
70
Biztonság
A fékpedálra gyakorolt nyomás gyorsaságának függvényében lép működésbe. Mindez a 
fékpedál ellenállásának csökkenésében és 
a fékezés hatékonyságának növekedésében 
nyilvánul meg.
Kipörgésgátló rendszer 
(ASR) / Dinamikus 
menetstabilizátor (DSC)
A kipörgésgátló rendszer (ASR) a kerekek megcsúszásának megakadályozása érdekében 
a futókerekek fékeire és a motorra történő 
ráhatással optimalizálja a tapadást. Ez a 
gépjármű gyorsítás közbeni irányíthatóságát is 
javítja.
Ha eltérés tapasztalható a gépjármű valós és 
a vezető által kívánt menetpályája között, a 
dinamikus menetstabilizáló a fizika törvényei 
által támasztott korlátokon belül automatikusan 
hatást fejt ki egy vagy több kerék fékére és a 
motorra, hogy visszaterelje a gépjárművet a 
szükséges pályára.
Ezek a rendszerek a gépjármű beindításakor 
automatikusan működésbe lépnek.
Tapadási vagy úttartási probléma esetén a 
rendszerek bekapcsolnak.
Ez a figyelmeztető lámpa villog a műszerfalon, jelezve, hogy működnek.
Kikapcsolás / bekapcsolás
Rendkívüli körülmények között (laza talajon, 
sárban vagy hóban elakadt gépjármű 
megerősítéshez nyomja meg a Peugeot 
Connect Assistance gombot.
Ha gépjárművét nem a PEUGEOT 
hálózaton belül vásárolta, ellenőriztesse 
a hálózatban a szolgáltatások beállítását, és 
szükség esetén kérje a módosításukat. 
Azokban az országokban, ahol több hivatalos 
nyelv van, lehetőség van az Ön által 
választott hivatalos nyelv beállítására.
Műszaki okokból az ügyfeleknek nyújtott 
minél magasabb színvonalú telematikai 
szolgáltatások érdekében a gyártó fenntartja 
magának a jogot, hogy a gépjárműbe 
beépített telematikai rendszeren bármikor 
frissítést végezzen.
Ha a sürgősségi és Assistance 
szolgáltatáscsomagot is magában foglaló 
Peugeot Connect Packs szolgáltatásra 
jogosult, országa weboldalának felhasználói 
felületén további kiegészítő szolgáltatások 
állnak a rendelkezésére.
A sürgősségi és Assistance csomagról 
a szolgáltatásokra vonatkozó általános 
feltételek további tudnivalókat is tartalmaznak.
Elektronikus 
menetstabilizáló program 
(ESC)
Az elektronikus menetstabilizáló program az  alábbi rendszereket foglalja magában:
– Blokkolásgátló fékrendszer (ABS) és elektronikus fékerőelosztó (EBFD).– Vészfékrásegítő (EBA).– Kipörgésgátló rendszer (ASR).– Dinamikus menetstabilizáló (DSC).– Utánfutó-stabilizátor rendszer (TSA).
Blokkolásgátló fékrendszer 
(ABS) és elektronikus 
fékerőelosztó (EBFD)
Ezek a rendszerek növelik a gépjármű 
stabilitását és irányíthatóságát fékezéskor, 
valamint hozzájárulnak a jobb irányításhoz rossz 
minőségű vagy csúszós útfelületen végrehajtott 
kanyarodási műveletek során.
Az ABS rendszer megakadályozza a kerekek 
blokkolását vészfékezéskor.
Az elektronikus fékerőelosztó (EBDF) a 
féknyomás kerekenkénti vezérlését végzi.
A figyelmeztető lámpa folyamatos világítása az ABS meghibásodását jelzi.
A gépjármű hagyományos fékrendszere 
továbbra is működik. Vezessen óvatosan, 
mérsékelt sebességgel.
Forduljon mielőbb egy PEUGEOT 
márkakereskedéshez vagy egy szakszervizhez.
Ez a figyelmeztető lámpa, ha a  STOP és 
ABS visszajelzőkkel egyszerre kezd el 
világítani, hangjelzés és a képernyőn megjelenő 
üzenet kíséretében, az elektronikus 
fékerőelosztó (EBFD) meghibásodását jelzi.
Azonnal álljon meg a gépkocsival a lehető 
legbiztonságosabb körülmények között.
Forduljon valamelyik PEUGEOT 
márkakereskedéshez vagy egy szakszervizhez.
Az ABS rendszer rendes működése a  fékpedál enyhe vibrálásával járhat.
Vészfékezés alkalmával erőteljesen 
nyomja be a fékpedált, és tartsa 
lenyomva.
A kerekek (gumiabroncsok és felnik)  cseréje esetén ügyeljen arra, hogy a 
gépjárműnek megfelelő kerüljön felszerelésre.
Ütközést követően ellenőriztesse a 
rendszereket egy PEUGEOT 
márkakereskedésben vagy egy 
szakszervizben.
Vészfékrásegítő
A rendszer vészhelyzetben az optimális 
féknyomás gyorsabb elérését, így a fékút 
csökkentését teszi lehetővé.  

