Page 90 of 307
88Rangement
Fixer les crochets des sangles du
filet de sécurité dans les anneaux d'arrimage.
Anneaux d'arrimage 3 84.
b) Mise en place avec des sièges
arrière sur railsInsérer les fixations dans les
ancrages du plancher des deux
côtés. Pour bloquer les fixations,
les faire tourner d'un quart de tour
dans le sens horaire. Les placer
aussi près que possible de l'extré‐ mité du rail.
c) Mise en place avec des sièges
arrière fixesInsérer les fixations dans les
ancrages du plancher des deux
côtés.
Il est possible de mettre en place
le filet de sécurité avec des sièges
rabattus.
Page 91 of 307
Rangement89Sièges rabattus 3 55.
2. Tendre les deux sangles en tirant sur l'extrémité libre.
Filet de sécurité sur le plancher
Attaché aux anneaux d'arrimage sur
le plancher arrière, il permet de main‐
tenir les objets en place.
Anneaux d'arrimage 3 84.
Fonctionnalités de
rangement
supplémentaires
Tablette rabattable
Des plateaux peuvent être placés surles dossiers des sièges avant.
Déplier le plateau. Le plateau
comporte un porte-gobelet et une
sangle pour attacher des objets.
Ne placer aucun objet dur ou lourd sur
le plateau.
Plateau pour documents dans le
dossier central
Le dossier de siège passager central
avant peut disposer d'un plateau pour
documents.
Déplier le plateau. Le plateau pour
documents contient un espace de
rangement et une tablette pivotante.
Remettre la tablette dans sa position
d'origine avant de soulever le plateau.
Page 95 of 307

Rangement93Galerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le
système de galerie de toit homologué
pour votre véhicule. Pour de plus
amples informations consulter l'ate‐
lier.
Respecter les instructions de
montage et ôter la galerie de toit si
elle n’est pas utilisée.
La masse sur le toit est la somme des masses de la galerie de toit et de la
charge.
Informations sur le chargement
3 94.
Fixation
Fixer la galerie de toit conformément
aux instructions d'installation fournies
avec la galerie.
Le nombre et l'emplacement des
points d'ancrage peuvent varier en
fonction du véhicule :Véhicules avec panneau vitré
Fixer deux barres de toit en utilisant
les points de fixation indiqués sur
l'image.
Poids admissible sur le toit, L1, L2, L3, max. 100 kg.
Véhicules sans panneau vitré
Fixer trois barres de toit en utilisant
les points de fixation indiqués sur
l'image.
Poids admissible sur le toit, L1, L2, L3, max. 150 kg.
Page 98 of 307

96Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 97
Réglage du volant .....................97
Commandes au volant ..............97
Avertisseur sonore ....................98
Commandes au volant ..............98
Essuie-glace et lave-glace avant ......................................... 98
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ......................... 100
Température extérieure ...........101
Horloge .................................... 101
Prises de courant ....................101
Témoins et cadrans ...................104
Combiné d'instruments ............104
Compteur de vitesse ...............109
Compteur kilométrique ............109
Compteur kilométrique journalier ................................. 109
Compte-tours ........................... 110
Jauge à carburant ...................110
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur 111
Surveillance du niveau d'huile moteur .................................... 112Affichage de service................112
Témoins ................................... 113
Feux de direction .....................113
Rappel de ceinture de sécurité 114
Airbags et rétracteurs de ceinture ................................... 114
Désactivation d'airbag .............115
Système de charge .................115
Témoin de dysfonctionnement 115
Prochain entretien du véhicule 115
Arrêter le moteur .....................115
Contrôle du système ...............116
Système de freinage ...............116
Frein de stationnement ............116
Antiblocage de sécurité (ABS) 116
Changement de rapport ..........116
Avertissement de franchissement de ligne .........116
Electronic Stability Control et système antipatinage .............116
Température de liquide de refroidissement du moteur .....117
Préchauffage ........................... 117
Filtre d'échappement ...............117
AdBlue ..................................... 117
Système de détection de dégonflage des pneus ............118
Pression d'huile moteur ...........118
Niveau bas de carburant .........118
Arrêt automatique ....................118Éclairage extérieur ..................118
Feux de croisement .................119
Feux de route .......................... 119
Feux de route automatiques ....119
Phares à DEL .......................... 119
Phares antibrouillard ...............119
Feu antibrouillard arrière .........119
Détecteur de pluie ...................119
Régulateur de vitesse ..............119
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 119
Véhicule détecté à l'avant ........ 119
Alerte d'angle mort latéral ........ 120
Freinage d'urgence actif ..........120
Limiteur de vitesse ..................120
Porte ouverte ........................... 120
Écrans ........................................ 120
Centre d'informations du conducteur .............................. 120
Affichage d'informations ..........125
Affichage à tête haute .............126
Messages du véhicule ...............128
Signaux sonores ......................129
Personnalisation du véhicule .....129
Services télématiques ................134
Opel Connect .......................... 134
Page 101 of 307

