Page 69 of 307

Sièges, systèmes de sécurité67Poser la ceinture de sécurité de la
manière correcte et la boucler de
manière sûre. C'est indispensable pour que la protection de l'airbag
soit efficace.
Système d'airbag latéral
Le système d'airbags rideaux se
compose d'un airbag dans chaque
dossier de siège avant. Ils sont recon‐
naissables à l'inscription AIRBAG.
Le système d'airbag latéral se déclen‐
che en cas de collision latérale d'une
certaine gravité. Le contact doit être
mis.
Les airbags gonflés amortissent l'im‐
pact, réduisant dès lors considérable‐ ment le risque de blessure du tronc et
du bassin en cas de collision latérale.
9 Attention
Ne placer aucune partie du corps
ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Remarque
N'utiliser que des housses de
protection de siège qui sont homo‐
loguées pour le véhicule. Ne pas
couvrir les airbags.
Système d'airbag rideau
Le système d'airbags rideaux se
compose d'un airbag de cadre de toit, de chaque côté du véhicule.
Le système d'airbag rideau se
déclenche en cas de collision latérale
d'une certaine gravité. Le contact doit
être mis.
Les airbags gonflés amortissent l'im‐
pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure de la tête
en cas de choc latéral.
Page 70 of 307

68Sièges, systèmes de sécurité9Attention
Ne placer aucune partie du corps
ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Les crochets dans les poignées de cadre de toit peuvent uniquement
servir à suspendre des vêtements légers, sans cintre. Ne pas garder
d'objets dans ces vêtements.
Désactivation d'airbag
Le système d'airbag du passager
avant doit être désactivé pour les
systèmes de sécurité pour enfant
placés sur le siège passager, confor‐
mément aux instructions du tableau
3 72.
Le système d'airbag de passager
avant doit être désactivé si le siège du
passager avant est en position rabat‐ tue.
Rabattement du siège 3 52.
Les systèmes d'airbags rideau et laté‐ ral, les rétracteurs de ceinture et tousles systèmes d'airbags du conducteur
restent actifs.Le système d'airbag de passager
avant peut être désactivé via un
commutateur placé du côté passager du tableau de bord.
Utiliser la clé de contact pour choisir
la position :
OFF g:le coussin gonflable de
passager avant est désac‐
tivé et ne se gonfle pas en
cas de collision. Le témoin
OFF g (arrêt) s'allume en
permanence dans la
console centraleON H:l'airbag de passager avant
est activé9 Danger
Désactiver l'airbag passager dans
le cas de l'utilisation d'un système
de sécurité pour enfant soumis aux instructions et restrictions des tableaux 3 72.
Dans le cas contraire, il existe un
risque de blessure mortelle pour la
personne occupant un siège
quand l'airbag pour passager
avant est désactivé.
Page 71 of 307

