22
Instrumenti
Ta vrijednost može se mijenjati u slučaju
promjene načina vožnje ili reljefa, odnosno veće
promjene trenutačne potrošnje.
Kad s gorivom u spremniku možete prijeći manje
od 30 km, na ekranu se prikazuju crtice.U spremnik morate uliti najmanje 5 litara goriva,
a podatak o dosegu preračunava se i prikazuje
ako je veći od 100 km.Ako se u vožnji stalno prikazuju crtice umjesto
brojeva, obratite se mreži PEUGEOT ili nekoj
stručnoj radionici.
Trenutna potrošnja
(l/100 km ili km/l)Izračunava se tijekom posljednjih nekoliko sekundi.Ta funkcija prikazuje se samo iznad 30 km/h.
Prosječna potrošnja
(l/100 km ili km/l)Izračunava se od posljednjeg resetiranja putnog računala.
Prosječna brzina
(km/h)Izračunava se od posljednjeg resetiranja putnog računala.
Prijeđena udaljenost
(u km)Izračunava se od posljednjeg resetiranja putnog računala.
Brojač vremena sustava Stop & Start
(minute/sekunde ili sati/minute)
Ako je vaše vozilo opremljeno sustavom Stop &
Start, postoji brojač vremena koji zbraja trajanja
načina rada STOP za vrijeme puta.
Brojač se vraća na nulu nakon svakog
uključivanja kontakta.
Taktilni ekran
Sustav omogućava pristup sljedećim
elementima:
– Stalnom prikazu sata i vanjske temperature (u slučaju opasnosti od poledice pali se plava
žaruljica).
– Kontrolama grijanja / klimatizacijskog uređaja.– Funkcijama vozila i izbornicima za postavljanje opreme.– Upravljačkim tipkama audiosustava i telefona te njihovim podacima.– Prikazu vizualnim funkcijama grafičke pomoći u vožnji (podacima funkcije grafičke pomoći pri
parkiranju, Park Assist itd.).
– Internetskim uslugama i prikazu njihovih podataka.– Kontrolama navigacijskog sustava i prikazu njihovih podataka (ovisno o izvedbi).
Iz sigurnosnih razloga, obavezno
zaustavite vozilo prije obavljanja
zahvata koji zahtijevaju neprekidnu
pažnju.
Neke funkcije nisu dostupne u vožnji.
Savjeti
Ekran je kapacitivni.
Ne dodirujte taktilni ekran šiljastim predmetima.
Ne dodirujte taktilni ekran mokrim rukama.
Za čišćenje taktilnog ekrana upotrijebite čistu i
mekanu krpicu.
Načela
► Pojedini izbornici otvaraju se tipkama ispod
taktilnog ekrana, a funkcijama se rukuje tipkama
na taktilnom ekranu.
Neki izbornici mogu biti prikazani na dvije
stranice: pritisnite tipku „ OPCIJE” za otvaranje
druge stranice.
Ako ništa ne dirate nekoliko trenutaka kad ste na drugoj stranici, automatski će
se prikazati prva stranica.
Za isključivanje/uključivanje neke funkcije
odaberite " OFF" ili "ON".
Postavke za funkciju
Pristup dodatnim podacima o funkciji
Confirm
Povratak na prethodnu stranicu ili potvrda
27
Pristup
2Vrata i poklopac spremnika goriva ostat će
zaključani.
Ako je selektivno otključavanje prtljažnika deaktivirano, pritiskom na tipku
otključava se cijelo vozilo.
Ako je motorni rad poklopca prtljažnika deaktiviran, pritiskom na tipku poklopac
će se osloboditi.
Za zaključavanje vozila potrebno je iznova
zatvoriti prtljažnik.
Zaključavanje vozila
Obično zaključavanje
► Pritisnite tipku za zaključavanje.Otključavanje i uključivanje alarma potvrđuje se
paljenjem pokazivača smjera.
Vanjski se retrovizori preklapaju.
Otvor (vrata ili prtljažnik) koji nije pravilno
zatvoren onemogućava zaključavanje
vozila. Međutim, ako je vozilo opremljeno
alarmom, on će se uključiti nakon 45 sekundi.U slučaju otključavanja i ako ne otvorite
nijedna vrata ili poklopac prtljažnika, vozilo
će se automatski ponovno zaključati nakon
otprilike 30 sekundi. Ako je vozilo opremljeno alarmom, on će se također automatski
ponovo uključiti.
