
le système hybride, le contact d'alimentation passe en mode ACCESSORY et non
sur arrêt.
Si vous arrêtez le système hybride alors que le levier de vitesses est sur une
position autre que P, le contact d'alimentation n'est pas mis sur arrêt mais en
mode ACCESSORY. Procédez comme suit pour mettre le contact sur arrêt:
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Placez le levier de vitesses sur P.
Vérifiez que “Coupez le contact.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel, puis
appuyez une fois sur le contact d'alimentation.
Vérifiez que “Coupez le contact.” est éteint sur l'écran multifonctionnel.
Changement de mode du contact d'alimentation
1
2
3
Lorsque vous arrêtez le système hybride alors que le levier de vitesses
est sur une position autre que P
1
2
3
4
2814-2. Procédures de conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_EK■Lorsque l'antivol de direction ne peut pas être relâché
■Prévention contre la surchauffe du moteur d'antivol de direction
Pour éviter que le moteur de l'antivol de direction ne surchauffe, son fonctionnement
peut être suspendu en cas de démarrages et d'arrêts répétés du système hybride
dans un court laps de temps. Dans ce cas, abstenez-vous d'actionner le système
hybride. Après un délai d'environ 10 secondes, le moteur de l'antivol de direction
recommence à fonctionner.
■Lorsqu'un message demandant de contrôler le système d'accès et de démarrage
mains libres s'affiche sur l'écran multifonctionnel
Le système peut être défectueux. Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout
revendeur agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
■Si le témoin “READY” ne s'allume pas
Si le témoin “READY” ne s'allume pas même après avoir effectué correctement les
procédures de démarrage du véhicule, contactez immédiatement un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■En cas de dysfonctionnement du système hybride
→P. 1 0 7
■Si la pile de la clé électronique est usée
→P. 5 3 7
■Fonctionnement du contact d'alimentation
●Si vous n'appuyez pas sur le contact brièvement et fermement, le mode du contact
d'alimentation risque de ne pas changer et le système hybride risque de ne pas
démarrer.
●Si vous essayez de redémarrer le système hybride tout de suite après avoir mis le
contact d'alimentation sur arrêt, dans certains cas, le système hybride peut ne pas
démarrer. Après avoir mis le contact d'alimentation sur arrêt, patientez quelques
secondes avant de redémarrer le système hybride.
■Si le système d'accès et de démarrage mains libres a été désactivé dans un
réglage personnalisé
→P. 6 1 0 Un message informant le conducteur que le
volant est verrouillé s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel.
Vérifiez que le levier de vitesses est placé sur
P. Appuyez sur le contact d'alimentation tout
en tournant le volant à gauche et à droite.
3324-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de sécurité de pré-collision
●Le conducteur est le seul responsable de la sécurité de sa conduite. Conduisez
toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui vous entoure.
N'utilisez pas le système de sécurité de pré-collision à la place d’opérations nor-
males de freinage, quelles que soient les circonstances. Ce système n'empêche
pas les collisions et ne permet pas de limiter les dommages ou les blessures résul-
tant d'une collision dans toutes les situations. Ne vous fiez pas excessivement à ce
système. Le non-respect de ces précautions peut provoquer un accident, occa-
sionnant des blessures graves, voire mortelles.
●Bien que ce système soit conçu pour aider à éviter une collision ou à réduire
l'impact de la collision, son efficacité peut changer selon diverses conditions, par
conséquent, le système peut ne pas toujours être en mesure d'atteindre le même
niveau de performance.
Lisez les conditions suivantes attentivement. Ne vous fiez pas outre mesure à ce
système et conduisez toujours prudemment.
• Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même en l'absence de
risque de collision: →P. 3 3 6
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correctement:
→P. 338
●N'essayez pas de tester le fonctionnement du système de sécurité de pré-collision
vous-même.
En fonction des objets utilisés pour le test (mannequins, objets en carton imitant
des objets détectables, etc.), le système peut ne pas fonctionner correctement,
pouvant conduire à un accident.
■Freinage de pré-collision
●Lorsque la fonction de freinage de pré-collision est en cours d'utilisation, une force
de freinage importante est appliquée.