134
Vezetés
 
A hátsó parkolóradar rendszer automatikusan kikapcsol, ha a gyártó 
előírásainak megfelelően felszerelt 
vonóhorogra kerékpártartót vagy utánfutót 
csatlakoztat.
Ebben az esetben egy utánfutó körvonalait 
ábrázoló ikon jelenik meg a jármű képe 
mögött.
A parkolóradarok a Park Assist és a Full 
Park Assist funkció segítségével végzett 
parkolóhelymérés közben kikapcsolnak.
A Park Assist vagy a Full Park Assist részletes 
információt a megfelelő részben találja.
A gépjármű elindításakor az  érintőképernyő felállását követően a 
látható és hallható segédeszközök egyaránt 
elérhetővé válnak. 
Működési korlátok
A gépjármű dőlése, ha a csomagtartó meg van 
rakodva, megakadályozhatja a helyes távolság 
felmérését.
A berendezés a hátramenetből történő 
elkapcsoláskor kikapcsol.
Hangjelzés 
 
A rendszer jelzi az érzékelő észlelési zónáján 
belül lévő akadályokat.
Az akadály közelségére szaggatott hangjelzés 
figyelmeztet, amely egyre szaporábbá válik, 
ahogy a gépjármű közelít az akadályhoz.
Amikor a gépjármű és az akadály közötti 
távolság körülbelül harminc centiméter alá 
csökken, a hangjelzés folyamatosra vált.
A bal vagy jobb hangszóró által kibocsátott hang 
jelzi, hogy melyik oldalon található az akadály.
A hangjelzés beállításaPEUGEOT Connect Radio vagy PEUGEOT Connect Nav esetén a 
gomb megnyomására megnyílik a hangjelzés 
hangerejének beállítása ablak.
Grafikus jelzés 
 
A hangjelzést egészíti ki, megjelenítve a 
képernyőn az akadály és a gépjármű közötti 
távolságot jelölő négyszögeket (fehér: távolabbi, 
narancssárga: közeli, piros: nagyon közeli).
Az akadály közeledtével a képernyőn a „Veszély” 
szimbólum is megjelenik.
Első parkolóradar
A hátsó parkolóradar kiegészítéseként az első 
parkolóradar a gépjármű előtt megjelenő akadály 
esetén kapcsol be, ha a gépjármű sebessége 
nem éri el a 10 km/h-t.
Az első parkolóradar működése felfüggesztésre 
kerül, ha a gépjármű három másodpercnél 
tovább megáll előremenetben, ha már nem 
észlel akadályt, vagy ha a gépjármű sebessége 
meghaladja a 10 km/h-t.
A hangszóró (elöl vagy hátul) által  kibocsátott hang jelzi, hogy az akadály a 
gépjárműhöz képest elöl vagy hátul található.
Oldalsó parkolóradar 
 
A lökhárítók oldalán található négy  további 
érzékelő segítségével a rendszer rögzíti az 
akadályok helyzetét a manőver közben, majd 
jelez a sofőrnek, ha azok közel kerülnek a 
gépjármű oldalához.
Csak a fix akadályok jelennek meg 
helyesen. Előfordulhat, hogy a manőver 
elején észlelt mozgó akadályok tévesen 
kerülnek kijelzésre, miközben a gépjármű 
oldalán megjelenő, korábban rögzített, mozgó 
akadályokat a rendszer nem jelzi.
A manőver alatt eltárolt objektumokat a  rendszer a gyújtás levételét követően 
már nem tárolja tovább.
Kikapcsolás / bekapcsolás
Beállítás: a Vezetési világítás / Gépjármű érintőképernyő menüjén 
keresztül.
A beállítást a gyújtás kikapcsolása után a 
memória megőrzi.
   

