16
Palubné prístroje
Zavolajte poskytovateľa cestnej asistenčnej
služby alebo vykonajte krok (3), pričom
neprekračujte rýchlosť 30 km/h.
Čelný airbag spolujazdca (ON)Trvalo rozsvietená.Čelný airbag spolujazdca je aktivovaný.
Ovládač je v polohe „ ON“.
V tomto prípade NEINŠTALUJTE detskú
sedačku „chrbtom k smeru jazdy“ na sedadlo
predného spolujazdca – riziko vážneho
poranenia!
Čelný airbag spolujazdca (OFF)Trvalo rozsvietená.Čelný airbag spolujazdca je deaktivovaný.
Ovládač je v polohe „ OFF“.
Môže sa nainštalovať detská sedačka chrbtom
k smeru jazdy, s výnimkou prípadu nesprávnej
činnosti airbagov (rozsvietená výstražná
kontrolka airbagov).
PodhustenieTrvalo rozsvietená.Tlak v jednom alebo viacerých kolesách
je príliš nízky.
Čo možno najrýchlejšie skontrolujte tlak hustenia
pneumatík.
Po úprave hodnoty tlaku reinicializujte systém
detekcie.
Výstražná kontrolka podhustenia bliká a potom súvisle svieti a
servisná výstražná kontrolka súvisle svieti.
Systém kontroly tlaku pneumatík má poruchu. Detekcia podhustenia už nekontroluje tlak v
kolesách.
Čo najskôr skontrolujte tlak v pneumatikách a vykonajte úkon (3).
Parkovacie snímačeTrvalo rozsvietená, sprevádzaná zobrazením správy a zvukovým signálom.
Systém má poruchu.
Vykonajte úkon (3).
Stop & StartSvieti, sprevádzané správou.Systém Stop & Start bol manuálne
deaktivovaný.
Pri nasledujúcom zastavení v premávke sa
motor nevypne.
Stlačením tlačidla znova aktivujete funkciu Stop
& Start.
Svieti.Systém Stop & Start bol automaticky
deaktivovaný.
Pri nasledujúcom zastavení v premávke sa
motor nevypne, ak je vonkajšia teplota:
– nižšia ako 0 °C,– vyššia ako +35 °C.Bliká a následne svieti, sprevádzané správou.
Systém má poruchu.
Vykonajte úkon (3).
Night VisionTrvalo rozsvietená.Systém bol aktivovaný, ale vozidlo sa
pohybuje príliš rýchlo, alebo je vonkajšia teplota
mimo prevádzkového rozsahu.
Zobrazenie je k dispozícii v režime „Nočné
videnie“, ale systém nevydá varovanie.
Zadné hmlové svetláSvieti.Svetlá sú zapnuté.
Zelené výstražné kontrolky
Stop & Start
Svieti.V zastavenom vozidle systém Stop &
Start uvedie motor do režimu STOP.
Dočasne bliká.Režim STOP je dočasne nedostupný
alebo sa automaticky spustí režim ŠTART.
Vozidlo pripravené na jazdu (hybrid)Svieti, sprevádzané zvukovým signálom pri rozsvietení.
Vozidlo je pripravené na jazdu.
Svetelná kontrolka zhasne po dosiahnutí
rýchlosti približne 5 km/h a po zastavení vozidla sa znova rozsvieti.
Svetelná kontrolka zhasne, keď vypnete motor a
vystúpite z vozidla.
Park Assist alebo Full Park AssistTrvalo rozsvietená.Funkcia je aktívna.
92
Bezpečnosť
Detská sedačka na prednom
sedadle
► Upravte sedadlo spolujazdca do najvyššej
polohy a maximálnej zadnej polohy so
vzpriameným operadlom.
„Čelom k smeru jazdy“
Musíte ponechať čelný airbag
spolujazdca aktívny.
„Chrbtom k smeru jazdy“
Čelný airbag predného spolujazdca sa
musí deaktivovať predtým, ako sa na
sedadlo predného spolujazdca umiestni
detská sedačka „chrbtom k smeru jazdy“. V opačnom prípade je dieťa pri rozvinutí
airbagu vystavené riziku vážneho alebo
smrteľného poranenia.
Výstražný štítok – Čelný airbag spolujazdca
Musíte dodržiavať nasledujúce pokyny, ktoré sú uvedené na výstražnom štítku na oboch
stranách slnečnej clony spolujazdca:
NIKDY neinštalujte detské zádržné
zariadenie orientované smerom dozadu
na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM
čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť
k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU
PORANENIU DIEŤAŤA.