●Si le véhicule s'arrête suite au fonctionnement de la fonction de freinage de pré-
collision, le fonctionnement de la fonction de freinage de pré-collision est annulé
après environ 2 secondes. Appuyez sur la pédale de frein si nécessaire.
●La fonction de freinage de pré-collision peut ne pas fonctionner si certaines opéra-
tions sont effectuées par le conducteur. Si la pédale d'accélérateur est enfoncée
fortement ou que le volant est actionné, le système risque de déterminer que le
conducteur prend des mesures d’évitement et peut empêcher la fonction de frei-
nage de pré-collision de fonctionner.
●Dans certaines situations, lorsque la fonction de freinage de pré-collision fonc-
tionne, le fonctionnement de la fonction peut être annulé si la pédale d'accélérateur
est enfoncée fortement ou que le volant est actionné et que le système détermine
que le conducteur prend des mesures d’évitement.
●Si la pédale de frein est enfoncée, le système risque de déterminer que le conduc-
teur prend des mesures d’évitement et peut retarder le moment d'activation de la
fonction de freinage de pré-collision.
3364-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
CAMRY_HV_EK■Désactivation du freinage de pré-collision
Si l'une des situations suivantes se produit alors que la fonction de freinage de pré-col-
lision fonctionne, elle est désactivée:
●La pédale d'accélérateur est enfoncée fortement.
●Le volant est braqué fortement ou brusquement.
■Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même en l'absence de
risque de collision
●Dans certaines situations telles que les suivantes, le système peut déterminer qu’il
existe un risque de collision frontale et s'active.
• Lorsque vous croisez un véhicule ou un piéton
• Lorsque vous changez de voie tout en dépassant un véhicule vous précédant
• Lorsque vous dépassez un véhicule vous précédant en train de changer de voie
• Lorsque vous vous approchez rapidement d'un véhicule qui vous précède
• Si l'avant du véhicule est levé ou baissé, comme lorsque la surface de la route est
irrégulière ou ondulée
• Lorsque vous vous approchez d'objets sur le bord de la route, tels que des glis-
sières de sécurité, des poteaux électriques, des arbres, ou des murs • Lorsque vous dépassez un véhicule vous
précédant en train de tourner à gauche/
droite
• Lorsque vous croisez un véhicule dans
une voie en sens inverse qui est arrêté
pour tourner à droite/gauche
• Lorsque vous conduisez sur une route sur
laquelle la position par rapport au véhicule
qui vous précède dans une voie adjacente
peut changer, comme par exemple sur
une route sinueuse
3494-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_EK■Conditions dans lesquelles les fonctions peuvent ne pas fonctionner correcte-
ment
Dans les situations suivantes, le capteur de caméra peut ne pas détecter les lignes
blanches (jaunes) et diverses fonctions peuvent ne pas fonctionner normalement.
●Des ombres sur la route s'étendent parallèlement à, ou couvrent, les lignes blanches
(jaunes).
●Le véhicule est conduit dans une zone sans lignes blanches (jaunes), par exemple
devant un péage ou un poste de contrôle, ou à une intersection, etc.
●Les lignes blanches (jaunes) sont fissurées, des “marquages de chaussée suréle-
vés” ou des pierres sont présents.
●Les lignes blanches (jaunes) ne sont pas visibles ou sont difficiles à distinguer à
cause du sable, etc.
●Le véhicule est conduit sur une chaussée rendue humide par la pluie, des flaques
d'eau, etc.
●Les lignes de signalisation routières sont jaunes (ce qui peut les rendre plus difficile-
ment reconnaissables que les lignes blanches).
●Les lignes blanches (jaunes) traversent un trottoir, etc.
●Le véhicule est conduit sur une surface luisante, telle que du béton.
●Le véhicule est conduit sur une surface rendue brillante par une lumière réfléchie,
etc.
●Le véhicule est conduit dans une zone où la luminosité change brusquement,
comme à l'entrée ou à la sortie de tunnels, etc.
●De la lumière provenant des phares d'un véhicule venant en sens inverse, du soleil,
etc. se reflète dans la caméra.
●Le véhicule est conduit à un endroit où la route bifurque, fusionne, etc.
●Le véhicule est conduit sur une pente.
