
233
PEUGEOT Connect Nav
11PEUGEOT Connect Nav 
 
Πλοήγηση GPS - Εφαρμογές 
- Ηχοσύστημα πολυμέσων - 
Τηλέφωνο Bluetooth
®
Οι περιγραφόμενες λειτουργίες και ρυθμίσεις μπορούν να διαφέρουν ανάλογα με την 
έκδοση και τη διαμόρφωση του οχήματος.
Για λόγους ασφαλείας και επειδή απαιτείται  επισταμένη προσοχή από τον οδηγό, οι 
παρακάτω διαδικασίες πρέπει να εκτελούνται με το 
όχημα σταματημένο και την ανάφλεξη 
ενεργοποιημένη:
–
 
Ζευγο
 ποίηση του smartphone με το σύστημα σε 
κατάσταση λειτουργίας Bluetooth.
–
 
Χρήση τ
 ου smartphone.
–
 
Σύνδεση στις εφαρμογές CarPlay®, MirrorLinkTM 
ή Android Auto (ορισμένες εφαρμογές διακόπτουν 
τις εμφάνιση των ενδείξεών τους όταν κινείται το 
όχημα).
–
 
Παρακ
 ολούθηση βίντεο (το βίντεο σταματάει όταν 
το όχημα αρχίσει πάλι να κινείται).
–
 
Αλλ
 αγή των ρυθμίσεων και της διαμόρφωσης του 
συστήματος.
Το σύστημα έχει προστασία ώστε να λειτουργεί  μόνο στο όχημα.
Το μήνυμα Energy Economy Mode (Λειτουργία 
Εξοικονόμησης Ενέργειας) εμφανίζεται όταν το 
σύστημα πρόκειται να εισέλθει στην αντίστοιχη 
λειτουργία.
Οι ενημερώσεις του συστήματος και των  χαρτών μπορούν να ληφθούν από την 
ιστοσελίδα της μάρκας.
Η διαδικασία ενημέρωσης είναι επίσης διαθέσιμη 
στην ιστοσελίδα.
Οι πηγαίοι κώδικες του λογισμικού ανοιχτού  κώδικα (Open Source Software - OSS) είναι 
διαθέσιμοι στις παρακάτω διευθύνσεις:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Πρώτα βήματα
Όταν ο κινητήρας βρίσκεται σε λειτουργία,  πιέζοντας μία φορά, γίνεται σίγαση του ήχου.
Όταν ο διακόπτης μηχανής είναι κλειστός, πιέζοντας μία 
φορά, το σύστημα τίθεται σε λειτουργία.
Για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση, 
χρησιμοποιήστε το περιστροφικό χειριστήριο ή τα 
κουμπιά "συν" ή "μείον" (ανάλογα με τον εξοπλισμό).
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά μενού που βρίσκονται σε 
κάθε πλευρά της οθόνης αφής ή κάτω από αυτήν για να 
αποκτήσετε πρόσβαση στα μενού, και κατόπιν πιέστε 
τα εικονικά κουμπιά της οθόνης αφής.
Ανάλογα με το μοντέλο, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά 
“Source (Πηγή ήχου)” ή “Menu (Μενού)” για να 
αποκτήσετε πρόσβαση στα μενού, και κατόπιν πιέστε 
τα εικονικά κουμπιά της οθόνης αφής.
Εμφανίστε τα κυλιόμενα μενού ανά πάσα στιγμή, 
πατώντας σύντομα την οθόνη με τρία δάχτυλα.
Όλα τα σημεία αφής της οθόνης είναι άσπρου 
χρώματος.
Πιέστε το βέλος επιστροφής για να ανεβείτε ένα 
επίπεδο.
Πιέστε "OK" για επιβεβαίωση.
Η οθόνη αφής είναι χωρητικού τύπου  (capacitive).
Για να καθαρίσετε την οθόνη, συνιστάται να 
χρησιμοποιείτε ένα μαλακό πανί που δεν χαράζει 
(π.χ. πανάκι καθαρισμού γυαλιών) χωρίς να 
προσθέτετε κάποιο προϊόν.
Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα στην οθόνη.
Μην αγγίζετε την οθόνη με υγρά χέρια.
Ορισμένες πληροφορίες εμφανίζονται μόνιμα στις 
πλευρικές μπάρες ή την επάνω μπάρα της οθόνης 
αφής (ανάλογα με τον εξοπλισμό):
–
 
Πληροφορίες κ
 ατάστασης κλιματισμού (ανάλογα 
με την έκδοση) και άμεση πρόσβαση στο αντίστοιχο 
μενού.   