Instruments et commandes99Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations de lavage de voiture.
Pour activer le mode balayage inter‐
mittent lorsque le contact est mis la
prochaine fois, presser le levier vers
le bas à la position 0 puis en retour
sur INT.
Essuie-glace avant avec détecteur de
pluie2:rapide1:lentINT:intermittent0:arrêtAUTO:balayage automatique avec
capteur de pluieEn position AUTO, le détecteur de
pluie détecte la quantité d'eau sur le
pare-brise et règle automatiquement
la vitesse de l'essuie-glace avant.
Pour désactiver le mode automatique
de l'essuie-glace, pousser à nouveau le levier vers le bas jusqu'à AUTO.
Si le contact est coupé pendant plus
d'une minute, le mode automatique
de l'essuie-glace est désactivé. Pour
activer le mode balayage automati‐
que lorsque le contact est mis la
prochaine fois, pousser à nouveau le
levier vers le bas jusqu'à AUTO.
Pour un seul balayage lorsque l'es‐ suie-glace avant est désactivé, tirerbrièvement le levier vers soi.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
Ne pas enclencher les essuie-glaces ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.Lave-glace avant
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur le pare-brise et l'essuie-glace
exécute quelques balayages.
Produit de lave-glace 3 228.
Page 102 of 307
100Instruments et commandesFonctionnement du détecteur de
pluie
Le champ du capteur de pluie doit
rester propre, c'est-à-dire sans pous‐
sière, saletés, ni givre.
Témoin y 3 98.
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière
Essuie-glace de lunette arrière0:arrêtS:fonctionnement intermittentR:lave-glace de lunette arrière
Ne pas mettre en marche lorsque la
lunette arrière est gelée.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐
clenche automatiquement si l'essuie-
glace avant est en marche et que la
marche arrière est engagée.
L'activation ou la désactivation de
cette fonction est modifiable au menu de personnalisation du véhicule
3 129.
Lave-glace de lunette arrière
Réglez sur R.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glace
exécute quelques balayages.
Page 110 of 307

108Instruments et commandesVue d'ensemble1Feux de direction 3 113aRappel de ceinture de sécu‐
rité 3 114dAirbags et rétracteurs de
ceinture 3 114eDésactivation d'airbag
3 115SSystème de charge 3 115WTémoin de dysfonctionne‐
ment 3 115CProchain entretien du
véhicule 3 115
Phares à DEL 3 119STOPArrêter le moteur 3 115XVérification de système
3 116hFrein de stationne‐
ment 3 116iAntiblocage de sécurité
(ABS) 3 116,Changement de rapport
3 116QAvertissement de franchis‐
sement de ligne 3 116JElectronic Stability Control
et système antipatinage
3 116zPréchauffage 3 117+Filtre d'échappement
3 117BAdBlue 3 117qSystème de détection de
dégonflage des pneus
3 118TPression de l'huile moteur
3 118r 2Niveau bas de carburant
3 118V 2Température de liquide de
refroidissement du moteur
élevée 3 117ñAutostop 3 1181Éclairage extérieur 3 118DFeux de croisement 3 119AFeux de route 3 119BFeux de route automatiques
3 119GPhares antibrouillard
3 119HFeu antibrouillard arrière
3 119yDétecteur de pluie 3 119V ,Véhicule détecté à l'avant
3 119,Alerte d'angle mort latéral
3 120vRégulateur de vitesse
3 119QRégulateur de vitesse
adaptatif 3 1195Limiteur de vitesse 3 120
Page 115 of 307

Instruments et commandes113Si un entretien est nécessaire dans
moins de 1 000 km, A clignote puis
reste allumé en permanence. La
distance ou la durée restante est indi‐
quée pendant plusieurs secondes. La distance ou la durée restante est indi‐quée simultanément pendant
plusieurs secondes. Selon la version,
la distance parcourue depuis la date
prévue est indiquée dans le centre
d'informations du conducteur.
Une échéance dépassée d'entretien
est indiquée par un message dans le
centre d'informations du conducteur,
avec la distance dépassée. A
clignote puis s'allume en permanence jusqu'à l'entretien. De plus, le témoin
C ou SERVICE s'allume.
Réinitialisation de l'intervalle
d'entretien
Après chaque service, le témoin d'en‐ tretien doit être réinitialisé pour fonc‐
tionner correctement. Il est recom‐
mandé de demander l'aide d'un
atelier.Si vous réalisez l'entretien vous-
même, agir comme suit :
● couper le contact
● enfoncer et maintenir F,
G ou CHECK
● mettre le contact, l'indication de distance commence un
décompte.
● lorsque l'affichage indique =0,
relâcher le bouton et
A disparaît.
Récupération de l'information
d'entretien
Pour récupérer l'état de l'information
sur l'entretien à un moment quel‐
conque, appuyer sur F,
G ou CHECK .
L'information d'entretien s'affiche
pendant quelques secondes.
Combiné d'instruments 3 104.
Informations sur le service 3 275.Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La
description s’applique à toutes les
versions d’instruments. L'emplace‐
ment des témoins peut varier en fonc‐
tion de l'équipement. Lors de la mise
du contact, la plupart des témoins
s'allument brièvement pour effectuer
un test de fonctionnement.
Signification des couleurs des
témoins :rouge:danger, rappel importantjaune:avertissement, instruction,
défaillancevert:confirmation de mise en
marchebleu:confirmation de mise en
marcheblanc:confirmation de mise en
marche
Se reporter à tous les témoins des
différents combinés d'instruments
3 104.
Feux de direction
1 clignote en vert.