Deaktivácia čelného airbagu
spolujazdca
Vypnutý airbag spolujazdca (OFF)
V záujme bezpečnosti dieťaťa MUSÍ byť
čelný airbag predného spolujazdca
deaktivovaný, keď sa na sedadlo spolujazdca nainštaluje detská sedačka chrbtom k smeru
jazdy. V opačnom prípade by dieťa pri
rozvinutí airbagu mohlo utrpieť vážne či
dokonca smrteľné zranenia.
Vozidlá, ktoré nie sú vybavené
ovládačom na deaktiváciu/opätovnú
aktiváciu
Inštalácia detskej sedačky chrbtom k smeru
jazdy na sedadlo predného spolujazdca
je prísne zakázaná – v prípade rozvinutia
airbagu hrozí riziko usmrtenia či vážneho
zranenia!
Deaktivácia/opätovná aktivácia
čelného airbagu spolujazdca
Vo vozidlách vybavených týmto ovládačom sa
tento ovládač nachádza vedľa príručnej skrinky.
93
Bezpečnosť
5deaktivovaný, keď sa na sedadlo spolujazdca
nainštaluje detská sedačka chrbtom k smeru
jazdy. V opačnom prípade by dieťa pri
rozvinutí airbagu mohlo utrpieť vážne či
dokonca smrteľné zranenia.
Vozidlá, ktoré nie sú vybavené
ovládačom na deaktiváciu/opätovnú
aktiváciu
Inštalácia detskej sedačky chrbtom k smeru
jazdy na sedadlo predného spolujazdca
je prísne zakázaná – v prípade rozvinutia
airbagu hrozí riziko usmrtenia či vážneho
zranenia!
Deaktivácia/opätovná aktivácia
čelného airbagu spolujazdca
Vo vozidlách vybavených týmto ovládačom sa
tento ovládač nachádza vedľa príručnej skrinky.
Pri vypnutom zapaľovaní:► Otočením kľúča v spínači do polohy „OFF “
deaktivujte airbag.
► Ak ho chcete znova aktivovať, otočte kľúč do polohy „ ON“.
Pri zapnutom zapaľovaní:
Táto výstražná kontrolka sa rozsvieti a zostane rozsvietená, aby signalizovala
vypnutie.
Alebo
Táto výstražná kontrolka sa rozsvieti na približne 1 minútu, čím signalizuje
zapnutie.
Odporúčané detské sedačky
Rad odporúčaných detských sedačiek,
ktoré sa zaisťujú pomocou trojbodového
bezpečnostného pásu :
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Inštaluje sa „chrbtom k smeru jazdy“.
Skupina 2 a 3: od 15 do 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP“
Môže byť upevnená pomocou ukotvení ISOFIX vo vozidle.
Dieťa je zaistené pomocou bezpečnostného pásu.
Inštaluje sa len na bočných sedadlách.
Opierka hlavy na sedadle vozidla sa musí odstrániť.
94
Bezpečnosť
Skupina 2 a 3: od 15 do 36 kg
Skupina 2 a 3: od 15 do 36 kgL6
„GRACO Booster“
Dieťa je zaistené pomocou bezpečnostného pásu.
Inštaluje sa len na predné sedadlo
spolujazdca alebo na zadné sedadlá.
Umiestnenie detských sedačiek upevnených bezpečnostným pásom
V súlade s predpismi Európskej únie sú v tejto tabuľke uvedené informácie o možnostiach inštalácie univerzálne schválených (a) detských sedačiek, ktoré
sa upevňujú pomocou bezpečnostného pásu podľa hmotnosti dieťaťa a miesta vo vozidle.
Hmotnosť dieťaťa/približný vek
Sedadlo Čelný airbag
predného
spolujazdca
Menej ako 13 kg(skupiny 0 (b) a 0+)
Do veku približne
1 roka
Od 9 do 18 kg(skupina 1)Vo veku približne od 1 do 3 rokov
Od 15 do 25 kg(skupina 2)Vo veku približne od 3 do 6 rokov
Od 22 do 36 kg(skupina 3)Vo veku približne od 6 do 10 rokov
1. rad (c) Sedadlo spolujazdcas nastavením výšky (d)
Deaktivovaný:
„OFF“ U
UUU
Aktivovaný: „ON“ X
UF UFUF
2. radZadné sedadlá (e) (f) (g)
UUUU
98
Bezpečnosť
V prípade univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačiek ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky, označená písmenami od A po G,
uvedená na detskej sedačke vedľa loga i-Size.