Sièges, systèmes de sécurité69Si le témoin H s'allume pendant envi‐
ron 60 secondes après avoir mis le contact, le système d'airbags de
passager avant se déploiera en cas de collision.
Si le témoin g s'allume après avoir
mis le contact, le système d'airbag du
passager avant est désactivé. Il reste allumé tant que l'airbag est désactivé.
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact
coupé.
Cette situation subsiste jusqu'à la prochaine modification.
Si d est indiqué sur le combiné d'ins‐
truments en permanence, le système
d'airbag présente une défaillance.
Prendre contact avec un atelier. Les
airbags et les rétracteurs de ceinture
peuvent ne pas se déclencher en cas d'accident.
Témoin des airbags et rétracteurs de
ceinture 3 114.
Témoin de désactivation d'airbag
3 115.Systèmes de sécurité
pour enfant9 Danger
Si vous utilisez un système de
sécurité pour enfant dos à la route sur le siège passager avant, le
système d'airbag du siège passa‐
ger avant doit être désactivé.
Cette instruction s'applique égale‐
ment à certains systèmes de sécu‐
rité pour enfant face à la route,
comme indiqué dans les tableaux
3 72.
Désactivation d'airbag 3 68.
Étiquette d'airbag 3 63.
Nous conseillons un système de rete‐ nue enfants spécialement adapté au
véhicule. Pour de plus amples infor‐
mations, consulter l'atelier.
Quand un système de sécurité pour
enfant est employé, faire attention
aux instructions de montage et d'uti‐
lisation qui suivent ainsi qu'à celles
fournies avec le système de sécurité pour enfant.
Si un siège enfant est installé, l'utili‐
sation d'un ou plusieurs sièges dans la même rangée peut ne pas êtreautorisée.
Toujours se plier aux réglementations
locales ou nationales. Dans certains
pays, l'utilisation de systèmes de
sécurité pour enfant est interdite sur
certains sièges.
Les systèmes de sécurité pour enfant peuvent être fixés avec :
● Ceinture de sécurité à trois points
● supports ISOFIX
● un top-tether
Ceinture de sécurité à trois points Les systèmes de sécurité pour enfant
peuvent être fixés à l'aide d'une cein‐ ture de sécurité à trois points. Selon
la taille des systèmes de sécurité
pour enfant utilisés et l'équipement de
la voiture, il est possible de fixer
jusqu'à six systèmes de sécurité pour
enfant aux sièges arrière. Après avoir
Page 72 of 307

70Sièges, systèmes de sécuritéassujetti le système de sécurité pour
enfant, la ceinture de sécurité doit être serrée.
Emplacements pour systèmes de
sécurité pour enfant 3 72.
Supports ISOFIX
Fixer les systèmes de sécurité pour
enfant ISOFIX homologués pour le véhicule aux supports ISOFIX. Les
positions des systèmes de sécurité
pour enfant ISOFIX spécifiques au
véhicule sont indiquées dans le
tableau ISOFIX 3 72.
Les supports ISOFIX se trouvent au-
dessus du symbole i-Size de la
housse de siège.
Un système de sécurité pour enfant
i-Size est un système ISOFIX univer‐
sel selon la réglementation n° 129
des Nations-Unies.
Tous les systèmes de sécurité pour
enfant i-Size peuvent être utilisés sur
un siège de véhicule convenant au
tableau i-Size, i-Size 3 72.
Une sangle de fixation supérieure ou une jambe d'appui doit être utilisée en
plus des supports ISOFIX.
Les sièges pour enfant i-Size et
sièges du véhicule homologués
i-Size sont identifiés par le symbole
i-Size, voir l'illustration.
Ancrages d'attache supérieure
Les ancrages de l'attache supérieure
sont marqués du symbole t d'un
siège pour enfant.
En plus des étriers de fixation
ISOFIX, attacher la sangle
Top-Tether aux ancrages
Top-Tether.
Les positions des systèmes de sécu‐
rité pour enfant ISOFIX de catégorie
universelle sont indiquées dans le
tableau par IUF 3 72.
Page 73 of 307

