2
Obsah
■
Celkový prehľad
■
Eko-jazda
1Palubné prístroje
Digitálne prístrojové panely 9
Kontrolky 11
Ukazovatele 17
Manuálny test 21
Počítadlo celkovo prejdených kilometrov 21
Regulátor osvetlenia 21
Palubný počítač 22
Dotykový displej 23
Diaľkové funkcie (hybrid) 25
2Prístup
Elektronický kľúč s funkciou diaľkového ovládania a
zabudovaným kľúčom, 26
Bezkľúčový prístup a štartovanie 28
Núdzové postupy 30
Centrálne uzamykanie 32
Alarm 32
Dvere 34
Kufor 35
Vyklápacie dvere s bezdotykovým odomknutím 36
Elektricky ovládané okná 40
Panoramatické strešné okno 41
3Ergonómia a komfort
Poloha pri riadení vozidla 44
Predné sedadlá 45
Nastavenie volantu 48
Spätné zrkadlá 48
Zadné sedadlá 50
Kúrenie a vetranie 51
Automatická dvojzónová klimatizácia 53
Odhmlievanie – odmrazovanie 56
Vyhrievané čelné sklo 56
Odhmlievanie/odmrazovanie zadného skla 56
Systém prídavného kúrenia/vetrania 57
Predbežné zapnutie klimatizácie (hybrid) 58
Výbava vpredu 59
Stropné osvetlenie 63
Tlmené osvetlenie interiéru 63
Výbava v zadnej časti 64
Výbava kufra 65
4Osvetlenie a viditeľnosť
Ovládače vonkajšieho osvetlenia 70
Ukazovatele smeru 71
Výškové nastavenie svetlometov 72
Automatické rozsvietenie svetiel 72
Sprievodné a uvítacie osvetlenie 73
Automatické prepnutie diaľkových svetlometov 73
Statické osvetlenie zákrut 74
Night Vision 75
Ovládanie stieračov skla 76
Výmena ramienka stierača skla 78
Automatické stieranie čelného skla 79
5Bezpečnosť
Všeobecné odporúčania v oblasti bezpečnosti 80
Núdzové výstražné osvetlenie 80
Klaksón 81Klaksón pre chodcov (hybrid) 81
Núdzový alebo asistenčný hovor 81
Elektronický stabilizačný program (ESC) 83
Bezpečnostné pásy 85
Airbagy 87
Aktívna kapota 90
Detské sedačky 90
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca 92
Detské sedačky ISOFIX 95
Detské sedačky i-Size 99
Detská bezpečnostná poistka 100
6Jazda
Odporúčania týkajúce sa jazdy 101
Naštartovanie/vypnutie motora 102
Štartovanie hybridných vozidiel 103
Elektrická parkovacia brzda 104
Manuálna prevodovka 107
Automatická prevodovka 107Elektrická automatická prevodovka (hybrid) 111
Asistent pri rozbehu vozidla na svahu 11 2
Active Suspension Control 11 3
Jazdné režimy 11 3
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa 11 4
Stop & Start 11 5
Detekcia podhustenia pneumatík 11 6
Asistenčné systémy riadenia a manévrovania –
všeobecné odporúčania
11 7
Rozpoznávanie dopravných značiek 11 9
Obmedzovač rýchlosti 122
Programovateľný regulátor rýchlosti (tempomat) 125
Uloženie rýchlostí do pamäte 127
Drive Assist Plus 127
Adaptívny tempomat 127
Funkcia udržiavania vozidla v jazdnom pruhu 131
10
Palubné prístroje
– Otáčkomer (benzínový alebo naftový motor).– Palubný počítač.– Funkcie asistenčných systémov.– Obmedzovač rýchlosti alebo tempomat. – Aktuálne prehrávané médiá.– Navigačné pokyny.– Informácie o motore (ukazovatele momentálneho preťaženia, energie, plnenia a
krútiaceho momentu) v športovom režime.
– Funkcia Night Vision.– Energetický tok (hybrid).
Prispôsobenie vzhľadu
prístrojového panela
Vzhľad prístrojového panela môžete upraviť
výberom:
– farby zobrazenia,– režimu zobrazenia.
Jazyk zobrazenia a jednotky
Tieto nastavenia závisia od nastavení
dotykového displeja.
