77
Sikkerhed
5Hvis bilen ikke er købt hos en autoriseret
PEUGEOT forhandler, er du velkommen
til at få kontrolleret og ændret konfigurationen
af disse tjenester på et autoriseret værksted. I
lande med flere sprog er det muligt at indstille
det officielle sprog som ønsket.
Af tekniske årsager og især for at forbedre kvaliteten af telematiktjenester til
kunderne forbeholder producenten sig ret til
at foretage opdateringer af bilens indbyggede
telematiksystem til enhver tid.
Hvis du har Peugeot Connect Packs med
SOS-pakken og vejhjælp, er der nogle
ekstra tjenester på din personlige side på
mærkets danske websted.
Se de generelle betingelser for disse tjenester
for information om SOS-pakken og vejhjælp.
Elektronisk
stabilitetskontrol (ESC)
Den elektroniske stabilitetskontrol omfatter
følgende systemer:
–
ABS-bremser og elektronisk
bremsekraftfordeler (EBD).
–
Bremseassistent (EBA).
–
Antispinsystem (ASR).
–
Dynamisk stabilitetskontrol (DSC).
–
Anhængerstabilisator (TSA).
ABS-bremser og elektronisk bremsekraftfordeler (EBD)
Disse systemer forbedrer bilens stabilitet og
håndtering under bremsning og muliggør større
kontrol i sving, især på dårlige eller glatte
vejflader.
ABS-systemet forhindrer hjulene i blokere ved
katastrofeopbremsning.
EBFD styrer bremsetrykket hjul for hjul.
Denne advarselslampe tænder eller lyser
ved en ABS-fejl.
Bilens almindelige bremsesystem fungerer
stadig. Kør forsigtigt med moderat hastighed.
Kontakt en PEUGEOT-forhandler eller et
autoriseret værksted snarest muligt.
Når denne advarselslampe tændes
sammen med STOP- og ABS-
advarselslamperne og ledsages af en besked og
et lydsignal, angiver det en EBFD-fejlfunktion.
Stands bilen, så snart det er muligt at gøre
sikkert.
Kontakt en PEUGEOT-forhandler eller et
autoriseret værksted.
Den normale ABS-drift kan resultere i
lette vibrationer i bremsepedalen.
Ved nødopbremsning trykkes meget
hårdt for at opretholde dette tryk.
Udskift altid kun med godkendte hjul
(dæk og fælge) til din bil.
Efter en kollision skal disse systemer
efterses hos en PEUGEOT-forhandler
eller på et autoriseret værksted.
Bremseassistent (EBA)
I nødstilfælde sørger dette system for, at
der hurtigere er maksimal bremsekraft, så
bremselængden bliver kortere.
Det udløses, alt efter hvor hurtigt der trædes på
bremsepedalen. Det føles som mindre modstand
i pedalen og øget bremsekraft.
Antispin (ASR) og dynamisk stabilitetskontrol (CDS)
Antispinsystemet (ASR) optimerer trækkraften og
forhindrer hjulspin ved at indvirke på bremserne
på de trækkende hjul og på motorbremsen.
Dette forbedrer også bilens retningsstabilitet
under acceleration.
Hvis bilen afviger fra sin bane, indvirker den
dynamiske stabilitetskontrol automatisk på
bremsen på et eller flere hjul og på motoren, for
at få
bilen tilbage på rette bane, dog inden for
rammerne af det fysisk mulige.
Disse systemer aktiveres automatisk, hver gang
bilen startes.
De reagerer automatisk, hvis der er problemer
med vejgreb eller bilens køreretning.
Denne advarselslampe i
instrumentgruppen blinker for at angive,
at systemerne er aktive.
78
Sikkerhed
Deaktivering/genaktivering
I særlige tilfælde (opstart af en bil, der er
kørt fast i mudder, sne, blød belægning eller
lignende) kan det være nyttigt at deaktivere
ASR-systemet, så hjulene kan spinne frit og
opnå friktionsmodstand.
Så snart der er vejgreb igen, kan du genaktivere
systemet.
Funktionen indstilles via touch-
skærmmenuen Kørelys/ Bil.