Dodatno zaključavanje
► Ponovno pritisnite tipku za zaključavanje u roku od 5 sekundi za dodatno zaključavanje vozila (potvrđuje se bljeskanjem pokazivača
smjera).
Kad je vozilo dodatno zaključano, vrata
se ne mogu otvarati unutrašnjim
kvakama. Isključena je i tipka centralnog
zaključavanja.
Zvučna signalizacija ostaje u funkciji.
Pazite da nitko ne ostane u vozilu koje
namjeravate dodatno zaključati.
Zatvaranje prozora
Prozori se mogu zatvoriti pritiskom na tipku za zaključavanje duže od 3 sekunde.
Prilikom zatvaranja prozora provjerite da
nikakav predmet ili osoba ne sprečavaju
ispravno zatvaranje.
Ako želite ostaviti prozore djelomično
otvorene u izvedbama s alarmom, prethodno
je potrebno isključiti volumetrijsku zaštitu
alarma.
Više podataka o alarmu možete naći u
odgovarajućem odjeljku.
"Peugeot Adaptive LED technology"
Uz Full LED 3D stražnja svjetla, svjetla
se pale dinamički prilikom zaključavanja i
otključavanja vozila, kao i prilikom daljinskog
paljenja žarulja.
Pronalaženje vozila
Ta funkcija pomaže pri identificiranju vozila iz
udaljenosti, dok je vozilo zaključano, na sljedeći
način:
– Treperenjem pokazivača smjera ili pozicijskih svjetala i/ili dnevnih svjetala, ovisno o izvedbi, približno 10 sekundi.– Paljenjem spot svjetala retrovizora.– Paljenjem stropnih svjetala.► Pritisnite ovu tipku.
Daljinsko paljenje svjetala
Ova je funkcija dostupna ovisno o izvedbi.► Pritisnite ovu tipku. Pozicijska svjetla, kratka svjetla, svjetla registarske pločice i
spot svjetla u vanjskim retrovizorima pale se na
30 sekundi.
Svjetla se odmah gase drugim pritiskom prije
isteka vremena paljenja svjetala.
Savjeti
Ključ s daljinskim upravljačem
Daljinski upravljač osjetljiv je visoko-
frekvencijski uređaj, izbjegavajte rukovanje
njime u džepu zbog rizika od nehotičnog
otključavanja vozila.
Izbjegavajte pritiskanje gumba daljinskog
upravljanja dok se nalazite izvan dometa
jer tako daljinski upravljač možete učiniti
neoperativnim. Tada ćete ga morati
reinicijalizirati radi resetiranja.
50
Ergonomija i komfor
Vraćanje naslona u osnovni
položaj
Najprije provjerite da bočni sigurnosni
pojasevi leže vertikalno priljubljeni pokraj
prstena za zaključavanje naslona.
► Uspravite naslon 3 i čvrsto ga gurnite za
uključivanje sustava zaključavanja.
► Provjerite da se crvena oznaka na ručici za oslobađanje 1 više ne vidi.► Provjerite da bočni sigurnosni pojasevi nisu ostali zaglavljeni tijekom postupka.
Imajte na umu: ako naslon nije dobro
uglavljen, to ugrožava sigurnost putnika
u slučaju naglog kočenja ili nezgode.
Sadržaj prtljažnika mogao bi biti izbačen
prema prednjem dijelu vozila – opasnost od
teških ozljeda!
Grijanje i ventilacija
Dovod zraka
Zrak koji struji u kabini filtrira se i dolazi izvana,
kroz rešetku ispod vjetrobrana ili u kabini struji
unutarnji zrak.
Sklopke
Ovisno o izvedbi, sklopkama možete pristupiti
putem izbornika " Air conditioning" taktilnog
ekrana ili na upravljačkoj ploči središnje konzole.