234
PEUGEOT Connect Nav
– Άμεση πρόσβαση στη δυνατότητα επιλογής πηγής 
ήχου για την προβολή της λίστας σταθμών (ή τίτλων 
ανάλογα με την πηγή).
–
 
Μετ
 άβαση στο στοιχείο "επισημάνσεις" μηνυμάτων, 
e-mail, ενημερώσεων χαρτών και, ανάλογα με τις 
υπηρεσίες, στις ειδοποιήσεις από την πλοήγηση.
–
 
Πρόσβαση στις ρυθμίσεις για την οθόνη αφής κ
 αι τον 
ψηφιακό πίνακα οργάνων.
Επιλογή πηγής ήχου (ανάλογα με τον εξοπλισμό):
–
 
Ραδιοφωνικ
 οί σταθμοί FM / DAB / AM (ανάλογα με 
τον εξοπλισμό).
–
 
Τ
 ηλέφωνο συνδεδεμένο μέσω Bluetooth και 
μετάδοση πολυμέσων Bluetooth (streaming).
–
 
Σ
 τικ μνήμης USB.
–
 
Συσκευή αναπ
 αραγωγής πολυμέσων συνδεδεμένη 
μέσω της υποδοχής εξωτερικής πηγής για εξωτερικές 
συσκευές (ανάλογα με τον εξοπλισμό).
–
 
Βίντεο (ανάλ
 ογα με τον εξοπλισμό).
 
 
Στο μενού "Ρυθμίσεις" υπάρχει δυνατότητα δημιουργίας ενός προφίλ για ένα μεμονωμένο 
άτομο ή μια ομάδα ατόμων με κοινά ενδιαφέροντα 
και η διαμόρφωση μιας μεγάλης γκάμας ρυθμίσεων 
(προεπιλογές ραδιοφώνου, ρυθμίσεις ήχου, ιστορικό 
πλοήγησης, αγαπημένες επαφές, κ.λπ.). Οι 
ρυθμίσεις εφαρμόζονται αυτόματα.
Σε περίπτωση μεγάλης ζέστης, η ένταση ήχου  μπορεί να περιοριστεί ώστε να προστατευτεί 
το σύστημα. Μπορεί να μεταβεί σε κατάσταση 
αναμονής (με απενεργοποιημένη την οθόνη και τον 
ήχο) για 5 λεπτά ή περισσότερα.
Το σύστημα συνεχίζει την κανονική λειτουργία 
αφότου πέσει η θερμοκρασία στο χώρο των 
επιβατών.
Χειριστήρια στο τιμόνι
Φωνητικός έλεγχος: Αυτό το χειριστήριο είναι τοποθετημένο στο 
τιμόνι ή στο άκρο του χειριστηρίου φώτων (ανάλογα με 
τον εξοπλισμό).
Στιγμιαίο πάτημα, φωνητικός έλεγχος συστήματος.
Παρατεταμένο πάτημα, φωνητικός έλεγχος για 
smartphone ή CarPlay
®, MirrorLinkTM (διαθεσιμότητα 
ανάλογα με τη χώρα), Android Auto μέσω του 
συστήματος.
Αύξηση έντασης ήχου.  
Μείωση έντασης ήχου.
Σίγαση πατώντας ταυτόχρονα τα κουμπιά 
αύξησης και μείωσης της έντασης ήχου (ανάλογα με 
τον εξοπλισμό).
Επαναφορά του ήχου πατώντας ένα από τα κουμπιά 
έντασης του ήχου.
Ψηφιακά μέσα (σύντομο πάτημα): Αλλαγή  πηγής πολυμέσων.
Τηλέφωνο (σύντομο πάτημα): Έναρξη τηλεφωνικής κλήσης.
Κλήση σε εξέλιξη (σύντομο πάτημα): Πρόσβαση στο 
μενού του τηλεφώνου.
Τηλέφωνο (παρατεταμένο πάτημα): Απόρριψη 
εισερχόμενης κλήσης, τερματισμός κλήσης, πρόσβαση 
στο μενού του τηλεφώνου όταν δεν βρίσκεται κλήση σε 
εξέλιξη.
Ραδιόφωνο (περιστροφή): Αυτόματη  αναζήτηση προηγούμενου / επόμενου σταθμού.
Ψηφιακά μέσα (περιστροφή): Προηγούμενο / επόμενο 
κομμάτι, μετακίνηση σε λίστα.
Σύντομο πάτημα: Επιβεβαίωση επιλογής. Αν δεν γίνει 
επιλογή, πρόσβαση στις μνήμες.
Ραδιόφωνο: Εμφάνιση λίστας σταθμών. Ψηφιακά μέσα: Εμφάνιση λίστας κομματιών.
Ραδιόφωνο (πατώντας και κρατώντας): 
Επικαιροποίηση της λίστας συντονιζόμενων σταθμών.   