Deaktiveringen bekræftes ved, at denne
kontrollampe i instrumentgruppen lyser,
og at der bliver vist en meddelelse.
ASR-systemet aktiveres igen automatisk, hver
gang tændingen tilsluttes, eller når bilen kører
mindst 50
km/t.
Kører bilen under 50 km/t, skal genaktivering ske
manuelt.
Funktionsfejl
Denne advarselslampe lyser, efterfulgt af
en meddelelse og et lydsignal for at
angive, at der er fejl på systemet.
Kontakt en PEUGEOT-forhandler eller et andet
kvalificeret værksted for at få systemerne
kontrolleret.
ASR/DSC
Disse systemer øger sikkerheden ved
normal kørsel, men bør ikke få føreren til at
løbe ekstra risiko eller køre for hurtigt.
Risikoen for tab af vejgreb øges under dårlige
køreforhold (regn, sne, isslag). Derfor er det
vigtigt af hensyn til sikkerheden, at disse
systemer er aktiveret under alle forhold, og
især når forholdene er vanskelige.
Systemerne fungerer kun korrekt,
så længe fabrikantens anvisninger
overholdes med hensyn til hjul (dæk og
fælge), bremsekomponenter, elektroniske
komponenter samt montering og reparation
på et autoriseret PEUGEOT-værksted.
Brugen af vinterdæk anbefales for at sikre,
at disse systemer forbliver effektive hele
vinteren igennem. Alle fire hjul skal have dæk,
der er godkendt til bilen.
Anhængerstabilisator (TSA)
Ved bugsering reducerer dette system risikoen
for, at bilen eller anhængeren begynder at
slingre.
Funktion
Systemet aktiveres automatisk, hver gang
tændingen slås til.
Der må ikke være fejl i det elektroniske
stabilitetsprogram (ESC).
Så snart systemet registrerer, at anhængeren
begynder at svinge ud ved kørsel mellem 60 og
160
km/t, aktiveres bremserne for at stabilisere
anhængeren, og hvis der er behov for det,
reduceres også motoreffekten med henblik på at
sænke bilens fart.
Denne advarselslampe blinker i
instrumentgruppen og bremselyset lyser
for at skabe opmærksomhed om denne
udbedrende handling.
For oplysninger om bugserede læs og masser
henviser vi til afsnittet Tekniske data på bilens
registreringsattest
Se det pågældende afsnit for oplysninger om
sikkerhed ved kørsel med Anhængertræk.
Funktionsfejl
I tilfælde af fejl tænder denne
advarselslampe i instrumentgruppen
efterfulgt af en meddelelse og et lydsignal.
Hvis du fortsætter med at trække anhængeren,
skal du sænke farten og køre forsigtigt!
Kontakt en PEUGEOT-forhandler eller et
autoriseret værksted for at få systemet
kontrolleret.
Anhænger-stabilisatorsystemet øger sikkerheden ved normal kørsel, når
anbefalingerne til bugsering af anhænger
overholdes. Det bør ikke få føreren til at tage
risici, som f.eks. at anvende anhængeren
under forringede driftsbetingelser
(overbelastning, for højt kugletryk på
anhængertræk, slidte dæk eller for lavt
dæktryk, defekt bremsesystem osv.) eller
køre for stærkt.
I visse tilfælde kan systemet ikke opfange, at
en trailer begynder at slingre, især ikke en let
trailer.
80
Sikkerhed
3.Advarselslampe for sikkerhedssele ved
venstre bagsæde
4. Advarselslampe for sikkerhedssele ved
midterste bagsæde
5. Advarselslampe for sikkerhedssele ved højre
bagsæde
Hvis den pågældende sikkerhedssele ikke
er spændt, eller den er spændt op, når
motoren startes, lyser advarselslampen
i instrumentpanelet og den tilsvarende
advarselslampe ( 1 til 5) lyser rødt på
sikkerhedssele- og passagerairbagdisplayet.
Hvis en sikkerhedssele på bagsædet
ikke er spændt, vil den tilsvarende
advarselslampe ( 3 til 5) tændes i ca. 30
sekunder.
