Page 497 of 536
4978-2. Customization
8
Vehicle specifications
C-HR_OM_USA_OM10634U■
Illumination (
P. 3 0 8 )
*1: Vehicles with a smart key system
*2: If equipped
FunctionDefault settingCustomized
setting
Time elapsed before
the interior lights turn
off15 seconds
Off
—OO7.5 seconds
30 seconds
Operation after the
engine switch is
turned off
OnOff——O
Operation when the
doors are unlockedOnOff——O
Operation when you
approach the vehicle
with the electronic key
on your person
*1
OnOff——O
Outer mirror illumina-
tion
*2OnOff——O
Time elapsed before
the outer mirror illumi-
nation turn off
*215 seconds
Off
——O7.5 seconds
30 seconds
Operation of the outer
mirror illumination
when you approach
the vehicle with the
electronic key on your
person
*1, 2
OnOff——O
Operation of the outer
mirror illumination
when the doors are
unlocked
*2
OnOff——O
Interior lights illumina-
tion controlOnOff——O
Page 498 of 536
4988-2. Customization
C-HR_OM_USA_OM10634U
■In the following situations, customize mode in which the settin gs can be
changed through the multi-information display will automaticall y be
turned off
● A warning message appears after the customize mode screen is di splayed.
● The engine switch is turned off.
● The vehicle begins to move while the customize mode screen is d isplayed.
WARNING
■During customization
As the engine needs to be running during customization, ensure that the
vehicle is parked in a place with adequate ventilation. In a closed area such
as a garage, exhaust gases including harmful carbon monoxide (CO) may
collect and enter the vehicle. This may lead to death or a seri ous health
hazard.
NOTICE
■ During customization
To prevent battery discharge, ensure that the engine is running while cus-
tomizing features.
Page 499 of 536
4998-3. Items to initialize
C-HR_OM_USA_OM10634U
8
Vehicle specifications
Items to initialize
The following items must be initialized for normal system opera-
tion after such cases as the battery being reconnected, or main -
tenance being performed on the vehicle:
ItemWhen to initializeReference
Power windowWhen functioning abnormallyP. 157
Message indicating mainte-
nance is required (U.S.A.
only)After the maintenance is per-
formedP. 334
Tire pressure warning sys-
temWhen changing the tire sizeP. 364
Page 500 of 536
5008-3. Items to initialize
C-HR_OM_USA_OM10634U
Page 501 of 536
501
For owners
C-HR_OM_USA_OM10634U
9
Reporting safety defects for U.S. owners........................ 502
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French) ............................... 503
SRS airbag instructions for Canadian owners
(in French) ............................... 505
Page 502 of 536
502
C-HR_OM_USA_OM10634U
Reporting safety defects for U.S. owners
If you believe that your vehicle has a defect which could cause a
crash or could cause injury or death, you should immediately
inform the National Highway Traffic Safety Administration
(NHTSA) in addition to notifying Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc.
(Toll-free: 1-800-331-4331).
If NHTSA receives similar complaints, it may open an investiga-
tion, and if it finds that a safety defect exists in a group of vehicles,
it may order a recall and remedy campaign. However, NHTSA can-
not become involved in individual problems between you, your
dealer, or Toyota Moto r Sales, U.S.A., Inc.
To contact NHTSA, you may call the Vehicle Safety Hotline toll- free at
1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153); go to http://www.safercar.gov ;
or write to: Administrator, NH TSA, 1200 New Jersey Ave. SE.,
Washington, DC 20590. You can also obtain other information about
motor vehicle safety from
http://www.safercar.gov.
Page 503 of 536
503
C-HR_OM_USA_OM10634U
9
For owners
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French)
● Déroulez la sangle diagonale
de telle sorte qu’elle passe bien
sur l’épaule, sans pour autant
être en contact avec le cou ou
glisser de l’épaule.
● Placez la sangle abdominale le
plus bas possible sur les
hanches.
● Réglez la position du dossier de s iège. Asseyez-vous le dos le plus
droit possible et calez-vous bien dans le siège.
● Ne pas vriller la ceinture de sécurité.
■Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d’eau savonneuse tiède.
Par ailleurs, vérifiez régulièrement que les ceintures ne sont pas effilochées,
entaillées, ou ne paraissent pas exagérément usées.
The following is a French explan ation of seat belt instructions
extracted from the seat bel t section in this manual.
See the seat belt section for mo re detailed seat belt instructions in
English.
Utilisation correcte d es ceintures de sécurité
Entretien et soin
Page 504 of 536
504
C-HR_OM_USA_OM10634U
AVERTISSEMENT
■État et usure des ceintures de sécurité
Inspectez les ceintures de sécurité périodiquement. Contrôlez q u’elles ne
sont pas entaillées, effilochées, et que leurs ancrages ne sont pas desser-
rés. Ne pas utiliser une ceinture de sécurité défectueuse avant qu’elle ne
soit remplacée. Une ceinture de sécurité défectueuse n’apporte aucune
garantie de protection de l’occupant contre des blessures grave s, voire
mortelles.