Sièges, systèmes de sécurité71Sélection du système adéquatLes sièges arrière constituent l'em‐
placement idéal pour fixer le système de sécurité pour enfant.
Les enfants devraient voyager aussi
longtemps que possible avec le dos à
la route. En cas d'accident, ceci
assure que moins de contraintes solli‐
citent la colonne vertébrale de l'en‐
fant, toujours très fragile.
Les systèmes de sécurité pour enfant adaptés sont tous ceux conformesaux réglementations UN ECE en
vigueur. Vérifier les lois et réglemen‐
tations locales concernant l'utilisation
obligatoire de systèmes de sécurité pour enfant.
Les systèmes de sécurité pour enfant
suivants sont recommandés pour les
classes de poids suivantes :
● Groupe 0+ :
Römer Baby-Safe Plus tourné
vers l'arrière, avec ou sans base
ISOFIX pour les enfants jusqu'à
13 kg● Groupe I :
RÖMER Duo Plus ISOFIX avec
ou sans ISOFIX et ancrage supé‐
rieur pour enfants de 9 kg à
18 kg
● Groupe II, groupe III :
Römer Kidfix XP avec ou sans
ISOFIX pour enfants de 15 kg à
36 kg
L'enfant est retenu par la ceinture
de sécurité.
La mise en place est uniquement autorisée sur les sièges arrière
latéraux. L'appui-tête doit être
retiré.
● Groupe II, groupe III :
Graco Booster pour enfants de
15 kg à 36 kg
L'enfant est retenu par la ceinture
de sécurité.
La mise en place est autorisée
sur le siège passager avant ou
les sièges arrière.
S'assurer que le système de sécurité
pour enfant à installer est compatible
avec le type de véhicule.S'assurer que la position de montage
du système de sécurité pour enfant
dans le véhicule est correcte. Voir les tableaux suivants.
Ne laisser les enfants monter et descendre du véhicule que du côté
opposé au trafic.
Quand le système de sécurité pour enfant n'est pas employé, attacher le
siège avec une ceinture de sécurité ou l'enlever du véhicule.
Remarque
Ne pas relier d'objets aux systèmes
de sécurité pour enfant et ne pas les
recouvrir d'autres matériaux.
Il faut remplacer les systèmes de
sécurité pour enfant qui ont subi des contraintes dans un accident.
Page 74 of 307
72Sièges, systèmes de sécuritéEmplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant
Options admissibles pour la fixation d'un système de sécurité pour enfant avec une ceinture de sécurité à
trois pointsVivaro, sans troisième rangée de sièges
Catégorie de poids
Sur le siège passager avant, airbag de passager désactivéSiège individuel ;
banquette (siège latéral)
banquette (siège central)
Groupe 0, groupe 0+ : jusqu'à 13 kgU 1,2XGroupe I : 9 à 18 kgU1,2XGroupe II : de 15 à 25 kgU1,2XGroupe III : de 22 à 36 kgU1,2XCatégorie de poidsSur les sièges de la deuxième rangée 6Groupe 0, groupe 0+ : jusqu'à 13 kgU3Groupe I : 9 à 18 kgU 3,4Groupe II : de 15 à 25 kgU3,4Groupe III : de 22 à 36 kgU3,4
Page 75 of 307
Sièges, systèmes de sécurité73Zafira Life, Vivaro avec troisième rangée de sièges
Catégorie de poids
Sur le siège du passager avantSiège individuel ;
banquette (siège latéral)
banquette (siège central)
airbag activéairbag désactivéGroupe 0, groupe 0+ : jusqu'à 13 kgXU 1,2XGroupe I : 9 à 18 kgUFU 1,2XGroupe II : de 15 à 25 kgUFU1,2XGroupe III : de 22 à 36 kgUFU1,2XCatégorie de poidsSur les sièges arrière (rangées 2 et 3)Groupe 0, groupe 0+ : jusqu'à 13 kgU3,5Groupe I : 9 à 18 kgU3,4,5Groupe II : de 15 à 25 kgU3,4,5Groupe III : de 22 à 36 kgU3,4,5U:adaptation universelle pour les systèmes de sécurité pour enfant dirigés vers l'avant ou l'arrière en conjonction avec
la ceinture de sécurité à trois pointsUF:adaptation universelle pour les systèmes de sécurité pour enfant dirigés vers l'avant en conjonction avec la ceinture de sécurité à trois pointsX:pas de système de sécurité pour enfant autorisé dans cette catégorie de poids
Page 76 of 307
74Sièges, systèmes de sécurité1:déplacer le siège vers l'avant aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier de siège aussi loin
que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécurité depuis le point d'ancrage supérieur2:régler l'inclinaison des dossiers de siège comme cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin de
s'assurer que la ceinture est bien serrée du côté de la boucle3:avancer le siège concerné placé devant le système de sécurité pour enfant aussi loin vers l'avant que nécessaire et régler l'inclinaison de son dossier le plus verticalement possible4:régler chaque appuie-tête au besoin ou le retirer si nécessaire5:sièges individuels : quand un siège enfant est installé sur le siège central, l'utilisation des sièges latéraux n'est pas permise6:banquette fixe ; banquette pliable en cours d'approbation