Usmjeravanje zraka
1. Otvori za odleđivanje ili odmagljivanje
vjetrobrana
2. Otvori za odleđivanje ili odmagljivanje
prednjih bočnih stakala
3. Podesivi bočni otvori za prozračivanje koji se
mogu zatvoriti
4.Podesivi središnji otvori za prozračivanje koji
se mogu zatvoriti
5. Izlazi zraka kod nogu putnika na prednjim
sjedalima
6. Izlazi zraka kod nogu putnika na stražnjim
sjedalima
7. Podesivi otvori za prozračivanje
Savjeti
Upotreba sustava ventilacije i
klimatizacije
► Radi ujednačenog usmjeravanja zraka, pazite da rešetke dovoda vanjskog zraka
ispod vjetrobrana, mlaznice, ventilacijski
otvori, izlazi zraka i otvor za odvod zraka u
prtljažniku nisu prekriveni.
► Ne prekrivajte senzor osunčanosti na armaturnoj ploči; podaci iz tog senzora
koriste se u regulaciji sustava klimatizacijskog
uređaja.
► Klimatizacijski uređaj uključite barem 5 do 10 minuta jedanput ili dvaput mjesečno, kako
biste ga održavali u besprijekornom radnom
stanju.
► Ako sustav prestane rashlađivati, isključite ga i obratite se mreži PEUGEOT ili nekoj
stručnoj radionici.
Kad vozilo vuče maksimalan teret na strmoj
uzbrdici pri visokoj vanjskoj temperaturi,
isključivanjem klimatizacijskog uređaja bolje
222
PEUGEOT Connect Radio
Uređaj više ne hvata stanicu ili je njezin naziv
promijenjen na popisu.
► Pritisnite okruglu strelicu u kartici "Popis" na "Radio". str.
Umjesto naziva neke radiostanice emitiraju neke
druge podatke (na primjer, naziv pjesme).
Sustav tumači te podatke kao naziv stanice.
► Pritisnite okruglu strelicu u kartici "Popis" na "Radio". str.
Mediji
Na reprodukciju USB memorije treba jako
dugo čekati (oko 2 do 3 minute).
Neke datoteke snimljene u USB memoriji mogu
znatno usporiti pristup (vrijeme katalogiziranja
može trajati i 10 puta dulje).
► Obrišite datoteke koje ste dobili u USB memoriji i ograničite broj podmapa u strukturi
USB memorije.
Neki informativni znakovi u podacima o
mediju koji se trenutačno reproducira ne
prikazuju se ispravno.
Audiosustav ne može obraditi neke vrste
znakova.
► Upotrijebite standardne znakove u imenovanju pjesama i mapa.
Reprodukcija datoteka u bežičnom prijenosu
(streaming) ne počinje.
Spojeni uređaj ne pokreće reprodukciju
automatski.
► Pokrenite reprodukciju na uređaju.
Naslovi pjesama i trajanje reprodukcije ne
prikazuju se na ekranu u bežičnom prijenosu
(streaming).
Profil Bluetooth ne omogućuje prijenos ovih
podataka.
Telefon
Ne mogu spojiti svoj Bluetooth telefon.
Možda je u telefonu isključena funkcija Bluetooth
ili je uređaj skriven.
► Provjerite je li u telefonu uključena funkcija Bluetooth.► U parametrima telefona provjerite je li „vidljiv svima”.
Bluetooth telefon nije kompatibilan sa sustavom
u vozilu.
► Kompatibilnost telefona provjerite na internetskim stranicama marke (usluge).
Android Auto i CarPlay ne funkcioniraju.
Android Auto i CarPlay možda se neće uključiti
ako su USB kabeli loše kvalitete.
► Upotrebljavajte originalne USB kabele kako bi se osigurala kompatibilnost.
Ne čuje se zvuk s telefona spojenog
Bluetooth vezom.
Glasnoća zvuka ovisi i o sustavu i o telefonu.
► Povećajte glasnoću autoradija, ako je potrebno i na maksimum, zatim i glasnoću
telefona.
Okolna buka utječe na kvalitetu telefonskog
razgovora.
► Smanjite okolnu buku (zatvorite prozore, smanjite ventilaciju, usporite itd.).Kontakti nisu poredani abecednim redom.
Neki mobiteli omogućuju razne opcije prikaza.
Ovisno o izabranim parametrima, kontakti se
mogu prenijeti nekim drugim redoslijedom.
► Promijenite parametre prikaza imenika u mobitelu.