135
Vezetés
6
 
A hátsó parkolóradar rendszer automatikusan kikapcsol, ha a gyártó 
előírásainak megfelelően felszerelt 
vonóhorogra kerékpártartót vagy utánfutót 
csatlakoztat.
Ebben az esetben egy utánfutó körvonalait 
ábrázoló ikon jelenik meg a jármű képe 
mögött.
A parkolóradarok a Park Assist és a Full 
Park Assist funkció segítségével végzett 
parkolóhelymérés közben kikapcsolnak.
A Park Assist vagy a Full Park Assist részletes 
információt a megfelelő részben találja.
A gépjármű elindításakor az  érintőképernyő felállását követően a 
látható és hallható segédeszközök egyaránt 
elérhetővé válnak. 
Működési korlátok
A gépjármű dőlése, ha a csomagtartó meg van 
rakodva, megakadályozhatja a helyes távolság 
felmérését.
Meghibásodás
Meghibásodás vagy hátramenetbe 
történő kapcsolás esetén egy 
üzenet és hangjelzés (rövid sípolás) kíséretében 
kigyullad ezen figyelmeztető lámpák valamelyike 
a műszerfalon.
Forduljon valamelyik PEUGEOT 
márkakereskedéshez vagy egy szakszervizhez 
és ellenőriztesse a rendszert.
Visiopark 1
Tanulmányozza a  vezetést támogató 
és manőverezést  segítő rendszerek 
használatával kapcsolatos általános 
ajánlásokat.
 
 
Ha járó motor mellett hátramenetbe kapcsol, a 
rendszer a gépjármű hátulján elhelyezett kamera 
segítségével megjeleníti a gépjármű közvetlen 
környezetét az érintőképernyőn.
 
  
 
A képernyő két részből áll: egy környezeti 
nézetből és egy olyan nézetből, melyen a 
gépjármű fentről, a közvetlen környezetével 
együtt látható.
A parkolóradarok kiegészítő információt adnak a 
gépjármű felülnézeti képéről.
Többféle környezeti nézet is megjeleníthető:
– Normál nézet.– 180°-os nézet.– Nagyított nézet.Alapértelmezett beállításként a rendszer az 
AUTO üzemmódban működik.
Ebben a módban a rendszer a legjobb nézetet 
választja ki megjelenítésre (standard vagy 
nagyítás).
Manőverezés közben bármikor megváltoztathatja 
a nézetet.
A beállítás a gyújtás levételekor nem marad 
meg.  