Fra ca. 20 km/t. og i 2 minutter vil
advarselslampen for det pågældende sæde,
hvor selen ikke er spændt, blinke og der
lyder en signallyd. Efter de 2 minutter lyser
advarselslampen/-lamperne fortsat, indtil føreren
eller forsædepassageren og/eller en eller flere
passagerer på bagsæderne har spændt deres
sikkerhedssele.
Anbefaling
Føreren skal sørge for, at passagererne
bruger sikkerhedsselerne rigtigt, og at de
er korrekt fastspændt inden kørsel.
Uanset hvor du sidder i blen, skal du altid
spænde sikkerhedsselen, selv på korte
køreture.
Selelåsene må ikke ombyttes, da de i så fald
ikke vil fungere fuldt ud.
Sørg for, at sikkerhedsselen er rullet rigtigt ind
før og efter brug.
Efter nedfældning eller flytning af et sæde
eller bænkbagsæde skal sikkerhedsselen
altid være korrekt placeret og oprullet.
Montering
Den nederste del af selen skal være
placeret så lavt som muligt om hoften.
Den øverste del skal være placeret hen over
skulderen.
For at sikkerhedsselen kan beskytte effektivt:
–
Skal den sidde så tæt til kroppen som
muligt.
–
Skal den trækkes ud foran kroppen i en
jævn bevægelse; sørg for
, at den ikke er
snoet.
–
Må den kun bruges til at fastspænde én
person.
–
Må den ikke være slidt eller flosset.
–
Må den ikke ændres på nogen måde, da
den ellers ikke vil fungere rigtigt.
Sikkerhedsanvisninger for børn
Brug altid en barnestol, der passer til
barnet, hvis passageren er under 12 år eller
1,50 m.
Den samme sikkerhedssele må under ingen
omstændigheder anvendes til at fastspænde
mere end ét barn.
Kør aldrig med et barn siddende på skødet.
For yderligere oplysninger om Børnesikring
henvises der til det pågældende afsnit.
Vedligehold
Ifølge gældende sikkerhedsregler bør
alt arbejde på sikkerhedsselerne i denne
bil foretages af et kvalificeret værksted, der
har kompetencen og det rigtige værktøj til at
udføre arbejdet korrekt. Det kan et autoriseret
PEUGEOT-værksted tilbyde.
Få sikkerhedsselerne efterset med jævne
mellemrum på et autoriseret PEUGEOT-
værksted eller et andet kvalificeret værksted,
især ved tegn på beskadigelse.
Rengør sikkerhedsselerne med sæbevand
eller tekstilrens, som kan købes på et
autoriseret PEUGEOT-værksted.
Airbags
Generelt
Formålet med airbags er at øge sikkerheden for
bilens fører og passagerer på forsæderne og
82
Sikkerhed
Frontairbaggen oppustes mellem brystkassen/
hovedet og rattet i førersiden eller
instrumentbordet i passagersiden for at afbøde
slaget, når personen kastes fremad.
Sideairbags
Dette system beskytter føreren og
forsædepassageren i tilfælde af en alvorlig
sidekollision, så læsioner på brystet mellem
hoften og skulderen begrænses.
Sideairbaggene er indbygget i sædernes ryglæn
ud mod døren.
Airbagudløsning
De udløses kun i den side, hvor den kraftige
sidekollision sker på hele eller en del af
sidekollisionsområdet B.
Sideairbaggen udløses mellem passagerens
hofte/skulder og dørbeklædningen.
Gardinairbags
I tilfælde af en kraftig sidekollision beskytter
systemet føreren og passagererne (undtagen
bagsædepassageren i midten), så læsioner på
siden af hovedet begrænses.
Gardinairbaggene er indbygget i stolperne og
øverst i kabinen.
Airbagudløsning
Den udløses samtidig med den pågældende
sideairbag i tilfælde af en kraftig sidekollision på
hele eller dele af sidekollisionszone B.
Gardinairbaggen udløses mellem bilens
passagerer på for- og bagsædepladserne og
ruderne.
