Page 3 of 822
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Índice de  
imágenesBúsqueda por ilustración
1En aras 
de la seguridadLea detenidamente este apartado
2Conjunto de 
instrumentos
Cómo leer los medidores y contadores, las distintas luces de  aviso e indicadores, etc.
3Funcionamiento de  
cada componente
Apertura y cierre de puertas y ventanillas, ajuste antes de  conducir, etc.
4ConducciónOperaciones y consejos necesarios para la conducción
5Características  
interioresUso de las características interiores, etc.
6Mantenimiento 
y cuidadosCuidado del vehículo y procedimientos de mantenimiento
7En caso de 
problemas
Qué hacer en caso de funcionamiento incorrecto o  emergencia
8Especificaciones  
del vehículo
Especificaciones del vehículo, características  personalizables, etc.
ÍndiceBúsqueda por síntoma 
Búsqueda alfabética 
     
        
        Page 7 of 822

5
1 
5 
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
8
7
6
5-1. Funcionamiento del sistema  
de aire acondicionado  
y del desempañador 
Sistema de aire  
acondicionado ...................... 550 
Calefacción del  
volante/calefactores  
de los asientos...................... 559 
5-2. Utilización de las  
luces interiores 
Lista de luces interiores .......... 561 
• Luces interiores .................. 562 
• Luces individuales .............. 562 
5-3. Utilización de las  
características de  
almacenamiento 
Lista de características  
de almacenamiento .............. 564 
• Guantera ............................ 565 
• Caja de la consola.............. 565 
• Portabotellas ...................... 566 
• Portabebidas ...................... 567 
Características del  
portaequipajes ...................... 568 
5-4. Uso de otras características  
interiores 
Otras características  
interiores ............................... 576 
• Viseras parasol .................. 576 
• Espejos de cortesía............ 576 
• Reloj ................................... 577 
• Toma de corriente .............. 578 
• Asideros ............................. 579 
6-1. Mantenimiento y cuidados 
Limpieza y protección de la  
parte exterior del vehículo .....582 
Limpieza y protección de la  
parte interior del vehículo ......588 
6-2. Mantenimiento 
Requisitos de  
mantenimiento.......................592 
6-3. Tareas de mantenimiento que  
puede hacer usted mismo 
Precauciones relacionadas  
con las tareas de  
mantenimiento que  
puede hacer usted mismo .....595 
Capó ........................................598
Colocación del gato  
hidráulico ...............................600 
Compartimento del motor ........601 
Batería de 12 voltios  
(motor M20A-FXS) ................614 
Neumáticos..............................618 
Presión de inflado de  
los neumáticos ......................635 
Ruedas ....................................637
Filtro del aire acondicionado....640 
Orificios de admisión de  
aire de la batería híbrida  
(batería de tracción) y filtro ...643 
Pila de la llave electrónica .......648
Comprobación y recambio  
de fusibles .............................651 
Bombillas .................................656
5Características interiores6Mantenimiento y cuidados 
     
        
        Page 9 of 822
7
1 
5 
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
8
7
6
8-1. Especificaciones 
Datos de mantenimiento  
(combustible,  
nivel de aceite, etc.).............. 768 
Información sobre el  
combustible .......................... 781 
8-2. Personalización 
Características  
personalizables..................... 783 
8-3. Inicialización 
Elementos que se  
deben inicializar .................... 795 
Qué debo hacer si...  
(resolución de problemas).............. 798 
Índice alfabético................................ 802
8Especificaciones del  
vehículo
Índice
Para vehículos con sistema de navegación/multimedia, consulte el 
“Sistema de navegación y multimedia Manual del propietario” para obtener 
más información acerca del equipo que se indica a continuación.
• Sistema audiovisual 
• Sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás
• Sistema de navegación 
• Sistema de manos libres (para teléfono móvil) 
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruselas, Bélgica 
www.toyota-europe.com 
     
        
        Page 117 of 822
1151-3. Asistencia en emergencias
1
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
AV I S O
■Para evitar daños 
No derrame líquidos en el panel del botón “SOS”, etc., y evite que este reciba 
golpes. 
■ Si se produce una avería en el panel del botón “SOS”, el altavoz o el micrófono 
durante una llamada de emergencia o una revisión de mantenimiento manual 
Puede que no sea posible realizar llamadas de emergencia, confirmar el estado del 
sistema o comunicarse con el operador del centro de control de eCall. Si resulta 
dañado alguno de los componentes mencionados, póngase en contacto con un 
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable. 
     
        
        Page 122 of 822
1201-4. Sistema híbrido
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S 
■ Mantenimiento, reparación, reciclaje y eliminación 
Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación 
Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable con relación al 
mantenimiento, reparación, reciclado y eliminación. No se deshaga usted mismo del
vehículo. 
■ Sistema de advertencia acústica del vehículo 
En los siguientes casos, es posible que las personas de las zonas circundantes 
tengan dificultades para oír el sistema de advertencia acústica del vehículo. 
● En zonas muy ruidosas 
● Con viento o lluvia 
Asimismo, dado que el sistema de advertencia acústica del vehículo se instala en la 
parte delantera del mismo, puede que sea más difícil escucharlo desde la parte
trasera en comparación con la delantera. 
     
        
        Page 126 of 822
1241-4. Sistema híbrido
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
ADVERTENCIA
■Precaución por alta tensión 
Este vehículo tiene sistemas de CC y CA de alta tensión y un sistema de 12 V. La 
alta tensión de CC y CA es muy peligrosa y puede ocasionar quemaduras graves o 
descargas eléctricas que podrían ocasionar lesiones graves e incluso mortales. 
● Nunca toque, desmonte, extraiga ni reemplace los cables y componentes de alta 
tensión ni sus conectores. 
● Al ponerse en marcha, el sistema híbrido se calienta, puesto que funciona con alta 
tensión. Tenga cuidado tanto con la alta tensión como con la elevada temperatura 
y siga siempre las instrucciones de las etiquetas de precaución del vehículo.
● Nunca intente abrir el orificio de acceso de 
servicio a la bujía ubicado debajo del lado
derecho del asiento trasero. El tapón de 
servicio sólo se utiliza durante las 
operaciones de mantenimiento y está
sometido a alta tensión. 
     
        
        Page 131 of 822
1291-5. Sistema antirrobo
1
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
■Mantenimiento del sistema 
El vehículo posee un sistema de inmovilización que no precisa mantenimiento. 
■ Condiciones que pueden provocar el funcionamiento incorrecto del sistema 
● Si la zona de agarre de la llave está en contacto con un objeto metálico 
● Si la llave se encuentra cerca o en contacto con una llave registrada en el sistema de 
seguridad (llave con chip transpondedor incorporado) de otro vehículo 
     
        
        Page 148 of 822
1461-5. Sistema antirrobo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Realice una de las siguientes operaciones para desactivar o detener la 
alarma. 
● Desbloquee las puertas mediante la función de entrada (si está instalada) 
o el control remoto inalámbrico. 
● Arranque el sistema híbrido. (La alarma se desactivará o se detendrá 
pasados unos segundos.)
■ Mantenimiento del sistema 
El vehículo posee un sistema de alarma que no precisa mantenimiento. 
■ Elementos que se deben comprobar antes de bloquear el vehículo 
Para evitar que la alarma se active de forma inesperada y el robo del vehículo, 
asegúrese de lo siguiente: 
● No hay nadie en el vehículo. 
● Las ventanillas están cerradas antes de activar la alarma. 
● No hay objetos de valor ni otros artículos personales en el interior del vehículo.
Desactivación o parada de la alarma