143
Vezetés
6– Ha a vezető P fokozatba teszi a 
sebességváltót.
– Ha a vezetőoldali biztonsági öv nincs becsatolva.– Az egyik ajtó vagy a csomagtartó kinyitásakor .– A manőverrel ellentétes oldalon lévő irányjelzők bekapcsolásakor.– Bizonyos esetekben, ha a gépjármű valamelyik kereke a járdának vagy egy alacsony 
akadálynak ütközik.
– A kipörgésgátló csúszós úton történő bekapcsolásakor.– A motor lefulladásakor.– Ha a manőverezési területen hirtelen egy akadály jelenik meg, amelyet a rendszer a 
manőver megkezdése előtt nem észlelt, és az 
akadály 30 másodpercnél tovább ott is marad.
– „Párhuzamos” parkolás esetén 10 manőver után, „merőleges” parkolás esetén 7 manőver 
után,
– Manőverezés közben a rendszer meghibásodása esetén.
A manőver megszakítása azonnal bekapcsolja 
a gépjármű fékeit és automatikusan kikapcsolja 
a funkciót.
Ez a szimbólum jelenik meg, melyet a 
„Manőver félbehagyva" üzenet 
megjelenése kísér az érintőképernyőn.
Az üzenet arra szólítja fel a sofőrt, hogy vegye át 
az irányítást a gépjármű fölött.
A funkció néhány másodperc múlva  kikapcsol; ez a visszajelző lámpa kialszik 
a műszerfalon és visszaáll az eredeti kijelzés. 4 másodperc elteltével a rendszer automatikusan 
P fokozatba teszi a sebességváltót.
A manőver vége
A gépjármű a manőver végeztével megáll.Ez a szimbólum jelenik meg, melyet a 
„Manőver befejezve
" üzenet 
megjelenése kísér az érintőképernyőn.
Amikor a funkció kikapcsol, ez a  visszajelző lámpa kialszik a műszerfalon 
és visszaáll az eredeti kijelzés.
– Beparkoláskor szükség lehet a sofőr beavatkozására is a manőver befejezéséhez. A sebességváltó P fokozatba kapcsol 4 
másodperccel a manőver befejezését követően.
– A parkolóhelyről történő kiálláskor a sebességváltó  N fokozatba kapcsol a manőver 
befejezését követően. Egy üzenet és a 
szimbólumok arra szólítják fel a sofőrt, hogy 
vegye át az irányítást a gépjármű fölött.
A sebességváltó automatikusan  P fokozatba 
kapcsol, ha a sofőr 30 másodpercen belül nem 
tesz semmit.
Működési korlátok
– Előfordulhat, hogy a rendszer nem megfelelő parkolóhelyet javasol (parkolást tiltó táblák után, 
sérült útfelszín vagy útépítés esetén, árok mellett 
stb.).
– Előfordulhat, hogy a rendszer jelzi, hogy parkolóhelyet talált, de nem ajánlja fel, mivel 
a manőverrel szemközti oldalon az ideális 
parkolási pályába belógó fix akadályt érzékelt.
– Előfordulhat, hogy a rendszer jelzi, hogy parkolóhelyet talált, de nem aktiválja a manővert, 
mert az út nem elég széles.
– A rendszert nem tervezték meredek lejtőn vagy éles kanyarban való parkolási manőverek 
elvégzésére.
– A rendszer nem észleli parkolóhelyként azokat a területeket, amelyek sokkal nagyobbak 
a gépjárműnél, vagy amelyeket túl alacsony 
(gyalogjárdák, útburkolati jelzőtestek stb.) vagy 
túl vékony (fák, oszlopok, drótkerítések stb.) 
akadályok vesznek körül.
– Előfordulhat, hogy a rendszer hatékonysága csökken, ha a jármű abroncsai nincsenek 
megfelelően felfújva.
– A gépjármű dőlése, ha a csomagtartó nagyon meg van rakodva, megakadályozhatja a helyes 
távolság felmérését.
Ne használja a funkciót az alábbi külső 
körülmények fennállásakor:
– Puha talajszélen (árokban), rakparton vagy lejtő szélén.
– Csúszós útfelszín (jég) esetén.
Ne használja a funkciót az alábbi hibák 
fennállásakor:
– Ha valamelyik gumiabroncs leeresztett.– Ha valamelyik lökhárító sérült.– Ha valamelyik kamera meghibásodott.– Ha a féklámpák nem működnek.  