Funktionsfejl
Hvis denne advarselslampe lyser i
instrumentgruppen, skal du kontakte et
autoriseret PEUGEOT-værksted eller et andet
kvalificeret værksted for at få systemet efterset.
Ellers er der risiko for, at airbaggene ikke
udløses ved en kraftig kollision.
I tilfælde af en mindre kollision eller
stødpåvirkning mod siden af bilen, eller
hvis bilen ruller rundt, udløses airbaggene
muligvis ikke.
Sideairbaggene udløses ikke ved kollisioner
bagfra eller frontalt.
Anbefaling
Overhold nedenstående
sikkerhedsanbefalinger, for at
airbaggene kan fungere effektivt.
Sid i en normal, opret siddestilling.
Spænd sikkerhedsselen, og sørg for at
placere og justere den korrekt.
Sørg for, at der ikke er noget mellem
passagererne og airbaggene (børn, dyr,
genstande mv.). Der må ikke monteres eller
påklæbes noget i nærheden af bilens airbags
eller hvor de udfoldes. Ellers er der risiko for
alvorlig personskade ved airbagudløsning.
Foretag under ingen omstændigheder
konstruktive ændringer af bilen, især ikke
omkring airbaggene.
Efter en påkørsel, eller hvis bilen har været
stjålet, skal airbagsystemet kontrolleres.
Airbag-systemet må kun efterses eller
repareres på et aut. PEUGEOT-værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
Selvom alle nævnte forholdsregler
overholdes, er der stadig risiko for skader
eller lettere forbrændinger på hoved, bryst
eller arme, når en airbag udløses. Airbaggen
oppustes næsten øjeblikkeligt (på få
millisekunder), hvorefter den straks tømmes
igen ved, at den varme gas strømmer ud af
de dertil indrettede åbninger.
83
Sikkerhed
5Frontairbags
Kør ikke med hænderne på rategerne
eller på rattets midterdel.
Passagerer må ikke lægge benene op på
instrumentbordet.
Rygning bør undgås, da airbaggen ved
udløsning kan forårsage forbrændinger eller
risiko for skader på grund af cigaretter eller
pibe.
Rattet må ikke afmonteres, gennemhulles
eller udsættes for kraftige stødpåvirkninger.
Der må ikke monteres eller påklæbes noget
på rattet eller instrumentbordet, da det vil
kunne forårsage personskade ved udløsning
af airbaggene.
Sideairbags
Brug kun godkendte sædebetræk, der
er fungerer sammen med sideairbaggene.
Kontakt et autoriseret PEUGEOT-værksted
for yderligere oplysninger om egnede
sædebetræk til din bil.
Der må ikke fastgøres eller hænge noget
(tøj mv.) på sæderyglænene, da det kan
forårsage skader på overkroppen eller
armene, hvis sideairbaggen udløses.
Læn ikke overkroppen længere over mod
døren end nødvendigt.
Der er sidekollisionsfølere i fordørenes
beklædningspaneler.
En beskadiget dør eller ikke-godkendte
ændringer eller reparationer af fordørene
eller dørbeklædningspanelerne kan påvirke
følernes funktion og medføre risiko for
funktionsfejl i sideairbaggene!
Sådanne indgreb må udelukkende foretages
på et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
Gardinairbags
Der må ikke fastgøres eller hænge noget
ned fra loftet, da det kan medføre skader i
hovedet, hvis gardinairbaggene udløses.
Afmonter ikke fartgrebene, der sidder i loftet,
da de er med til at holde gardinairbaggene.
Aktiv motorhjelm
Den aktive motorhjelm optimerer sikkerheden
for fodgængere i tilfælde af en frontal kollision
med bilen.
Ved udløsning af den aktive motorhjelm
ses en smule røg, og der høres et
smæld, fordi systemets pyrotekniske
sprængladning aktiveres.
Airbagadvarselslampen lyser.
Efter udløsning må du ikke forsøge at åbne
eller lukke motorhjelmen. Tilkald vejhjælp,
eller kør med højst 30 km/t til den nærmeste
PEUGEOT-forhandler eller et andet
kvalificeret værksted.
Sørg for at indstille førersædet i højden. Ellers
er der risiko for nedsat udsyn!