Pri jazde v zahraničí musí byť rýchlosť
zobrazená v oficiálnych jednotkách krajiny, v
ktorej jazdíte (km/h, km alebo mph, míle).
Z bezpečnostných dôvodov sa musia
tieto nastavenia vykonávať výlučne
v zastavenom vozidle.
Voľba farby zobrazenia
(S PEUGEOT Connect Nav) Farba zobrazenia na prístrojovom paneli závisí
od motívu grafického prostredia nastaveného v
tomto systéme.
► Stlačte položku Settings na lište
dotykového displeja.
► Zvoľte možnosť „Color schemes“.► Vyberte farbu zobrazenia a potvrďte stlačením tlačidla „ OK“.
Nastavenie režimu zobrazenia
Na prístrojovom paneli sa v každom režime
zobrazujú špecifické typy informácií.
Zmena režimu zobrazenia
► Otáčaním kruhového ovládača, ktorý sa nachádza na ľavej strane volantu, môžete
prepínať medzi rôznymi režimami zobrazenia na
pravej strane prístrojového panela.
► Stlačením kruhového ovládača potvrdíte
režim zobrazenia. Ak nestlačíte kruhový ovládač, po krátkej
chvíli sa automaticky použije vybratý režim
zobrazenia.
Prehľad režimov zobrazenia
– „DIALS“: štandardné zobrazenie analógového
a digitálneho ukazovateľa rýchlosti, počítadla
vzdialenosti a:
• ukazovateľ paliva, ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny a otáčkomer (benzínový
alebo naftový motor),
• ukazovateľ paliva, ukazovateľ nabitia batérie a ukazovateľ energie (hybridné vozidlá),– „NAVIGATION“: špecifické zobrazenie
aktuálnych navigačných údajov (mapa a
navigačné pokyny).
– „DRIVING“: špecifické zobrazenie
znázorňujúce údaje súvisiace s aktívnymi
asistenčnými systémami jazdy.
– „NIGHT VISION“ : minimálne zobrazenie
s obrazom z infračervenej kamery (súvisí s
funkciou Night Vision).
– „MINIMAL“: minimálne zobrazenie s
digitálnym ukazovateľom rýchlosti, počítadlom
prejdenej vzdialenosti a:
• ukazovateľom paliva a ukazovateľom teploty chladiacej kvapaliny motora (benzínový
alebo naftový motor),
• ukazovateľom paliva a ukazovateľom nabitia batérie (hybridné vozidlá).– „ÉNERGIE“: špecifické zobrazenie s
vizuálnym znázornením energetických tokov vo
vozidle (hybridné vozidlá).
11
Palubné prístroje
1– „PERSONAL“: minimálne zobrazenie s
možnosťou výberu zobrazených voliteľných
informácií v prispôsobiteľných oblastiach displeja
vľavo a vpravo.
Konfigurácia režimu zobrazenia
„PERSONAL“
S 8“ dotykovým displejom► Stlačte položku Settings na lište
dotykového displeja.
► Zvoľte možnosť „Configuration “
(Konfigurácia).
► Zvoľte možnosť „Instrument panel
personalisation“ (Personalizácia
prístrojového panela).
S 10-palcovým HD dotykovým displejom
► Stlačte položku Settings na lište
dotykového displeja.
► Zvoľte „OPTIONS “.► Zvoľte možnosť „Instrument panel
personalisation“ (Prispôsobenie
prístrojového panela).
► Pre každú prispôsobiteľnú oblasť displeja
(vľavo a vpravo) vyberte pomocou príslušných
posúvacích šípok na dotykovom displeji
požadovaný typ informácií:
• „Driving aids“.• „Empty“.• „Engine info “ (športový režim).• „G-metres“ (športový režim).• „Temperatures “ (motorový olej).• „Media“;• „Navigation“;
• „Trip computer“.• „Rev counter“.• „Energy flow“ (Energetický tok) (v závislosti
od verzie).
• „Power indicator“ " (Ukazovateľ energie) (v
závislosti od verzie).
• „Energy consumption “ (Spotreba energie)
(v závislosti od verzie).
• „Night vision“ (Nočné videnie).► Potvrdením voľbu uložte a zavrite ponuku.Režim zobrazenia „PERSONAL“" sa aktivuje
okamžite.