218
PEUGEOT Connect Nav
line 2", or "select the city in line 3". You can also scroll through the list by saying "next page" or 
"previous page". (POI kiválasztásához használja 
a „válaszd ki a második sort” vagy hasonló 
utasítást. Ha a keresett POI nem található, 
további szűrést és szűkítést végezhet a „válaszd 
ki a POI-t a második sorban” vagy „válaszd ki a 
várost a harmadik sorban” vagy hasonló utasítás 
kiadásával. A listában a „következő oldal” vagy 
„előző oldal” utasítással is léptethet.)
Országtól függően adjon úticél (cím) 
információkat a rendszerben konfigurált 
nyelven.
A rádióval és a  médialejátszóval 
kapcsolatos hangutasítások
Hangutasítások 
Turn on source radio - Streaming Bluetooth 
- … (Kapcsold be a forrás rádiót - Bluetooth 
stream)
Súgó üzenetek 
You can select an audio source by saying "turn 
on source" followed by the device name. For 
example, "turn on source, Streaming Bluetooth", 
or "turn on source, radio". Use the command 
"play" to specify the type of music you'd like 
to hear. You can choose between "song", 
"artist", or "album". Just say something like 
"navigálás ide" utasítást majd a címet, névjegyet vagy a kereszteződés nevét. Például "navigálj 
a következő címre: 11 Regent Street, London", 
"navigálj Miller János névjegyhez", vagy "navigálj 
a Regent Street, London kereszteződéshez". 
Megadhatja, hogy ez egy kedvenc cím, vagy 
POI-e. Például mondja ki a "navigálj a kedvenc 
címre, Teniszklub", vagy "navigálj a Heathrow 
repülőtér POI-ra Londonban” utasítást. Ellenkező 
esetben csak mondja ki a "vigyél haza” utasítást. 
Ha azt szeretné, hogy megjelenjenek a POI-k 
a térképen, mondja például a következőket 
"mutass POI hoteleket Banbury-ben". További 
információkért használja a "súgó ezzel a 
POI-val kapcsolatban" vagy "súgó az útvonal 
navigálással" utasítást.)
To choose a destination, say something like 
"navigate to line three" or "select line two". If 
you can't find the destination but the street's 
right, say for example "select the street in line 
three". To move around a displayed list, you can 
say "next page" or "previous page". You can 
undo your last action and start over by saying 
"undo", or say "cancel" to cancel the current 
action. (Úticél kiválasztásához használja a 
„navigálj a harmadik sorra” vagy „válaszd ki a 
második sort” vagy hasonló utasítást. Ha nem 
találja az úticélt, de az utca helyes, használja 
például a „válaszd ki az utcát a harmadik 
sorban” utasítást. A megjelenített listában 
való mozgáshoz használja a „következő oldal” 
vagy „előző oldal” utasításokat. Az utolsó 
műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja  vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet 
megszakításához használja a „mégse” utasítást.)Hangutasítások 
Tell me the remaining distance (Mondd meg, 
milyen messze vagyok még)
Tell me the remaining time (Mondd meg, 
mennyi idő van még az utazásból)
Tell me the arrival time (Mondd meg, mikor 
érek oda)
Stop route guidance (Állítsd le a navigálást)
Súgó üzenetek 
You can say "stop" or "resume route guidance". 
To get information about your current route, you 
can say "tell me the remaining time", "remaining 
distance" or "arrival time". To learn more 
commands, try saying "help with navigation". 
(Használhatja a „navigálás leállítása” vagy 
„folytatása” utasításokat is. Az aktuális 
utazással kapcsolatos információkat a „mondd 
meg, mennyi idő van hátra”, „milyen messze 
vagyunk még” vagy „érkezési idő” utasítások 
kiadásával tudhatja meg. További parancsok 
megismeréséhez mondja ki a „segítség a 
navigációval” utasítást.)
Hangutasítások 
Show POI ''hotel'' at the destination (A 
célállomáson mutass hoteleket a POI pontok 
közül)
Show nearby POI petrol station (Mutass 
közeli benzinkút POI-kat) Navigate to POI Heathrow Airport in London 
(Vigyél a Heathrow repülőtérre Londonba, a 
POI-k közül)
Navigate to POI petrol station along the route 
(Vigyél a POI-k közül kiválasztott benzinkútra 
a kiválasztott úton)
Súgó üzenetek 
To see points of interest on a map, you can 
say things like "show hotels in Banbury", "show 
nearby parking", "show hotel at the destination" 
or "show petrol station along the route". If you 
prefer to navigate directly to a point of interest, 
you can say "navigate to nearby petrol station". 
If you feel you are not being well understood, 
try to say the word "POI" in front of the point 
of interest. For example say "navigate to POI 
restaurant at the destination” (Ha meg szeretné 
jeleníteni a POI-kat egy térképen, mondja ki 
a „mutass hoteleket Banbury-ben”, „mutass 
parkolóhelyet a közelben”, „mutass hoteleket a 
célállomáson” vagy „mutass benzinkutakat az 
úton” utasításokat. Ha közvetlenül egy POI-ra 
szeretne navigálni, mondja ki a „navigálj egy 
közeli benzinkútra” utasítást. Ha úgy érzi, hogy 
a rendszer nem értette az utasítást, próbálja 
meg kimondani a „POI” utasítást a keresett pont 
előtt. Például mondja azt, hogy „POI éttermek az 
úticélon”)
To choose a POI, say something like "select 
line 2". If you've searched for a Point of Interest 
and don't see the one you're after, you can filter 
further by saying something like "select POI in   

