Page 3 of 822
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Índice de
imágenesBúsqueda por ilustración
1En aras
de la seguridadLea detenidamente este apartado
2Conjunto de
instrumentos
Cómo leer los medidores y contadores, las distintas luces de aviso e indicadores, etc.
3Funcionamiento de
cada componente
Apertura y cierre de puertas y ventanillas, ajuste antes de conducir, etc.
4ConducciónOperaciones y consejos necesarios para la conducción
5Características
interioresUso de las características interiores, etc.
6Mantenimiento
y cuidadosCuidado del vehículo y procedimientos de mantenimiento
7En caso de
problemas
Qué hacer en caso de funcionamiento incorrecto o emergencia
8Especificaciones
del vehículo
Especificaciones del vehículo, características personalizables, etc.
ÍndiceBúsqueda por síntoma
Búsqueda alfabética
Page 7 of 822

5
1
5
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
8
7
6
5-1. Funcionamiento del sistema
de aire acondicionado
y del desempañador
Sistema de aire
acondicionado ...................... 550
Calefacción del
volante/calefactores
de los asientos...................... 559
5-2. Utilización de las
luces interiores
Lista de luces interiores .......... 561
• Luces interiores .................. 562
• Luces individuales .............. 562
5-3. Utilización de las
características de
almacenamiento
Lista de características
de almacenamiento .............. 564
• Guantera ............................ 565
• Caja de la consola.............. 565
• Portabotellas ...................... 566
• Portabebidas ...................... 567
Características del
portaequipajes ...................... 568
5-4. Uso de otras características
interiores
Otras características
interiores ............................... 576
• Viseras parasol .................. 576
• Espejos de cortesía............ 576
• Reloj ................................... 577
• Toma de corriente .............. 578
• Asideros ............................. 579
6-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección de la
parte exterior del vehículo .....582
Limpieza y protección de la
parte interior del vehículo ......588
6-2. Mantenimiento
Requisitos de
mantenimiento.......................592
6-3. Tareas de mantenimiento que
puede hacer usted mismo
Precauciones relacionadas
con las tareas de
mantenimiento que
puede hacer usted mismo .....595
Capó ........................................598
Colocación del gato
hidráulico ...............................600
Compartimento del motor ........601
Batería de 12 voltios
(motor M20A-FXS) ................614
Neumáticos..............................618
Presión de inflado de
los neumáticos ......................635
Ruedas ....................................637
Filtro del aire acondicionado....640
Orificios de admisión de
aire de la batería híbrida
(batería de tracción) y filtro ...643
Pila de la llave electrónica .......648
Comprobación y recambio
de fusibles .............................651
Bombillas .................................656
5Características interiores6Mantenimiento y cuidados
Page 9 of 822
7
1
5
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
8
7
6
8-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento
(combustible,
nivel de aceite, etc.).............. 768
Información sobre el
combustible .......................... 781
8-2. Personalización
Características
personalizables..................... 783
8-3. Inicialización
Elementos que se
deben inicializar .................... 795
Qué debo hacer si...
(resolución de problemas).............. 798
Índice alfabético................................ 802
8Especificaciones del
vehículo
Índice
Para vehículos con sistema de navegación/multimedia, consulte el
“Sistema de navegación y multimedia Manual del propietario” para obtener
más información acerca del equipo que se indica a continuación.
• Sistema audiovisual
• Sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás
• Sistema de navegación
• Sistema de manos libres (para teléfono móvil)
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruselas, Bélgica
www.toyota-europe.com
Page 117 of 822
1151-3. Asistencia en emergencias
1
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
AV I S O
■Para evitar daños
No derrame líquidos en el panel del botón “SOS”, etc., y evite que este reciba
golpes.
■ Si se produce una avería en el panel del botón “SOS”, el altavoz o el micrófono
durante una llamada de emergencia o una revisión de mantenimiento manual
Puede que no sea posible realizar llamadas de emergencia, confirmar el estado del
sistema o comunicarse con el operador del centro de control de eCall. Si resulta
dañado alguno de los componentes mencionados, póngase en contacto con un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
Page 122 of 822
1201-4. Sistema híbrido
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
■ Mantenimiento, reparación, reciclaje y eliminación
Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable con relación al
mantenimiento, reparación, reciclado y eliminación. No se deshaga usted mismo del
vehículo.
■ Sistema de advertencia acústica del vehículo
En los siguientes casos, es posible que las personas de las zonas circundantes
tengan dificultades para oír el sistema de advertencia acústica del vehículo.
● En zonas muy ruidosas
● Con viento o lluvia
Asimismo, dado que el sistema de advertencia acústica del vehículo se instala en la
parte delantera del mismo, puede que sea más difícil escucharlo desde la parte
trasera en comparación con la delantera.
Page 126 of 822
1241-4. Sistema híbrido
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
ADVERTENCIA
■Precaución por alta tensión
Este vehículo tiene sistemas de CC y CA de alta tensión y un sistema de 12 V. La
alta tensión de CC y CA es muy peligrosa y puede ocasionar quemaduras graves o
descargas eléctricas que podrían ocasionar lesiones graves e incluso mortales.
● Nunca toque, desmonte, extraiga ni reemplace los cables y componentes de alta
tensión ni sus conectores.
● Al ponerse en marcha, el sistema híbrido se calienta, puesto que funciona con alta
tensión. Tenga cuidado tanto con la alta tensión como con la elevada temperatura
y siga siempre las instrucciones de las etiquetas de precaución del vehículo.
● Nunca intente abrir el orificio de acceso de
servicio a la bujía ubicado debajo del lado
derecho del asiento trasero. El tapón de
servicio sólo se utiliza durante las
operaciones de mantenimiento y está
sometido a alta tensión.
Page 131 of 822
1291-5. Sistema antirrobo
1
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
■Mantenimiento del sistema
El vehículo posee un sistema de inmovilización que no precisa mantenimiento.
■ Condiciones que pueden provocar el funcionamiento incorrecto del sistema
● Si la zona de agarre de la llave está en contacto con un objeto metálico
● Si la llave se encuentra cerca o en contacto con una llave registrada en el sistema de
seguridad (llave con chip transpondedor incorporado) de otro vehículo
Page 148 of 822
1461-5. Sistema antirrobo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Realice una de las siguientes operaciones para desactivar o detener la
alarma.
● Desbloquee las puertas mediante la función de entrada (si está instalada)
o el control remoto inalámbrico.
● Arranque el sistema híbrido. (La alarma se desactivará o se detendrá
pasados unos segundos.)
■ Mantenimiento del sistema
El vehículo posee un sistema de alarma que no precisa mantenimiento.
■ Elementos que se deben comprobar antes de bloquear el vehículo
Para evitar que la alarma se active de forma inesperada y el robo del vehículo,
asegúrese de lo siguiente:
● No hay nadie en el vehículo.
● Las ventanillas están cerradas antes de activar la alarma.
● No hay objetos de valor ni otros artículos personales en el interior del vehículo.
Desactivación o parada de la alarma