Postavke
Nakon promjene postavki visokih i niskih
tonova, promijenit će se zvučna slika.
Pri promjeni zvučnog zvučne slike, visoki i
niski tonovi se resetiraju.
Odabirom zvučne slike promijenit će se postavke
visokih i niskih tonova i obrnuto.
► Promijenite podešenost visokih i niskih tonova ili zvučne slike za željeni efekt.
Nakon promjene zvučnih postavki, promijenit
će se zvučna slika.
Nakon promjene zvučne slike, promijenit će
se zvučne postavke.
Promjenom zvučne slike promijenit će se zvučne
postavke i obrnuto.
► Promijenite podešenost balansa ili
raspoređivanja zvuka kako biste postigli željenu
zvučnu sliku.
Kvaliteta zvuka nije ista u svim
audioizvorima.
Za najbolju kvalitetu slušanja postavke zvuka
mogu se prilagoditi pojedinim izvorima slušanja,
kako ne bi bilo čujnih razlika prilikom promjene
izvora slušanja.
230
PEUGEOT Connect Nav
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like to
hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist,
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller". (Kako biste odabrali izvor zvuka,
izgovorite "uključi izvor" i nakon toga naziv
uređaja. Na primjer, "uključi izvor, Bluetooth"
ili "uključi izvor, radio". Upotrijebite naredbu
"reproducirati" ili "slušati" da biste odabrali vrstu
glazbe koju želite slušati. Možete odabrati po
"pjesmi", "izvođaču" ili "albumu". Samo izgovorite
nešto kao "reproducirati izvođača Madonna",
"reproducirati pjesmu Hey Jude" ili "reproducirati
album Thriller".)
Glasovne naredbe
Tune to channel BBC Radio 2 (Uključiti se u
kanal BBC Radio 2)
Tune to 98.5 FM (Uključiti se na frekvenciju
98,5 FM)
Tune to preset number five (Uključiti se na
memorirani broj pet)
Poruke pomoći
You can pick a radio station by saying "tune
to" and the station name or frequency. For
example "tune to channel Talksport" or "tune
to 98.5 FM". To listen to a preset radio station,
say for example "tune to preset number five".
(Radijsku postaju možete izabrati tako da
izgovorite "uključiti se na" i naziv ili frekvenciju postaje. Na primjer, "uključiti se na kanal Sve
o sportu" ili "uključiti se na 98,5 FM". Da biste
slušali unaprijed postavljenu radijsku postaju,
izgovorite, na primjer, "uključiti se na unaprijed
postavljeni broj pet".)
Glasovne naredbe
What's playing? (Što svira?)
Poruke pomoći
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say
"play song Hey Jude", "play line 3" or "select
line 2". You can undo your last action and start
over by saying "undo", or say "cancel" to cancel
the current action. (Da biste odabrali što želite
slušati, izgovorite "pusti" i nakon toga svoj
odabir. Na primjer, "pusti naslov Hey Jude",
"pusti redak 3" ili "odaberi redak 2". Možete se
vratiti i započeti ispočetka tako da izgovorite
"poništi" ili izgovorite "odustani" kako biste
prekinuli trenutnu radnju.)
Glasovne naredbe
Play song Hey Jude (Reproducirati pjesmu
Hey Jude)
Play artist Madonna (Reproducirati izvođača
Madonna)
Play album Thriller (Reproducirati album
Thriller)
Poruke pomoći
I'm not sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from the
display, say "select line two". To move around
a displayed list, you can say "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Nisam siguran
što želite slušati. Izgovorite "pusti" i nakon toga
naziv pjesme, albuma ili izvođača. Na primjer,
"pusti naslov Hey Jude)", "pusti izvođača
Madonna" ili "pusti album Thriller". Za odabir
broja retka, izgovorite "odaberi redak 2". Možete
se vratiti i započeti ispočetka tako da izgovorite
"poništi" ili izgovorite "odustani" kako biste
prekinuli trenutnu radnju.)
Glasovne naredbe za medije dostupne
su samo uz USB vezu.
Glasovne naredbe za
"Telefon"
Ako nijedan telefon nije spojen putem veze Bluetooth, oglašava se glasovna
poruka: "Prvo spojite telefon", a glasovni niz
se prekida.