235
PEUGEOT Connect Nav
11Μενού
Συνδεδεμένη πλοήγηση 
 
Καταχώριση ρυθμίσεων πλοήγησης και επιλογή προορισμού.
Χρήση υπηρεσιών σε πραγματικό χρόνο, ανάλογα με 
τον εξοπλισμό.
Εφαρμογές 
 
Εκτέλεση συγκεκριμένων εφαρμογών σε  smartphone συνδεδεμένο μέσω CarPlay®,  MirrorLink
TM (διαθεσιμότητα σε ορισμένες χώρες) ή 
Android Auto.
Έλεγχος κατάστασης των συνδέσεων Bluetooth
® και 
Wi-Fi.
Ραδιόφωνο Πολυμέσα 
FM  87.5 MHz
 
Επιλογή πηγής ήχου, ραδιοφωνικού σταθμού ή  εμφάνιση φωτογραφιών στην οθόνη.
Τηλέφωνο 
 
Σύνδεση τηλεφώνου μέσω Bluetooth®, 
ανάγνωση μηνυμάτων και e-mail και αποστολή 
σύντομων μηνυμάτων.
Ρυθμίσεις 
 
Διαμορφώστε ένα προσωπικό προφίλ ή/και  διαμορφώστε τον ήχο (κατανομή ήχου, ηχητικό 
περιβάλλον κ.λπ.) και την εμφάνιση (γλώσσα, μονάδες 
μέτρησης, ημερομηνία, ώρα κ.λπ.).
Όχημα 
    