Kontrolky
Vizuálne ukazovatele zobrazené vo forme
symbolov, ktoré informujú vodiča o výskyte
poruchy (výstražné kontrolky) alebo o
prevádzkovom stave určitého systému (kontrolky
aktivácie alebo deaktivácie). Niektoré kontrolky
sa môžu rozsvietiť dvomi spôsobmi (buď súvisle
svietia alebo blikajú) a/alebo majú viacero farieb.
Združené výstrahy
Rozsvietenie kontrolky môže byť sprevádzané
zvukovým signálom a/alebo zobrazením správy
na displeji.
V súvislosti s typom upozornenia na
prevádzkový stav vozidla vám pomáhajú určiť,
či je daná situácia štandardná alebo došlo k
poruche: ďalšie informácie nájdete v časti s
popismi jednotlivých kontroliek.
Pri zapnutí zapaľovania
Pri zapnutí zapaľovania sa na niekoľko sekúnd
rozsvietia určité červené alebo oranžové
výstražné kontrolky. Tieto výstražné kontrolky
musia zhasnúť ihneď po naštartovaní motora.
Ďalšie informácie o systéme alebo funkcii
nájdete v príslušnej kapitole.
Trvalo rozsvietená výstražná
kontrolka
Rozsvietenie červenej alebo oranžovej kontrolky
označuje výskyt poruchy, ktorá si vyžaduje
podrobnejšie preskúmanie.
Ak výstražná kontrolka zostane
rozsvietená
Referenčné označenia (1), (2) a (3) uvedené
v časti s popismi výstrah a kontroliek
signalizujú, či máte okrem okamžitého
vykonania odporúčaných úkonov aj kontaktovať
kvalifikovaných odborníkov.
(1): Musíte zastaviť vozidlo .
Bezpodmienečne zastavte vozidlo. Zaparkujte
za čo najlepších bezpečnostných podmienok
a vypnite zapaľovanie.(2): Kontaktujte sieť PEUGEOT alebo iný
kvalifikovaný servis.
(3): Navštívte sieť PEUGEOT alebo iný
kvalifikovaný servis.
16
Palubné prístroje
Zavolajte poskytovateľa cestnej asistenčnej
služby alebo vykonajte krok (3), pričom
neprekračujte rýchlosť 30 km/h.
Čelný airbag spolujazdca (ON)Trvalo rozsvietená.Čelný airbag spolujazdca je aktivovaný.
Ovládač je v polohe „ ON“.
V tomto prípade NEINŠTALUJTE detskú
sedačku „chrbtom k smeru jazdy“ na sedadlo
predného spolujazdca – riziko vážneho
poranenia!
Čelný airbag spolujazdca (OFF)Trvalo rozsvietená.Čelný airbag spolujazdca je deaktivovaný.
Ovládač je v polohe „ OFF“.
Môže sa nainštalovať detská sedačka chrbtom
k smeru jazdy, s výnimkou prípadu nesprávnej
činnosti airbagov (rozsvietená výstražná
kontrolka airbagov).
PodhustenieTrvalo rozsvietená.Tlak v jednom alebo viacerých kolesách
je príliš nízky.
Čo možno najrýchlejšie skontrolujte tlak hustenia
pneumatík.
Po úprave hodnoty tlaku reinicializujte systém
detekcie.
Výstražná kontrolka podhustenia bliká a potom súvisle svieti a
servisná výstražná kontrolka súvisle svieti.
Systém kontroly tlaku pneumatík má poruchu. Detekcia podhustenia už nekontroluje tlak v
kolesách.
Čo najskôr skontrolujte tlak v pneumatikách a vykonajte úkon (3).
Parkovacie snímačeTrvalo rozsvietená, sprevádzaná zobrazením správy a zvukovým signálom.
Systém má poruchu.
Vykonajte úkon (3).
Stop & StartSvieti, sprevádzané správou.Systém Stop & Start bol manuálne
deaktivovaný.
Pri nasledujúcom zastavení v premávke sa
motor nevypne.
Stlačením tlačidla znova aktivujete funkciu Stop
& Start.
Svieti.Systém Stop & Start bol automaticky
deaktivovaný.
Pri nasledujúcom zastavení v premávke sa
motor nevypne, ak je vonkajšia teplota:
– nižšia ako 0 °C,– vyššia ako +35 °C.Bliká a následne svieti, sprevádzané správou.