219
PEUGEOT Connect Nav
11line 2", or "select the city in line 3". You can also 
scroll through the list by saying "next page" or 
"previous page". (POI kiválasztásához használja 
a „válaszd ki a második sort” vagy hasonló 
utasítást. Ha a keresett POI nem található, 
további szűrést és szűkítést végezhet a „válaszd 
ki a POI-t a második sorban” vagy „válaszd ki a 
várost a harmadik sorban” vagy hasonló utasítás 
kiadásával. A listában a „következő oldal” vagy 
„előző oldal” utasítással is léptethet.)
Országtól függően adjon úticél (cím) 
információkat a rendszerben konfigurált 
nyelven.
A rádióval és a  médialejátszóval 
kapcsolatos hangutasítások
Hangutasítások 
Turn on source radio - Streaming Bluetooth 
- … (Kapcsold be a forrás rádiót - Bluetooth 
stream)
Súgó üzenetek 
You can select an audio source by saying "turn 
on source" followed by the device name. For 
example, "turn on source, Streaming Bluetooth", 
or "turn on source, radio". Use the command 
"play" to specify the type of music you'd like 
to hear. You can choose between "song", 
"artist", or "album". Just say something like  "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", 
or "play album, Thriller". (A „kapcsold be a 
forrást” utasítással, majd az eszköz nevének 
megadásával választhatja ki az audio forrást; 
például „kapcsold be a forrást Bluetooth stream”, 
vagy „kapcsold be a forrást Rádió”. A hallgatni 
kívánt zenei stílus kiválasztásához használja a 
„lejátszás” utasítást. Választhat „dal”, „előadó” 
vagy „album” alapján. Mondja például, hogy 
„játssz le előadót: Madonna”, „játssz le dalt, Hey 
Jude” vagy „játssz le albumot, Thriller”.)
Hangutasítások 
Tune to channel BBC Radio 2 (Hangolj a 
BBC2 csatornára)
Tune to 98.5 FM (Hangolj a 98,5 FM-re)
Tune to preset number five (Hangolj az előre 
beállított ötösre)
Súgó üzenetek 
You can pick a radio station by saying "tune 
to" and the station name or frequency. For 
example "tune to channel Talksport" or "tune 
to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, 
say for example "tune to preset number five". 
(A rádióadót a „hangolj ide” és a rádióadó 
nevének vagy frekvenciájának kimondásával 
lehet kiválasztani. Például: „hangolj ide Talksport 
csatorna” vagy „hangolj ide 98.5 FM”. Ha tárolt 
rádióadót szeretne hallgatni, mondja ki például: 
„hangolj az ötös csatornára”.)
Hangutasítások  What's playing? (Melyik előadót hallom?)
Súgó üzenetek 
To choose what you'd like to play, start by saying 
"play" and then the item. For example, say "play 
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". 
You can undo your last action and start over 
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the 
current action. (Lejátszáshoz adja ki a „lejátszás” 
utasítást, majd adja meg az elemet. Például 
„játssz le dalt Hey Jude”, „játszd le a harmadik 
sort” vagy „válaszd ki a második sort”. Az utolsó 
műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja 
vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet 
megszakításához használja a „mégse” utasítást.)
Hangutasítások 
Play song Hey Jude (Játszd le a Hey Jude-ot)
Play artist Madonna (Madonnát játssz le)
Play album Thriller (Játszd le a Thriller 
albumot)
Súgó üzenetek 
I'm not sure what you'd like to play. Please say 
"play" and then a song title, an album title, or 
an artist name. For example, say "play song 
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play 
album Thriller". To select a line number from the 
display, say "select line two". To move around 
a displayed list, you can say "next page" or 
"previous page". You can undo your last action 
and start over by saying "undo", or say "cancel" 
to cancel the current action. (Nem vagyok biztos   