Glasovne naredbe
249
PEUGEOT Connect Nav
11► Upotrijebite standardne znakove u imenovanju pjesama i mapa.
Reprodukcija datoteka u bežičnom prijenosu
(streaming) ne počinje.
Spojeni uređaj ne pokreće reprodukciju
automatski.
► Pokrenite reprodukciju na uređaju.Naslovi pjesama i trajanje reprodukcije ne
prikazuju se na ekranu u bežičnom prijenosu
(streaming).
Profil Bluetooth ne omogućuje prijenos ovih
podataka.
Telefon
Ne mogu spojiti svoj Bluetooth telefon.
Možda je u telefonu isključena funkcija Bluetooth
ili je uređaj skriven.
► Provjerite je li u telefonu uključena funkcija Bluetooth.► U parametrima telefona provjerite je li „vidljiv svima”.► Isključite i ponovo uključite Bluetooth funkciju telefona.
Bluetooth telefon nije kompatibilan sa sustavom
u vozilu.
► Provjerite je li vaš telefon kompatibilan s internetskim stranicama marke (usluge).
Ne čuje se zvuk s telefona spojenog
Bluetooth vezom.
Glasnoća zvuka ovisi i o sustavu i o telefonu.
► Povećajte glasnoću autoradija, ako je potrebno i na maksimum, zatim i glasnoću
telefona.Okolna buka utječe na kvalitetu telefonskog
razgovora.
► Smanjite razinu okolne buke (zatvorite prozore, smanjite ventilaciju, usporite itd.).
Neki kontakti dvaput se prikazuju na popisu.
Opcije sinkronizacije kontakata su: sinkronizacija
kontakata SIM kartice, sinkronizacija kontakata
telefona ili sinkronizacija oba izvora. Ako se
odaberu obje opcije sinkronizacije, neki kontakti
se mogu duplicirati.
► Odaberite „Display SIM card contacts” ili „Display telephone contacts”.
Kontakti nisu poredani abecednim redom.
Neki mobiteli omogućuju razne opcije prikaza.
Ovisno o izabranim parametrima, kontakti se
mogu prenijeti nekim drugim redoslijedom.
► Promijenite parametre prikaza imenika u mobitelu.
Sustav ne omogućuje primanje SMS poruka.
U sustav putem Bluetooth veze nećete moći slati
SMS poruke.
Postavke
Nakon promjene postavki visokih i niskih
tonova, promijenit će se zvučna slika.
Pri promjeni zvučnog zvučne slike, visoki i
niski tonovi se resetiraju.
Odabirom zvučne slike promijenit će se postavke
visokih i niskih tonova i obrnuto.
► Promijenite podešenost visokih i niskih tonova ili zvučne slike za željeni efekt.
Nakon promjene zvučnih postavki, promijenit
će se zvučna slika.Nakon promjene zvučne slike, promijenit će
se zvučne postavke.
Promjenom zvučne slike promijenit će se zvučne
postavke i obrnuto.
► Promijenite podešenost balansa ili raspoređivanja zvuka kako biste postigli željenu
zvučnu sliku.
Kvaliteta zvuka nije ista u svim
audioizvorima.
Za najbolju kvalitetu slušanja postavke zvuka
mogu se prilagoditi pojedinim izvorima slušanja,
kako ne bi bilo čujnih razlika prilikom promjene
izvora slušanja.
► Provjerite odgovaraju li postavke zvuka izvorima slušanja. Preporučujemo da funkcije
zvuka (Bass:, Treble:, Balans) postavite na
srednji položaj, a za zvučnu sliku odaberite
"Ništa"; za ispravljanje glasnoće u USB načinu
rada odaberite "Aktivno", a u načinu rada Radio
"Neaktivno".
► U svakom slučaju, nakon primjene zvučnih postavki prvo podesite razinu glasnoće na
prijenosnom uređaju (na visoku razinu). Zatim
podesite razinu glasnoće audiosustava.
Uređaj se isključuje nekoliko minuta nakon
gašenja motora.
Kad je motor ugašen, vrijeme rada uređaja ovisi
o napunjenosti akumulatora.
Isključivanje je normalno, sustav će automatski
prijeći u štedljiv način rada kako bi se održala
dovoljna napunjenost akumulatora.
► Pokrenite motor kako bi se akumulator više napunio.