Systém má poruchu.
Vykonajte úkon (3).
Night VisionTrvalo rozsvietená.Systém bol aktivovaný, ale vozidlo sa
pohybuje príliš rýchlo, alebo je vonkajšia teplota
mimo prevádzkového rozsahu.
Zobrazenie je k dispozícii v režime „Nočné
videnie“, ale systém nevydá varovanie.
Zadné hmlové svetláSvieti.Svetlá sú zapnuté.
Zelené výstražné kontrolky
Stop & Start
Svieti.V zastavenom vozidle systém Stop &
Start uvedie motor do režimu STOP.
Dočasne bliká.Režim STOP je dočasne nedostupný
alebo sa automaticky spustí režim ŠTART.
Vozidlo pripravené na jazdu (hybrid)Svieti, sprevádzané zvukovým signálom pri rozsvietení.
Vozidlo je pripravené na jazdu.
Svetelná kontrolka zhasne po dosiahnutí
rýchlosti približne 5 km/h a po zastavení vozidla sa znova rozsvieti.
Svetelná kontrolka zhasne, keď vypnete motor a
vystúpite z vozidla.
Park Assist alebo Full Park AssistTrvalo rozsvietená.Funkcia je aktívna.
17
Palubné prístroje
1Asistent udržiavania polohy v jazdnom
pruhu
Trvalo rozsvietená.Funkcia bola aktivovaná.
Všetky prevádzkové podmienky boli splnené:
systém je v prevádzke.
Automatické stieranieTrvalo rozsvietená.Automatické stieranie čelného skla je
aktivované.
Night VisionTrvalo rozsvietená.Funkcia bola aktivovaná.
Všetky prevádzkové podmienky boli splnené:
systém je v prevádzke.
Ukazovatele smeruBliká, spolu so zvukovým signálom.Ukazovatele smeru sú zapnuté.
Obrysové svetláTrvalo rozsvietená.Svetlá sú rozsvietené.
Stretávacie svetlá
Trvalo rozsvietená.Svetlá sú rozsvietené.
Automatické prepnutie diaľkových
svetlometov
Súvisle svieti.Funkcia bola aktivovaná
prostredníctvom dotykového displeja (ponuka
Driving/Vehicle).
Ovládač osvetlenia je v polohe „AUTO“.
Modré výstražné kontrolky
Diaľkové svetlá
Súvisle svieti.Svetlá sú rozsvietené.
Čierne/biele výstražné kontrolky
Automatická prevodovka alebo elektrická
automatická prevodovka (e-EAT8) (hybrid)
Súvisle svieti.Automatická prevodovka je uzamknutá.
Odomknite stlačením tlačidla Unlock
(Odomknúť).
eSave (hybridné vozidlo)Súvisle svieti a zároveň sa zobrazuje vyhradený dojazd na elektrický pohon.Je aktivovaná funkcia eSave.
Ukazovatele
Ukazovateľ údržby
Informácie o údržbe sa vyjadrujú v rámci
vzdialenosti (kilometre alebo míle) a času
(mesiace alebo dni).
Výstraha sa zobrazí, keď sa jeden z tento
medzníkov dosiahne ako prvý.
Informácie o údržbe sa zobrazujú na
prístrojovom paneli. V závislosti od verzie
vozidla:
– zobrazenie počítadla vzdialenosti indikuje zostávajúcu vzdialenosť pred termínom
nasledujúcej prehliadky alebo vzdialenosť
prejdenú od posledného termínu, ktorým bude
predchádzať znamienko „-“,
– výstražná správa indikuje zostávajúcu vzdialenosť, ako aj časové obdobie pred
termínom nasledujúcej prehliadky alebo
zmeškaný termín.
Uvedená hodnota je stanovená v
závislosti od počtu najazdených
kilometrov a času, ktorý uplynul od poslednej
prehliadky.
Výstraha sa tiež môže aktivovať pred
termínom prehliadky.
Servisný kľúčDočasne sa rozsvieti pri zapnutí zapaľovania.
Termín nasledujúcej servisnej prehliadky
nastane v rozmedzí od 1 000 do 3 000 km.Trvalo rozsvietená pri zapnutí zapaľovania.