Dette udstyr udløses kun én gang. I
tilfælde af yderligere kollision (ved
samme ulykke eller i en ny ulykke) udløses
den aktive motorhjelm ikke.
Efter færdselsuheld, eller hvis bilen har været
stjålet, skal systemet kontrolleres.
Der må ikke foretages arbejde på de
pyrotekniske systemer under motorhjelmen i
nærheden af gasfjedrene. Ellers er der risiko
for eksplosion!
Dette system må kun efterses eller repareres
hos en PEUGEOT-forhandler eller et andet
kvalificeret værksted.
Funktionsfejl
Kontakt en PEUGEOT-forhandler eller et
andet kvalificeret værksted for at få
systemet kontrolleret, hvis denne
advarselslampe lyser i instrumentpanelet
efterfulgt af et lydsignal og en meddelelse på
skærmen.
84
Sikkerhed
Den aktive motorhjelm udløses muligvis ikke i
tilfælde af et sammenstød.
Barnestole
Lovgivningen vedrørende kørsel med
børn kan variere fra land til land.
Overhold den gældende lovgivning i
brugslandet.
For optimal sikkerhed skal følgende anvisninger
overholdes:
–
Ifølge EU-reglerne skal alle børn under 12
år eller under 150 cm sidde i en godkendt
barnestol, der passer til deres vægt
, og som
er monteret på et bilsæde med sikkerhedssele
eller ISOFIX-beslag.
–
Statistisk er de sikreste pladser i bilen til
børn på bagsædet.
–
Børn, der vejer mindre end 9 kg, skal sidde
i en fremadvendt retning, hvad enten de er
placere forrest eller på bagsædet.
Det anbefales at placere børn på
bagsædet i bilen:
–
”Bagudvendt” op til 3 år.
–
‘Fremadvendt” fra og med 3 år.
Sørg for, at sikkerhedsselen er placeret
korrekt og fastspændt.
Hvis det er en barnestol med støtteben,
skal du sørge for, at det står stabilt på
vognbunden.
Anbefaling
En forkert monteret barnestol kan
forringe barnets sikkerhed i tilfælde af en
kollision.
Der må ikke ligge en sikkerhedssele eller
selelås under barnestolen, da det kan bringe
den ud af balance.
Husk at spænde sikkerhedsselerne eller
barnestolens seler, så de sidder så tæt som
muligt til barnets krop, også på korte ture.
Ved montering af en barnestol med bilens
sikkerhedssele skal den være korrekt
fastspændt på barnestolen og fastholde den
korrekt på bilsædet. Hvis passagersædet
kan justeres, skal det flyttes frem, hvis det er
nødvendigt.
Afmonter nakkestøtten, inden der
monteres en barnestol med ryglæn på et
passagersæde.
Nakkestøtten skal stuves sikkert væk
eller være fastspændt, så den ikke bliver
slynget rundt i kabinen i tilfælde af en hård
opbremsning. Monter nakkestøtten igen, når
barnestolen tages ud.
Montering af en selepude
Brystselen skal placeres over barnets
skulder uden at røre halsen.
Kontroller, at hofteselen er placeret rigtigt hen
over barnets lår.
Brug en selepude med et ryglæn med
selestyr ved skulderen.
Ekstra beskyttelse
Brug børnesikringen for at undgå, at
dørene og de bageste sideruder åbnes ved
et uheld.
Pas på ikke at åbne de bageste sideruder
mere end en tredjedel.
Monter solgardiner ved de bageste sideruder
for at beskytte børn mod solens stråler.
Af sikkerhedsmæssige grunde:
–
Bør børn ikke opholde sig alene og uden
opsyn i en bil.
–
Bør der ikke være børn eller dyr i bilen, hvis
den er parkeret i solen med lukkede ruder
.
–
Bør nøglerne ikke være inden for børns
rækkevidde i bilen.
Barnestol på bagsæde
Fremadvendt eller bagudvendt
► Ryk bilens forsæde frem, og sæt ryglænet
opret, så barnet i den bagudvendte eller
fremadvendte barnestol ikke rører forsædet med
benene.