239
PEUGEOT Connect Nav
11Μπορείτε επίσης να μετακινηθείτε στη λίστα λέγοντας 
"επόμενη σελίδα ή "προηγούμενη σελίδα".
Ανάλογα με τη χώρα, δώστε οδηγίες προορισμού (διεύθυνση) στη γλώσσα που έχει 
οριστεί για το σύστημα.
Φωνητικές εντολές "Radio 
Media" (Ραδιόφωνο Πολυμέσα)
Φωνητικές εντολές 
Turn on source radio - Streaming Bluetooth - …
(Ενεργοποίηση πηγής ραδιοφώνου - Bluetooth 
Streaming - ...)
Μηνύματα βοήθειας 
You can select an audio source by saying "turn on 
source" followed by the device name. For example, 
"turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on 
source, radio". Use the command "play" to specify 
the type of music you'd like to hear. You can choose 
between "song", "artist", or "album". Just say something 
like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", 
or "play album, Thriller". (Για να επιλέξετε μία πηγή 
ήχου, πείτε "ενεργοποίηση πηγής" και μετά το όνομα 
της συσκευής. Για παράδειγμα "ενεργοποίηση 
πηγής, Bluetooth Streaming" ή "ενεργοποίηση 
πηγής, ραδιόφωνο". Με την εντολή "παίξε" μπορείτε 
να επιλέξετε το είδος της μουσικής που θέλετε να 
ακούσετε. Μπορείτε να επιλέξετε ανά "τραγούδι", 
"καλλιτέχνη" ή "άλμπουμ". Απλά πείτε "παίξε  καλλιτέχνη, Madonna", "παίξε τραγούδι, Hey Jude", ή 
"παίξε άλμπουμ, Thriller".)
Φωνητικές εντολές 
Tune to channel BBC Radio 2 (Συντονισμός με 
σταθμό, Δεύτερο Πρόγραμμα)
Tune to 98.5 FM (Συντονισμός με 103,7 FM) 
Tune to preset number five (Συντονισμός με 
αποθηκευμένο σταθμό πέντε)
Μηνύματα βοήθειας 
You can pick a radio station by saying "tune to" and 
the station name or frequency. For example "tune 
to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen 
to a preset radio station, say for example "tune to 
preset number five". (Για να συντονιστείτε με έναν 
ραδιοφωνικό σταθμό, πείτε "συντονισμός με" και το 
όνομα ή τη συχνότητα του σταθμού. Για παράδειγμα, 
"συντονισμός με Σπορ FM" ή "συντονισμός με 94,6 
FM". Για να ακούσετε έναν αποθηκευμένο σταθμό, 
πείτε για παράδειγμα "συντονισμός με αποθηκευμένο 
σταθμό πέντε". ) 
Φωνητικές εντολές 
What's playing? (Τι παίζει;)
Μηνύματα βοήθειας 
To choose what you'd like to play, start by saying "play" 
and then the item. For example, say "play song Hey 
Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo 
your last action and start over by saying "undo", or say 
"cancel" to cancel the current action. (Για να επιλέξετε 
αυτό που θέλετε να παίξετε, πείτε "παίξε" και μετά την  επιλογή σας. Για παράδειγμα, πείτε "παίξε τραγούδι 
Hey Jude", "παίξε γραμμή 3" ή "επιλογή γραμμής 2". 
Μπορείτε να αναιρέσετε την τελευταία σας ενέργεια και 
να ξεκινήσετε από την αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή 
πείτε "ακύρωση" για να διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.) 
Φωνητικές εντολές 
Play song Hey Jude (Παίξε τραγούδι Hey Jude)
Play artist Madonna (Παίξε καλλιτέχνη Madonna)
Play album Thriller (Παίξε άλμπουμ Thriller)
Μηνύματα βοήθειας 
I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" 
and then a song title, an album title, or an artist 
name. For example, say "play song Hey Jude", "play 
artist Madonna" or "play album Thriller". To select a 
line number from the display, say "select line two". 
To move around a displayed list, you can say "next 
page" or "previous page". You can undo your last 
action and start over by saying "undo", or say "cancel" 
to cancel the current action. (Δεν είμαι σίγουρος τι 
θέλετε να παίξετε. Πείτε "παίξε" και μετά τον τίτλο 
ενός τραγουδιού ή ενός άλμπουμ ή το όνομα ενός 
καλλιτέχνη. Για παράδειγμα, πείτε "παίξε τραγούδι Hey 
Jude", "παίξε καλλιτέχνη Madonna" ή "παίξε άλμπουμ 
Thriller". Για να επιλέξετε έναν αριθμό γραμμής στην 
οθόνη, πείτε "επιλογή γραμμής δύο". Για να κινηθείτε 
στη λίστα που εμφανίζεται στην οθόνη, πείτε "επόμενη 
σελίδα" ή "προηγούμενη σελίδα". Μπορείτε να 
αναιρέσετε την τελευταία σας ενέργεια και να ξεκινήσετε 
από την αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε "ακύρωση" 
για να διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.)  