Do servisnej prehliadky zostáva menej ako
1 000 km.Vozidlo musí už čoskoro prejsť servisnou
prehliadkou.
Bliká servisný kľúčBliká a následne zostane svietiť pri zapnutí zapaľovania.
(V prípade naftových motorov BlueHDi súčasne
s výstražnou kontrolkou servisnej údržby)
Termín servisnej prehliadky už uplynul.
Vozidlo musí čo najskôr absolvovať servisnú
prehliadku.
74
Osvetlenie a viditeľnosť
Aktivácia/deaktivácia
Nastavuje sa prostredníctvom ponuky dotykovej obrazovky Driving/Vehicle.
Pri vypnutí zapaľovania ostane stav funkcie
uložený v pamäti.
Prevádzka
Ak je intenzita okolitého svetla dostatočná alebo
podmienky premávky neumožňujú použitie
diaľkových svetlometov:
– Stretávacie svetlomety zostanú rozsvietené. Na prístrojovom paneli sa rozsvietia tieto svetelné kontrolky.
Ak je intenzita okolitého svetla veľmi nízka a
podmienky premávky to umožňujú:
– Automaticky sa rozsvietia diaľkové svetlomety. Na prístrojovom paneli sa rozsvietia tieto svetelné
kontrolky.
Funkcia sa deaktivuje po zapnutí hmlových
svetiel alebo keď systém zistí hustú hmlu.
Funkcia sa automaticky a okamžite znova
aktivuje po vypnutí hmlových svetiel alebo keď
vozidlo opustí hustú hmlu.
Táto svetelná kontrolka zhasne po deaktivovaní funkcie.
Pozastavenie
Ak daná situácia vyžaduje prepnutie svetiel,
vodič môže kedykoľvek zasiahnuť.
► „Zablikanie svetlami“ funkciu vypne:
• ak bola rozsvietená kontrolka „AUT O“ a „Stretávacie svetlá“, systém prepne na
diaľkové svetlá,
• ak bola rozsvietená kontrolka „AUTO“ a „Diaľkové svetlá“, systém prepne na
stretávacie svetlá.
Funkciu môžete znovu aktivovať opätovným
bliknutím svetiel.
Činnosť systému môže byť narušená
alebo nemusí správne fungovať v
nasledujúcich prípadoch:
– v podmienkach nedostatočnej viditeľnosti (v prípade sneženia, silného dažďa, atď.),– ak je čelné sklo pred kamerou znečistené, zahmlené alebo zakryté (napr. samolepkou
atď.),
– vozidlo nachádzajúce sa oproti dopravnej tabuli s vysoko reflexnou úpravou.
Keď systém zaznamená hustú hmlu, dočasne
deaktivuje funkciu.
Systém nie je schopný snímať:
– účastníkov cestnej premávky , ktorí nie sú
osvetlení, ako sú napríklad chodci,– vozidlá, ktorých osvetlenie je zakryté (napríklad vozidlá jazdiace za
bezpečnostnými zvodidlami na diaľnici),
– vozidlá, ktoré sa nachádzajú v hornej alebo spodnej časti prudkého svahu, v prudko
točivých zákrutách, na križovatkách v tvare
kríža.
Pravidelne čistite čelné sklo,
predovšetkým oblasť pred kamerou.
Vnútorný povrch čelného skla v okolí
kamery sa môže taktiež zarosiť. Vo vlhkom
a studenom počasí čelné sklo pravidelne
odhmlievajte.
Nikdy nenechávajte sneh hromadiť sa na
kapote motora alebo streche vozidla, pretože
by mohol zacloniť snímaciu kameru.
Statické osvetlenie zákrut
Keď sú zapnuté stretávacie alebo diaľkové
svetlomety, táto funkcia umožňuje, aby predné
svetlomety osvetlili vnútorné pole zákruty
pomocou svetelných diód (LED).
Rýchlosť vozidla musí byť nižšia ako 90 km/h.
Táto funkcia je dostupná iba pri svetlometoch s
technológiou „Full LED“.
Aktivácia/deaktivácia
Nastavuje sa prostredníctvom ponuky dotykovej obrazovky Driving/Vehicle.
Zapnutie/vypnutie
Tento systém sa aktivuje pri dosiahnutí určitého
uhla natočenia volantu.