●Le véhicule est conduit sur une route inclinée à gauche ou à droite, ou sur une route
sinueuse.
●Le véhicule est conduit sur une route sans revêtement ou en mauvais état.
●Le véhicule est conduit dans un virage serré.
●La voie de circulation est excessivement étroite ou large.
●Le véhicule est extrêmement incliné en raison du transport de bagages lourds ou
d'une pression de pneus incorrecte.
●La distance par rapport au véhicule vous précédant est extrêmement courte.
●Le véhicule monte et descend de manière importante en raison de l'état de la route
pendant la conduite (routes en mauvais état ou joints sur la route).
●Les optiques de phares sont sales et n'émettent qu'une faible quantité de lumière la
nuit, ou l'axe de faisceau a dévié.
●Le véhicule est frappé par des vents de travers.
●Le véhicule vient juste de changer de voie ou de traverser une intersection.
●Des pneus neige, etc. sont équipés.
3624-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
CAMRY_HV_EK
Pour modifier la vitesse programmée, actionnez la commande “+ RES” ou “-
SET” jusqu'à l’affichage de la vitesse programmée souhaitée.
Augmente la vitesse
(Sauf lorsque le véhicule a été arrêté
sous contrôle du système en mode de
contrôle de la distance entre véhicules)
Diminue la vitesse
Réglage précis: Appuyez sur la com-
mande.
Réglage large: Maintenez la com-
mande appuyée pour modifier la
vitesse, et relâchez-la lorsque la
vitesse souhaitée est atteinte.
En mode de contrôle de la distance entre véhicules, la vitesse programmée
est augmentée ou diminuée comme suit:
Pour l'Europe
Réglage précis: De 5 km/h (3,1 mph)
*1 ou 5 mph (8 km/h)*2 à chaque fois que
vous appuyez sur la commande
Réglage large: Augmente ou diminue par incrément de 5 km/h (3,1 mph)
*1 ou 5
mph (8 km/h)
*2 tant que la commande est maintenue
Sauf pour l'Europe
Réglage précis: De 1 km/h (0,6 mph)
*1 ou 1 mph (1,6 km/h)*2 à chaque fois que
vous appuyez sur la commande
Réglage large: Augmente ou diminue par incrément de 5 km/h (3,1 mph)
*1 ou 5
mph (8 km/h)
*2 tant que la commande est maintenue
En mode de régulation à vitesse constante (→P. 366), la vitesse programmée
est augmentée ou diminuée comme suit:
Réglage précis: De 1 km/h (0,6 mph)*1 ou 1 mph (1,6 km/h)*2 à chaque fois que
vous appuyez sur la commande
Réglage large: La vitesse continue de changer tant que la commande est mainte-
nue.
*1: Lorsque la vitesse programmée est indiquée en “km/h”
*2: Lorsque la vitesse programmée est indiquée en “MPH”
Réglage de la vitesse programmée
1
2
3804-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
CAMRY_HV_EK
La surveillance de l'angle mort est un système doté de 2 fonctions;
●La fonction BSM (surveillance de l'angle mort)
Aide le conducteur à décider à quel moment changer de voie de circulation
●La fonction RCTA (avertissement de trafic transversal arrière)
Aide le conducteur lors d'une marche arrière
Ces fonctions utilisent les mêmes capteurs.
Écran multifonctionnel
Activer/désactiver la fonction BSM/fonction RCTA. (→P. 381)
Témoins de rétroviseurs extérieurs
Fonction BSM:
Lorsqu'un véhicule est détecté dans l'angle mort, le témoin de rétroviseur extérieur
s'allume alors que le levier de clignotants n'est pas actionné, et le témoin de rétrovi-
seur extérieur clignote lorsque le levier de clignotants est actionné.
Fonction RCTA:
Lorsqu'un véhicule approchant à droite ou à gauche à l'arrière du véhicule est
détecté, les témoins de rétroviseurs extérieurs clignotent.
Témoin “BSM”/Témoin “RCTA”
Lorsque la fonction BSM/fonction RCTA est activée, le témoin s’allume.
BSM (surveillance de l'angle mort)∗
∗: Sur modèles équipés
Résumé de la fonction de surveillance de l'angle mort
1
2
3