240
PEUGEOT Connect Nav
Οι φωνητικές εντολές πολυμέσων είναι διαθέσιμες μόνο με σύνδεση USB.
Φωνητικές εντολές για το 
"Τηλέφωνο"
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο σε  Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγγέλλει: 
"Please first connect a telephone" (Συνδέστε πρώτα 
ένα τηλέφωνο) και η φωνητική αναγγελία κλείνει.
Φωνητικές εντολές 
Call David Miller'' (Κλήση Γιάννης Παπαδόπουλος) 
*
Call voicemail (Κλήση αυτόματου τηλεφωνητή)*
Display calls (Εμφάνιση κλήσεων)*
Μηνύματα βοήθειας 
To make a phone call, say "call" followed by the contact 
name, for example: "Call David Miller". You can also 
include the phone type, for example: "Call David Miller 
at home". To make a call by number, say "dial" followed 
by the phone number, for example, "Dial 107776 835 
417". You can check your voicemail by saying "call 
voicemail". To send a text, say "send quick message 
to", followed by the contact, and then the name of 
the quick message you'd like to send. For example, 
"send quick message to David Miller, I'll be late". To 
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα υποστηρίζει τη λήψη των επαφών και των τελευταίων κλήσεων και εφόσον έχει 
πραγματοποιηθεί η σχετική λήψη. display the list of calls, say "display calls". For more 
information on SMS, you can say "help with texting". 
(Για να πραγματοποιήσετε μία κλήση, πείτε "κλήση" και 
στη συνέχεια το όνομα μιας επαφής, για παράδειγμα: 
"Κλήση Γιάννης Παπαδόπουλος". Μπορείτε επίσης 
να περιλάβετε το είδος τηλεφώνου, για παράδειγμα: 
"Κλήση Γιάννης Παπαδόπουλος στο σπίτι". Για να 
πραγματοποιήσετε κλήση με αριθμό, πείτε "κλήση 
αριθμού" και στη συνέχεια τον αριθμό του τηλεφώνου, 
για παράδειγμα "κλήση αριθμού 107776 835 417". Για 
να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή, πείτε "κλήση 
αυτόματου τηλεφωνητή". Για να στείλετε μήνυμα, πείτε 
"στείλε μήνυμα σε", και στη συνέχεια μία επαφή και το 
περιεχόμενο του σύντομου μηνύματος που θέλετε να 
στείλετε. Για παράδειγμα "στείλε σύντομο μήνυμα σε 
Γιάννης Παπαδόπουλος", "Θα αργήσω". Για εμφάνιση 
της λίστας κλήσεων, πείτε "εμφάνιση κλήσεων". Για 
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα SMS, πείτε 
"βοήθεια με τα μηνύματα".) 
To choose a contact, say something like "select 
line three". To move around the list say "next page" 
or "previous page". You can undo your last action 
and start over by saying "undo", or say "cancel" to 
cancel the current action. (Για να επιλέξετε μία επαφή 
πείτε, για παράδειγμα, "επιλογή γραμμής τρία" . Για 
να κινηθείτε στη λίστα, πείτε "επόμενη σελίδα" ή 
"προηγούμενη σελίδα". Μπορείτε να αναιρέσετε την 
τελευταία σας ενέργεια και να ξεκινήσετε από την αρχή 
λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε "ακύρωση" για να διακοπεί 
η τρέχουσα ενέργεια.) 
Φωνητικές εντολές για "Γραπτό 
μήνυμα"
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο σε 
Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγγέλλει: 
"Please first connect a telephone" (Συνδέστε πρώτα 
ένα τηλέφωνο) και η φωνητική αναγγελία κλείνει.
Η λειτουργία φωνητικών εντολών "Γραπτά  μηνύματα" σάς επιτρέπει να υπαγορεύετε και 
να στέλνετε SMS.
Υπαγορεύστε το κείμενο φροντίζοντας να κάνετε 
μικρές παύσεις μεταξύ των λέξεων.
Όταν τελειώσετε, το σύστημα φωνητικής 
αναγνώρισης θα δημιουργήσει αυτόματα ένα SMS.
Φωνητικές εντολές 
Send quick message to Bill Carter, I'll be late 
(Στείλε σύντομο μήνυμα σε Κώστας Μαυρίδης, Θα 
αργήσω.)
Μηνύματα βοήθειας 
From the list of quick messages, say the name of 
the one you'd like to send. To move around the list 
you can say "go to start", "go to end", "next page" or 
"previous page". You can undo your last action and 
start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel 
the current action. (Από τη λίστα σύντομων μηνυμάτων 
πείτε αυτό που θέλετε να στείλετε. Για να κινηθείτε στη   

244
PEUGEOT Connect Nav
Οι προειδοποιήσεις επικίνδυνης ζώνης μπορεί να εμφανίζονται ή να μην εμφανίζονται, 
ανάλογα με την ισχύουσα νομοθεσία και την 
εγγραφή στην αντίστοιχη υπηρεσία.
Συνδεδεμένη πλοήγηση
Σύνδεση της συνδεδεμένης 
πλοήγησης
Ανάλογα με την έκδοση, το επίπεδο εσωτερικού  εξοπλισμού του οχήματος, την εγγραφή σε online 
υπηρεσίες και τους προαιρετικούς εξοπλισμούς.
Σύνδεση δικτύου παρεχόμενη από το 
όχημα
Αν χρησιμοποιείτε τη λύση Peugeot Connect  Packs, το σύστημα συνδέεται αυτόματα στο 
Internet και στις συνδεδεμένες υπηρεσίες και δεν 
απαιτείται από τον χρήστη να παρέχει σύνδεση μέσω 
του smartphone του.
Ή
Σύνδεση δικτύου παρεχόμενη από το 
χρήστη
  