Tento systém nefunguje:
– pod istým uhlom natočenia volantu,– pri rýchlosti vyššej ako 90 km/h,– pri zaradení spätného prevodového stupňa.
Night Vision
V podmienkach slabého vonkajšieho svetla
systém používa infračervenú kameru na prednej
časti vozidla na identifikáciu a signalizáciu
prítomnosti chodcov a zvierat v zornom poli
vodiča. Ak chcete mať na prístrojovom paneli trvale
zobrazený obraz z infračervenej kamery,
otočením ovládača na ľavej strane volantu
vyberte režim zobrazenia „Nočné videnie“. Po
splnení týchto podmienok sa výstraha spustí, ak
existuje riziko kolízie.
Trvalé zobrazenie zmizne po vypnutí
zapaľovania alebo v prípade, že podmienky nie
sú splnené.
Night Vision je systém pomoci pri jazde,
ktorý za žiadnych okolností nemôže
75
Osvetlenie a viditeľnosť
4Aktivácia/deaktivácia
Nastavuje sa prostredníctvom ponuky dotykovej obrazovky Driving/Vehicle.
Zapnutie/vypnutie
Tento systém sa aktivuje pri dosiahnutí určitého
uhla natočenia volantu.
Tento systém nefunguje:
– pod istým uhlom natočenia volantu,– pri rýchlosti vyššej ako 90 km/h,– pri zaradení spätného prevodového stupňa.
Night Vision
V podmienkach slabého vonkajšieho svetla
systém používa infračervenú kameru na prednej
časti vozidla na identifikáciu a signalizáciu
prítomnosti chodcov a zvierat v zornom poli
vodiča. Ak chcete mať na prístrojovom paneli trvale
zobrazený obraz z infračervenej kamery,
otočením ovládača na ľavej strane volantu
vyberte režim zobrazenia „Nočné videnie“. Po
splnení týchto podmienok sa výstraha spustí, ak
existuje riziko kolízie.
Trvalé zobrazenie zmizne po vypnutí
zapaľovania alebo v prípade, že podmienky nie
sú splnené.
Night Vision je systém pomoci pri jazde,
ktorý za žiadnych okolností nemôže
nahradiť osobné posúdenie nočnej viditeľnosti
a dopravných podmienok.
V určitých podmienkach je kontrast teploty
nedostatočný a systém nemusí zistiť všetky
riziká alebo naopak, môže vydávať falošné
výstrahy (napr. motory nákladných áut
zaparkovaných na kraji vozovky).
Prevádzkové podmienky
– Pri naštartovanom motore a v režime Stop Stop & Start.– Veľmi zlá viditeľnosť s rozsvietenými stretávacími svetlometmi, ktoré sú v dobrom
prevádzkovom stave.
– Teplota medzi -30 °C a +28 °C.– Rýchlosť vozidla nižšia ako 160 km/h.– Detekcia zvierat vyšších ako 0,50 m.
Prevádzka
Ak je zvolená funkcia, ale nie je dostupné zobrazenie na prístrojovom paneli ani
výstrahy (v režime nočného videnia „Night
Vision“), svetelná kontrolka bude mať sivú farbu.
Ak sú splnené všetky prevádzkové podmienky, svetelná kontrolka sa rozsvieti
nazeleno: je dostupné zobrazenie na
prístrojovom paneli (v režime nočného videnia
„Night Vision“), ako aj aktivovanie výstrah.
Ak nie sú splnené určité prevádzkové podmienky (rýchlosť alebo teplota),
svetelná kontrolka sa rozsvieti naoranžovo: je dostupné iba zobrazenie na prístrojovom paneli
(v režime nočného videnia „Night Vision“).
Ak je vonkajšia úroveň svetla príliš vysoká alebo
nie sú zapnuté stretávacie svetlomety, výstrahy
nie sú dostupné.
Rozpoznávací rozsah kamery je v rozmedzí 15 m (chodci) až 200 m, a to v závislosti od daných podmienok viditeľnosti.
Obraz poskytovaný kamerou sa na prístrojovom
paneli zobrazuje v odtieňoch sivej farby – objekty
s vyššou teplotou sa zobrazujú svetlejšie ako
chladné objekty.
76
Osvetlenie a viditeľnosť
Ak sa rozpozná prítomnosť chodcov alebo
zvierat, zobrazia sa v žltom orámovaní.