228
PEUGEOT Connect Nav
- erősítse meg és hagyja jóvá a rendszeren és az okostelefonon kijelzett kódot.
Ha a párosítási művelet sikertelen, 
javasoljuk, hogy kapcsolja ki, majd be a 
Bluetooth funkciót az okostelefonon.
Működtetés okostelefonról
Válassza ki a rendszer nevét az észlelt készülékek listájából.
A rendszerben fogadja el az okostelefon 
csatlakozási kérését.
Működtetés a rendszerből
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg a  Connect-App gombot.
Az aloldalra való lépéshez nyomja meg a 
„OPCIÓK” gombot.
Nyomja meg a „Bluetooth kapcsolat” 
gombot.
Válassza ki: "Keresés ".
Megjelenik az észlelt okostelefonok 
listája.
Keresse ki a kiválasztott okostelefont a listából.
Az okostelefon típusától függően a  rendszer rákérdezhet a címjegyzék és az 
sms-ek átvételének elfogadására.
Az egyes funkciókkal kapcsolatban több  képernyőoldal is megjelenik az eljárás 
során.
A csatlakozás elindításához és befejezéséhez 
fogadja el a feltételeket.
Amint létrejött a kapcsolat, egy oldal jelenik meg 
az okostelefonra már letöltött és a MirrorLink
TM 
technológiával kompatibilis alkalmazásokkal.
A MirrorLink
TM kijelzéssel párhuzamosan a felső 
sávban lévő érintőgombok segítségével az 
egyes zenei hangforrások továbbra is elérhetők.
A megfelelő gombok használatával bármikor 
hozzáférhet a rendszer menüihez.
A hálózat minőségétől függően kis szünet  elképzelhető az alkalmazások elérhetővé 
válása előtt.
Android Auto  okostelefon-csatlakoztatás
Országonként eltérő.
Telepíti az „Android Auto” alkalmazást 
az okostelefonon a „Google Play” 
áruházon keresztül.
Az „Android Auto” technológia 
használatához azzal kompatibilis okostelefon 
és alkalmazások szükségesek.
Csatlakoztassa az USB-kábelt. Az 
okostelefon akkor tölt, ha USB-kábelt 
használ.
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg  az „Connect-App” elemet a rendszeren.
Nyomja meg a „ Kapcsolat” gombot a „Android 
Auto” funkció eléréséhez.
A rendszer alkalmazásának  bekapcsolásához nyomja meg a  Android 
Auto gombot.
Az egyes funkciókkal kapcsolatban több  képernyőoldal is megjelenik az eljárás 
során.
A csatlakozás elindításához és befejezéséhez 
fogadja el a feltételeket.
A Android Auto kijelzéssel párhuzamosan a 
felső sávban lévő érintőgombok segítségével az 
egyes zenei hangforrások továbbra is elérhetők.
A megfelelő gombok használatával bármikor 
hozzáférhet a rendszer menüihez.
A Android Auto módban a menügörgetés  megjelenítése funkció három ujjas rövid 
képernyő érintéssel ki van kapcsolva.
A hálózat minőségétől függően kis szünet  elképzelhető az alkalmazások elérhetővé 
válása előtt.
Járműves alkalmazások
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg a  Connect-App gombot.
Az alkalmazás kezdőlapjának megjelenítéséhez 
nyomja meg a „ Járműves alkalmazások ” 
gombot.
Internetböngésző
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg a  Connect-App gombot.
Nyomja meg a „ Kapcsolat” gombot a 
„Csatlakoztatott alkalmazások ” funkció 
eléréséhez.
A böngésző kezdőlapjának megjelenítéséhez 
nyomja meg a „ Csatlakoztatott alkalmazások ” 
gombot.
Válassza ki a lakóhelye szerinti országot.  
A mentéshez és a böngésző elindításához 
nyomja meg az „ OK” gombot.
Az internetcsatlakozás a gépkocsi vagy a 
felhasználó által létesített valamelyik 
hálózati kapcsolaton keresztül jön létre.
Bluetooth kapcsolat®
Az igénybe vehető szolgáltatások a  hálózattól, a SIM-kártyától és a használt 
Bluetooth készülékek kompatibilitásától 
függenek. Olvassa el az okostelefon 
felhasználási útmutatóját, és érdeklődjön 
szolgáltatójánál az elérhető szolgáltatásokról.
A Bluetooth funkciót aktiválni kell, és az  okostelefont „Mindenki számára 
láthatóként” kell konfigurálnia.
A párosítás befejezéséhez - függetlenül attól, 
hogy okostelefonról vagy a rendszerből indította   