Για τη λίστα κατάλληλων smartphone,  επισκεφτείτε τον εθνικό ιστότοπο του 
κατασκευαστή.
Ενεργοποιήστε και καταχωρίστε τις ρυθμίσεις για την 
κοινή χρήση της σύνδεσης του smartphone.
Καθώς οι διαδικασίες και τα πρότυπα αλλάζουν  συνεχώς, συνιστούμε να ενημερώνετε το 
λειτουργικό σύστημα του smartphone όπως και 
την ημερομηνία και την ώρα στο smartphone και 
το σύστημα, για να διασφαλίζεται ότι η διαδικασία 
επικοινωνίας ανάμεσα στο smartphone και το 
σύστημα λειτουργεί σωστά.
Σύνδεση USB
Συνδέστε το καλώδιο USB. Όταν συνδεθεί μέσω του καλωδίου USB, το 
smartphone φορτίζεται.
Σύνδεση Bluetooth
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth του  τηλεφώνου και βεβαιωθείτε ότι είναι ορατό σε 
όλους (ανατρέξτε στην ενότητα "Connect-App").
Σύνδεση Wi-Fi
Επιλέξτε ένα δίκτυο Wi-Fi που ανιχνεύεται από  το σύστημα και συνδεθείτε.
Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν έχει ενεργοποιηθεί είτε μέσα από το μενού 
"Notifications" (Ειδοποιήσεις) είτε μέσω του μενού 
"Connect-App".
Πατήστε το "επισημάνσεις".  
Επιλέξτε Wi-Fi για να το ενεργοποιήσετε.  
Ή
Πατήστε το Connect-App για να εμφανίσετε  την κύρια σελίδα.
Πατήστε το κουμπί "ΕΠΙΛΟΓΕΣ" για πρόσβαση στη 
δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε "Σύνδεση σε δίκτυο Wi-Fi".  
Επιλέξτε την καρτέλα "Ασφαλής", "Μη 
ασφαλής" ή "Αποθηκεύτηκε".
Επιλέξτε ένα δίκτυο.  
Χρησιμοποιώντας το εικονικό πληκτρολόγιο, 
καταχωρίστε για το Wi-Fi δίκτυο τα στοιχεία 
" Κλειδί" και "Κωδικός πρόσβασης".
Πατήστε "ΟΚ" για να κάνετε τη σύνδεση 
ανάμεσα στο smartphone και το σύστημα του 
οχήματος.
Περιορισμοί χρήσης: –  Με CarPlay®, η κοινή χρήση σύνδεσης 
διατίθεται μόνο με σύνδεση Wi-Fi.
–
 
Με MirrorLinkTM, η κοινή χρήση σύνδεσης 
διατίθεται μόνο με σύνδεση USB.
Η ποιότητα των υπηρεσιών εξαρτάται από την 
ποιότητα της σύνδεσης δικτύου.
Επιτρέπεται η αποστολή 
πληροφοριών
Πατήστε το Ρυθμίσεις για να εμφανίσετε την  κύρια σελίδα.
Πατήστε το κουμπί "ΕΠΙΛΟΓΕΣ" για πρόσβαση στη 
δευτερεύουσα σελίδα.  