Hmotnosť dieťaťa/približný vek
Menej ako 10 kg(skupina 0)Do veku približne 6 mesiacov
Menej ako 10 kgMenej ako 13 kg(skupina 0)(skupina 0+)Do veku približne 1 roka
Od 9 do 18 kg(skupina 1)Vo veku približne od 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Detská vanička„Proti smeru jazdy“ „Proti smeru
jazdy“ „V smere jazdy“
Veľkostná trieda ISOFIX FG CD EC DABB1
Sedadlo Čelný airbag
predného
spolujazdca
1. rad (a) Sedadlo
spolujazdca
s nastavením výšky Deaktivovaný:
„OFF“ X
IL ILIUF/IL
Aktivovaný: „ON“ X
XXIUF/IL
2. rad (b)Zadné bočné sedadlá ILIL (c) IL (c) IUF/IL (c)
Zadné stredové sedadlo Nie je ISOFIX
IUF: Sedadlo vhodné na inštaláciu univerzálnej sedačky Isofix, vsmere jazdy, uchytenej pomocou horného popruhu.
IL:
Sedadlo vhodné na inštaláciu polouniverzálnej sedačky Isofix, a to:– „otočenej proti smeru jazdy“, vybavenej horným popruhom alebo podperou,– otočenej v smere jazdy, vybavenej podperou,– vaničky, ktorá je vybavená horným popruhom alebo podperou.Ďalšie informácie o zaistení horného popruhu pomocou uchytení ISOFIX sú uvedené v príslušnej kapitole.
X: Umiestnenie na sedadle nie je vhodné pre inštaláciu detskej sedačky s uchytením ISOFIX alebo vaničky uvedenej hmotnostnej skupiny .
(a)
Pred usadením dieťaťa na toto sedadlo sa oboznámte s legislatívou platnou vo vašej krajine.(b) Pri nainštalovaní detskej vaničky na toto sedadlo sa môže stať, že nebudete môcť používať jedno alebo viacero sedadiel v tom istom rade.(c) Odstráňte opierky hlavy.
Detské sedačky i-Size
Detské sedačky i-Size sú vybavené dvoma poistnými uzávermi, ktoré sa upevnia na dve oká A.
Tieto detské sedačky i-Size majú aj:
– buď horný popruh, ktorý sa pripevní na oko B,– alebo podperu opretú o podlahu vozidla, ktorá je kompatibilná s homologizovanou polohou sedadla i-Size.Ich úlohou je zabrániť preklopeniu detskej sedačky smerom dopredu v prípade nárazu.
Ďalšie informácie o uchyteniach ISOFIX sú uvedené v príslušnej kapitole.
Táto tabuľka uvádza možnosti inštalácie detských sedačiek i-Size na miestach vybavených uchyteniami ISOFIX homologizovanými pre sedačky i-Size vo vašom vozidle v súlade s nariadeniami Európskej únie.
Sedadlo Čelný airbag predného
spolujazdca Zadržiavací systém i-Size
1. rad (a)
Sedadlo spolujazdca (b)
Deaktivovaný: „OFF“ i-U
Aktivovaný: „ON“ i-UF
2. radZadné bočné sedadlá
i-U
Zadné stredové sedadlo
Nie je i-Size
99
Bezpečnosť
5Detské sedačky i-Size
Detské sedačky i-Size sú vybavené dvoma poistnými uzávermi, ktoré sa upevnia na dve oká A.
Tieto detské sedačky i-Size majú aj:
– buď horný popruh, ktorý sa pripevní na oko B,– alebo podperu opretú o podlahu vozidla, ktorá je kompatibilná s homologizovanou polohou sedadla i-Size.Ich úlohou je zabrániť preklopeniu detskej sedačky smerom dopredu v prípade nárazu.
Ďalšie informácie o uchyteniach ISOFIX sú uvedené v príslušnej kapitole.
Táto tabuľka uvádza možnosti inštalácie detských sedačiek i-Size na miestach vybavených uchyteniami ISOFIX homologizovanými pre sedačky i-Size vo vašom vozidle v súlade s nariadeniami Európskej únie.
Sedadlo Čelný airbag predného
spolujazdca Zadržiavací systém i-Size
1. rad (a)
Sedadlo spolujazdca (b)
Deaktivovaný: „OFF“ i-U
Aktivovaný: „ON“ i-UF
2. radZadné bočné sedadlá
i-U
Zadné stredové sedadlo
Nie je i-Size
i-U: Vhodné pre zadržiavacie systémy i-Size
„univerzálnej“ kategórie, ktoré sú otočené
„v smere jazdy“ a „proti smeru jazdy“.
i-UF: Vhodné iba pre zadržiavacie systémy
i-Size „univerzálnej“ kategórie, ktoré sú
otočené „v smere jazdy“.
(a)Pred posadením dieťaťa na toto sedadlo sa oboznámte s legislatívou platnou vo vašej
krajine.