89
Sikkerhed
5
Bagsæder
Dette system forhindrer autostolen i at tippe
forover i tilfælde af en frontal kollision.
Med ISOFIX-systemet kan autostolen monteres
sikkert og hurtigt i bilen.
Fastgørelse af autostolen i det øverste
forankringspunkt:
►
Afmonter nakkestøtten, og læg den væk,
inden autostolen monteres på sædet (monter
nakkestøtten igen, når autostolen tages ud igen).
►
T
ræk stropperne fra autostolen omkring
ryglænet mellem de to ankerpunkter i
nakkestøtten.
►
Fastgør den øverste seles krog i ring
B.
►
Spænd den øverste sele.
Ved montering af en ISOFIX-autostol på
bagsædet i venstre side skal
sikkerhedsselen til den midterste
bagsædeplads flyttes mod bilens midte, inden
autostolen monteres, så den ikke forstyrrer
sikkerhedsselens funktion.
En forkert monteret autostol kan forringe
barnets sikkerhed i tilfælde af en
kollision.
Overhold anvisningerne nøje i den
medfølgende brugervejledning til autostolen.
Se oversigtsskemaet for oplysninger om
de forskellige placeringsmuligheder for
ISOFIX-autostole i bilen.
Anbefalede ISOFIX-barnestole
Se desuden monteringsanvisningerne fra
barnestolsproducenten for oplysninger
om, hvordan stolen monteres og afmonteres.
"RÖMER Baby-Safe Plus og ISOFIX-basen"
(klassifikation: E)
Klasse 0+: fra nyfødt til 13 kg
"RÖMER Baby-Safe Plus og ISOFIX-basen"
(klassifikation: E)
Klasse 0+: fra nyfødt til 13 kg
Monteres bagudvendt med en ISOFIX-base, der fastgøres i ringene A.
Monteres kun på passagerforsædet eller på et af de yderste bagsæder.
Basen har et støtteben, der kan justeres i højden og hviler mod gulvet.
Denne barnestol kan også fastgøres med en sikkerhedssele. I så fald er det kun skallen,
der skal anvendes og fastgøres til sædet med 3-punktsselen.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(klassifikation: B1)
Vægtklasse 1: Fra 9 til 18 kg
91
Sikkerhed
5På universale og delvist universale ISOFIX-autostole er vægtklasse\
n angivet med et bogstav fra A til G på autostolen ved siden af i-Size logoet.
Barnets vægt/vejledende alder
Under 10
kg
(klasse 0)
Op til ca. 6 måneder Under 10
kg
Under 13
kg
(klasse 0)
(klasse 0+)
Op til ca. 1 år 9-18 kg
(klasse 1) Ca. 1-3 år
Type af ISOFIX-autostol BabyliftBagudvendt BagudvendtFremadvendt
ISOFIX-vægtklasse F G C D E C D A B B1
Sæde Frontairbag i
passagerside
1. række (a) Passagersæde
med
højdejustering Deaktiveret:
"OFF" X
IL ILIUF/IL
Aktiveret: "ON" X
XXIUF/IL
2. række (b) Yderste bagsæder
ILIL (c) IL (c)IUF/IL (c)
Midterste bagsæde Uden ISOFIX
IUF: Pladsen er velegnet til installation af en fremadvendt universal ISOFIX-autostol, der fastspændes med den øverste sele.
IL: Pladsen er velegnet til installation af en delvist universal ISOFIX-autostol:
–
Bagudvendt, monteret med en strop øverst eller støtteben.
–
fremadvendt, udstyret med et støtteben.
–
En babylift, monteret med strop øverst eller støtteben.
Se det pågældende afsnit for oplysninger om fastspænding af den\
øverste strop ved brug af ISOFIX-beslag.
X:
Uegnet sæde til placering af en ISOFIX-autostol eller babylift i den\
nævnte vægtklasse.
(a) Kontrollér gældende lovgivning i brugslandet, inden barnet placer\
es på denne plads.
(b) Hvis der placeres en babylift på dette sæde, kan det optage en eller flere pladser i denne sæderække.
(c) Afmonter nakkestøtterne.