247
PEUGEOT Connect Nav
11Συνδεσιμότητα
Πατήστε το Connect-App για να εμφανίσετε την κύρια σελίδα.
Πατήστε το "Συνδεσιμότητα" για πρόσβαση στις 
λειτουργίες CarPlay
®, MirrorLinkTM ή Android Auto.
Σύνδεση smartphone CarPlay®
Συνδέστε ένα καλώδιο USB. Όταν συνδεθεί  μέσω καλωδίου USB, το smartphone 
φορτίζεται.
Πατήστε το "Τηλέφωνο" για να εμφανίσετε τη  διεπαφή CarPlay®.
Ή
Συνδέστε ένα καλώδιο USB. Όταν συνδεθεί  μέσω καλωδίου USB, το smartphone 
φορτίζεται.
Από το σύστημα, πατήστε "Connect-App" για  να εμφανίσετε την κύρια σελίδα.
Πατήστε το "Συνδεσιμότητα" για πρόσβαση στη 
λειτουργία "CarPlay
®".Πατήστε το "CarPlay" για να εμφανίσετε τη  διεπαφή CarPlay®.
Με τη σύνδεση του καλωδίου USB, η λειτουργία CarPlay® απενεργοποιεί τη 
λειτουργία Bluetooth® του συστήματος.
Όταν το καλώδιο USB είναι αποσυνδεδεμένο,  κλείσει ο διακόπτης του κινητήρα και μετά 
ανοίξει ξανά, το σύστημα δεν μεταβαίνει αυτόματα 
στη λειτουργία Ψηφιακά μέσα , αλλά η πηγή πρέπει 
να αλλαχτεί με το χέρι.
Σύνδεση smartphone 
MirrorLink
TM
Η λειτουργία "MirrorLinkTM" απαιτεί συμβατό 
smartphone και συμβατές εφαρμογές.
Μπορείτε να ελέγξετε ότι το τηλέφωνό σας είναι 
συμβατό με τον ιστότοπο του κατασκευαστή 
(υπηρεσίες).
Κατά τη σύνδεση ενός smartphone στο  σύστημα, συνιστούμε την ενεργοποίηση του 
Bluetooth
® στο smartphone.Συνδέστε ένα καλώδιο USB. Όταν συνδεθεί  μέσω καλωδίου USB, το smartphone 
φορτίζεται.
Από το σύστημα, πατήστε "Connect-App" για  να εμφανίσετε την κύρια σελίδα.
Πατήστε το "Συνδεσιμότητα" για πρόσβαση στη 
λειτουργία "MirrorLink
TM".Πατήστε το "MirrorLinkTM" για να ξεκινήσει η 
εφαρμογή στο σύστημα.
Ανάλογα με το smartphone, μπορεί να χρειαστεί να 
ενεργοποιήσετε τη λειτουργία "MirrorLink
TM".
Στη διάρκεια της διαδικασίας, εμφανίζονται  διάφορες σελίδες στην οθόνη σχετικά με 
ορισμένα χαρακτηριστικά.
Πραγματοποιήστε τις απαιτούμενες αποδοχές, για να 
ξεκινήσει και να ολοκληρωθεί η σύνδεση.
Αφότου γίνει η σύνδεση εμφανίζεται μια σελίδα με τις 
εφαρμογές που έχουν ήδη ληφθεί στο smartphone και 
είναι συμβατές με την τεχνολογία MirrorLink
TM.
Η πρόσβαση στις διάφορες πηγές ήχου εξακολουθεί να 
υπάρχει στο περιθώριο της οθόνης MirrorLinkTM, με τη 
βοήθεια των κουμπιών αφής στην επάνω μπάρα.
Η πρόσβαση στα μενού του συστήματος μπορεί 
να γίνει οποιαδήποτε στιγμή με τη βοήθεια των 
κατάλληλων κουμπιών.
Ενδέχεται να προκύψει μια παύση πριν γίνουν  διαθέσιμες οι εφαρμογές, ανάλογα με την 
ποιότητα του δικτύου.
Σύνδεση smartphone Android 
Auto
Εγκαταστήστε την εφαρμογή "Android Auto"  στο smartphone από το "Google Play".
Η λειτουργία "Android Auto" απαιτεί ένα 
smartphone και συμβατές εφαρμογές.
Συνδέστε ένα καλώδιο USB. Όταν συνδεθεί  μέσω καλωδίου USB, το smartphone 
φορτίζεται.
Από το σύστημα, πατήστε "Connect-App" για  να εμφανίσετε την κύρια σελίδα.
Πατήστε το "Συνδεσιμότητα" για πρόσβαση στη 
λειτουργία "Android Auto".
Πατήστε το "Android Auto" για να ξεκινήσει η  εφαρμογή στο σύστημα.
Στη διάρκεια της διαδικασίας, εμφανίζονται διάφορες σελίδες στην οθόνη σχετικά με 
ορισμένα χαρακτηριστικά.
Πραγματοποιήστε τις απαιτούμενες αποδοχές, για να 
ξεκινήσει και να ολοκληρωθεί η σύνδεση.  