229
PEUGEOT Connect Nav
11- erősítse meg és hagyja jóvá a rendszeren és 
az okostelefonon kijelzett kódot.
Ha a párosítási művelet sikertelen, 
javasoljuk, hogy kapcsolja ki, majd be a 
Bluetooth funkciót az okostelefonon.
Működtetés okostelefonról
Válassza ki a rendszer nevét az észlelt 
készülékek listájából.
A rendszerben fogadja el az okostelefon 
csatlakozási kérését.
Működtetés a rendszerből
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg a  Connect-App gombot.
Az aloldalra való lépéshez nyomja meg a 
„OPCIÓK” gombot.
Nyomja meg a „Bluetooth kapcsolat” 
gombot.
Válassza ki: "Keresés ".
Megjelenik az észlelt okostelefonok 
listája.
Keresse ki a kiválasztott okostelefont a 
listából.
Az okostelefon típusától függően a  rendszer rákérdezhet a címjegyzék és az 
sms-ek átvételének elfogadására.
Kapcsolat megosztása
Okostelefon a következő 3 profillal 
csatlakoztatható a rendszerhez:
– "Telefon" (kihangosítószett, csak telefon),– „Streaming” (streaming: az okostelefon 
zeneszámainak vezeték nélküli lejátszása),
– "Mobil internet adatok ".
A  "Mobil internet adatok " profilt aktiválni 
kell a csatlakoztatott navigációhoz (ha a 
gépjárműben nincs „Vészhelyzeti és 
segélyhívás” szolgáltatás), az okostelefon 
csatlakozás megosztás első aktiválásakor.
Válassza ki a kívánt profil(oka)t. 
Nyomja meg az „OK” gombot a 
jóváhagyáshoz.
Wi-Fi kapcsolat
Csatlakozás az internetre az okostelefon Wi-Fi-
jén keresztül
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg a  Connect-App gombot.
Az aloldalra való lépéshez nyomja meg a 
„OPCIÓK” gombot.
Válassza ki: "Csatlakozás Wi-Fi 
hálózathoz ".
Válassza ki a "Biztonságos", "Nem 
biztonságos " vagy "Tárolva” lapot.
Válasszon ki egy hálózatot. 
A virtuális billentyűzet segítségével adja 
meg a Wi-Fi hálózatot "Kulcs” és 
"Jelszó".
A csatlakoztatás létesítéséhez nyomja  meg az „OK” gombot.
A Wi-Fi csatlakozás és Wi-Fi csatlakozás megosztás kizárólagos.
Wi-Fi-kapcsolat megosztása
Helyi Wi-Fi hálózat létrehozása a rendszer által.A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg a Connect-App gombot.
Az aloldalra való lépéshez nyomja meg a 
„OPCIÓK” gombot.
Válassza ki: "Wi-Fi csatlakozás 
megosztása ".
Válassza ki a "Bekapcsolás " lapot a Wi-Fi 
kapcsolat megosztás aktiválásához vagy 
kikapcsolásához.
És/vagy
Válassza ki a „Beállítások” lapot a rendszer 
hálózati nevének és jelszavának módosításához.
Nyomja meg az „OK” gombot a 
jóváhagyáshoz.
A jogosulatlan hozzáférés elleni védelem  és az összes rendszer biztonságosabbá 
tétele érdekében javasoljuk, hogy egy 
komplex biztonsági kódot vagy jelszót 
használjon.