Keď systém rozpozná riziko zrážky s chodcami alebo zvieratami,
aktivuje výstrahu: na prístrojov paneli sa zobrazí
jeden z týchto symbolov. Príslušný obrys sa
označí rámikom červenej farby.
Ak nebol zvolený režim nočného videnia „Night
Vision“, výstraha sa aktivuje vo forme dočasného
okna.
V prípade výstrahy môže vodič zareagovať
použitím vyhýbacieho alebo brzdného manévru.
Aktivácia/deaktivácia
Túto funkciu možno nastaviť prostredníctvom ponuky Driving/Vehicle
na dotykovom displeji.
Prevádzkové obmedzenia
Nasledujúce situácie môžu narušiť správnu
činnosť systému alebo spôsobiť jeho
nefunkčnosť:
– zlá viditeľnosť (v prípade sneženia, silného
dažďa alebo hustej hmly),– zaclonenie kamery snehom, blatom alebo nečistotami,– poškriabaná kamera v dôsledku opakovaného prechodu valcovou umývacou linkou,– veľmi vysoké vonkajšie teploty ,– vozidlo sa nachádza v hornej alebo spodnej časti prudkého svahu,– veľmi kľukatá cesta,– v zákrute,
– po náraze, ktorý mohol narušiť nastavenia kamery, alebo ju mohol poškodiť,– po obnove laku mriežky mimo predajnej siete PEUGEOT alebo kvalifikovanej dielne.
Odporúčania pri údržbe
Infračervená kamera má umývaciu trysku
spojenú so systémom ostrekovača čelného skla
vozidla.
Táto tryska sa aktivuje pri každom 5. použití
ostrekovača čelného skla.
Pravidelne kontrolujte, či je kamera čistá.
V nepriaznivom počasí alebo v zimnom období
sa presvedčte, či nie je kamera pokrytá vrstvou
blata, námrazy alebo snehu.
Porucha
Ak boli splnené všetky prevádzkové podmienky a rozsvieti sa oranžová
kontrolka sprevádzaná zobrazením správy,
indikuje to poruchu systému.
Obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo
kvalifikovaný servis vozidiel PEUGEOT.
Ovládanie stieračov skla
V zimnom období nezapínajte stierače
skôr, ako odstránite sneh, ľad alebo
námrazu z čelného skla, okolo ramien a líšt
stieračov a tiež okolo tesnenia čelného skla.
Stierače nepoužívajte na suchom čelnom
skle. V mimoriadne chladnom alebo
teplom počasí najprv skontrolujte, či lišty
stieračov nie sú primrznuté alebo prilepené
k čelnému sklu a až potom zapnite stierače.
Stierače čelného skla
► Výber rýchlosti stierania: posuňte ovládač smerom nahor alebo nadol do želanej polohy.Rýchle stieranie (silné zrážky)
Štandardné stieranie (mierne zrážky)
Prerušované stieranie (úmerné rýchlosti vozidla)Vypnuté
Automatické stieranie (v závislosti od intenzity dažďa).
Pozrite si príslušnú kapitolu.
V polohe 1 alebo 2 sa frekvencia
stierania automaticky zníži, keď rýchlosť
vozidla poklesne pod 5 km/h.
Keď bude rýchlosť znovu vyššia ako 10 km/h,
frekvencia stierania sa automaticky vráti na
pôvodnú hodnotu (rýchlu alebo normálnu).
Po vypnutí zapaľovania môže dôjsť k
miernemu pohybu stieračov predného
skla, aby sa uložili pod kapotou.
Ak bolo zapaľovanie vypnuté a stierače čelného skla boli aktívne, je nevyhnutné
použiť ovládač na opätovnú aktiváciu
stierania, keď bude zapnuté zapaľovanie (ak
nebude zapaľovanie vypnuté po dobu kratšiu
ako 1 minúta).
Stieranie v jednotlivých
cykloch
► Krátko zatlačte ovládač smerom k vám.
Ostrekovač čelného skla
► Potiahnite ovládač stieračov skla smerom k sebe a podržte ho.
Ostrekovač čelného skla a stierače čelného
skla budú v činnosti, kým bude ovládacia páčka
potiahnutá smerom k vodičovi.
Po skončení ostrekovania sa vykoná posledný
cyklus stierania.