248
PEUGEOT Connect Nav
Η πρόσβαση στις διάφορες πηγές ήχου παραμένει 
διαθέσιμη στο περιθώριο της οθόνης Android Auto, με 
τη βοήθεια των κουμπιών αφής στην επάνω μπάρα.
Η πρόσβαση στα μενού του συστήματος μπορεί 
να γίνει οποιαδήποτε στιγμή με τη βοήθεια των 
κατάλληλων κουμπιών.
Στην κατάσταση λειτουργίας Android Auto, η λειτουργία που εμφανίζει κυλιόμενα μενού 
πατώντας στιγμιαία την οθόνη με τρία δάχτυλα είναι 
απενεργοποιημένη.
Ενδέχεται να προκύψει μια παύση πριν γίνουν  διαθέσιμες οι εφαρμογές, ανάλογα με την 
ποιότητα του δικτύου.
Εφαρμογές οχήματος
Πατήστε το Connect-App για να εμφανίσετε  την κύρια σελίδα.
Πατήστε το "Εφαρμογές οχήματος" για να εμφανιστεί 
η αρχική σελίδα των εφαρμογών.
Internet browser
Πατήστε το Connect-App για να εμφανίσετε  την κύρια σελίδα.
Πατήστε το "Συνδεσιμότητα" για πρόσβαση στη 
λειτουργία "Συνδεδεμένες εφαρμογές".
Πατήστε το "Συνδεδεμένες εφαρμογές" για να 
εμφανιστεί η αρχική σελίδα του προγράμματος 
περιήγησης.
Επιλέξτε τη χώρα διαμονής σας.  
Πατήστε το "ΟΚ" για να αποθηκεύσετε και να 
ξεκινήσετε το πρόγραμμα περιήγησης.
Η σύνδεση στο Internet γίνεται μέσω σύνδεσης δικτύου του οχήματος ή του χρήστη.
Σύνδεση Bluetooth®
Οι διαθέσιμες υπηρεσίες εξαρτώνται από το δίκτυο, την κάρτα SIM και τη συμβατότητα των 
χρησιμοποιούμενων συσκευών Bluetooth. 
Συμβουλευτείτε τον οδηγό χρήστη του smartphone 
και τον πάροχο της υπηρεσίας για να ελέγξετε τις 
υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες.
Η λειτουργία Bluetooth πρέπει να είναι  ενεργοποιημένη και το smartphone 
ρυθμισμένο ως "Visible to all" (Ορατό σε όλους).
Για να ολοκληρώσετε τη ζεύξη, ανεξάρτητα από τη 
διαδικασία που ακολουθήσατε (από το smartphone 
ή από το σύστημα), βεβαιωθείτε ότι ο κωδικός είναι ο 
ίδιος στο σύστημα και στο smartphone.
Αν η διαδικασία ζεύξης αποτύχει, συνιστούμε  να γίνει απενεργοποίηση και κατόπιν 
ενεργοποίηση της λειτουργίας Bluetooth στο 
smartphone.
Διαδικασία από το smartphone
Επιλέξτε το όνομα του συστήματος από τη  λίστα των εντοπισμένων συσκευών.
Στο σύστημα, αποδεχθείτε το αίτημα σύνδεσης του 
smartphone.
Διαδικασία από το σύστημα
Πατήστε το Connect-App για να εμφανίσετε την κύρια σελίδα.
Πατήστε το κουμπί "ΕΠΙΛΟΓΕΣ" για πρόσβαση στη 
δευτερεύουσα σελίδα.
Πατήστε το "Σύνδεση Bluetooth".  
Επιλέξτε "Αναζήτηση".
Εμφανίζεται η λίστα των εντοπισμένων 
smartphone.
Επιλέξτε το όνομα του επιλεγμένου smartphone  στη λίστα.
Ανάλογα με τον τύπο του smartphone, ίσως  σας ζητηθεί να αποδεχτείτε ή όχι τη μεταφορά 
επαφών και μηνυμάτων.
Κοινή χρήση σύνδεσης
Το σύστημα προτείνει τη σύνδεση του smartphone με 
3 προφίλ:
–
 
"
 Τηλέφωνο" (κιτ hands-free, τηλέφωνο μόνο),
–
 
"
 Streaming" (streaming: ασύρματη αναπαραγωγή 
αρχείων ήχου στο smartphone),
–
 
"
 Στοιχεία mobile internet".
Το προφίλ "Στοιχεία mobile internet" πρέπει να είναι ενεργοποιημένο για τη συνδεδεμένη 
πλοήγηση (αν το όχημα δεν διαθέτει υπηρεσίες 
"Κλήση έκτακτης ανάγκης και οδικής βοήθειας"),