Page 72 of 311

70Asientos, sistemas de seguridad
El sistema de airbag del acompa‐
ñante se puede desactivar mediante
un interruptor en el lado del acompa‐
ñante del tablero de instrumentos.
Utilice la llave del encendido para
seleccionar la posición:
OFF g:el airbag del acompañante
delantero está desactivado
y no se inflará en caso de
colisión, el indicador de
desconexión OFF g se
ilumina continuamente en
la consola centralON H:el airbag del acompañante
está activado9 Peligro
Desactive el airbag del acompa‐
ñante al utilizar un sistema de
retención infantil sujeto a las
restricciones e instrucciones de
las tablas 3 74.
De lo contrario, existe peligro de
muerte para una persona que
ocupe un asiento con el airbag del acompañante desactivado.
Si el testigo de control H se ilumina
durante unos 60 segundos después
de conectar el encendido, los siste‐
mas de airbag del asiento del acom‐
pañante se inflarán en caso de coli‐
sión.
Si el testigo de control g se ilumina
después de conectar el encendido,
los sistemas de airbag del asiento del acompañante están desactivados.
Permanece encendido mientras el
airbag este desactivado.
Cambie el estado sólo con el vehículo
parado y el encendido desconectado.
El estado se mantiene hasta el
próximo cambio.
Si se muestra d de manera perma‐
nente en el cuadro de instrumentos,
significa que hay un fallo en el
sistema de airbags. Recurra a la ayuda de un taller. Los airbags y lospretensores de cinturones podrían no
dispararse en caso de accidente.
Testigo de control de los airbags y
pretensores de cinturones 3 116.
Testigo de control de desactivación
del airbag 3 117.
Page 73 of 311

Asientos, sistemas de seguridad71Sistemas de retencióninfantil9 Peligro
Si utiliza un sistema de retención
infantil orientado hacia atrás en el
asiento del acompañante, es
necesario desactivar el sistema de airbag del asiento del acompa‐
ñante. Esto se aplica también a
determinados sistemas de reten‐
ción infantil orientados hacia
delante como se indica en las
tablas 3 74.
Desactivación de los airbags 3 69.
Etiqueta del airbag 3 64.
Le recomendamos un sistema de
retención infantil que esté adaptado
específicamente al vehículo. Para
más información, póngase en
contacto con su taller.
Cuando utilice un sistema de reten‐
ción infantil, preste atención a las
siguientes instrucciones de uso y
montaje, así como a las instrucciones
suministradas con el sistema de
retención infantil.
Al tener un asiento infantil instalado, es posible que no se permita utilizar
uno o más asientos de la misma fila.
Siempre deben cumplirse las normas locales o nacionales. En algunos
países está prohibido el uso de siste‐
mas de retención infantil en determi‐
nadas plazas de asiento.
Los sistemas de retención infantil se
pueden fijar con:
● Cinturón de seguridad de tres puntos
● Sujeciones ISOFIX
● Anclaje superior
Cinturón de seguridad de tres
puntos
Los sistemas de retención infantil se
pueden fijar utilizando un cinturón de
seguridad de tres puntos. En función
del tamaño de los sistemas de reten‐
ción infantil empleados y del equipa‐
miento del vehículo, se pueden fijar hasta seis sistemas de retención
infantil a los asientos traseros.Después de abrochar el cinturón del
sistema de retención infantil, es nece‐ sario tensar el cinturón de seguridad.
Posiciones de montaje del sistema de
retención infantil 3 74.
Sujeciones ISOFIX
Fije los sistemas de seguridad infantil
ISOFIX homologados para el
vehículo a los soportes ISOFIX. Las
posiciones específicas del vehículo
para los sistemas de retención infantil
ISOFIX están marcadas en la tabla
ISOFIX 3 74.
Page 78 of 311
76Asientos, sistemas de seguridad1:mueva el asiento hacia delante todo lo que sea necesario y ajuste la inclinación del respaldo del asiento todo lonecesario hasta una posición vertical para garantizar que el cinturón se desplaza hacia delante desde el punto de
anclaje superior2:ajuste la inclinación del respaldo del asiento tan cerca como sea posible de la posición vertical para asegurar la tensión del cinturón en el lado de la hebilla3:desplace el asiento correspondiente delante del sistema de retención infantil hacia adelante todo lo necesario y
ajuste la inclinación de su respaldo todo lo necesario a una posición vertical4:ajuste el reposacabezas correspondiente según sea necesario o extráigalo si corresponde5:asientos individuales: con un asiento infantil montado en el asiento central, no se permite utilizar los asientos exte‐ riores6:asiento de banco fijo; el plegado del asiento de banco se encuentra en proceso de aprobación
Page 82 of 311

80Asientos, sistemas de seguridad
Clase de pesoClase de
tamaño
En asientos de la tercera filaAsiento trasero
fijo y asiento de
bancoAsiento de
banco fijo de
una piezaAsientos de 1/3 -
2/3 banco sobre
raílesAsientos individuales
sobre raíles 5Grupo 0: hasta 10 kgF
GX
XX
XIL 1,2,3
IL 1,2,3X
XGrupo 0+: hasta 13 kgCXXXIL 3DXXIL3IL3EXXIL3ILGrupo I: de 9 a 18 kgCXXXIL3DXXIL 3IL3AIUF, IL 4,5XIUF, IL4IUF, IL 4BIUF, IL4,5XIUF, IL4IUF, IL 4B1IUF, IL4,5XIUF, IL4IUF, IL 4IL:adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías 'específica del vehículo', 'limitada' o 'semiu‐
niversal'. El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo de vehículo específico (consulte la
lista de tipos de vehículo del sistema de retención infantil)IUF:adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de pesoX:ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso1:al tener un asiento infantil instalado, es posible que no se permita utilizar uno o más asientos de la misma fila
Page 83 of 311

Asientos, sistemas de seguridad812:montaje únicamente posible detrás del asiento del conductor3:mueva hacia delante el asiento delantero correspondiente situado delante del sistema de retención infantil todo lo
que sea necesario4:ajuste el reposacabezas correspondiente según sea necesario o extráigalo si corresponde5:con un asiento infantil montado en el asiento central, no se permite utilizar los asientos exteriores6:asiento de banco fijo; el plegado del asiento de banco se encuentra en proceso de aprobación
Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento
A - ISO/F3:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kgB - ISO/F2:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kgB1 - ISO/F2X:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de
9 a 18 kgC - ISO/R3:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños de talla máxima en la clase de peso
hasta 18 kgD - ISO/R2:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños más pequeños en la clase de peso hasta 18 kgE - ISO/R1:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños pequeños en la clase de peso hasta
13 kgF- ISO/L1:sistema de retención infantil de orientación lateral izquierda (capazo)G - ISO/L2:sistema de retención infantil de orientación lateral derecha (capazo)
Page 85 of 311
Portaobjetos83Reposavasos trasero
Se puede ubicar un portavasos para
el asiento de la segunda fila en el espacio para los pies del comparti‐
mento portaobjetos.
Los portavasos de los asientos de la
tercera fila pueden estar situados en
los laterales del compartimento de
carga.
Pliegue la mesa multifuncional.
Mesa multifuncional 3 92.
Portaobjetos delantero
Para abrir el compartimento portaob‐
jetos, pulse el botón y abra la
cubierta.
Algunas versiones disponen de refri‐ geración de la guantera en el compar‐
timento portaobjetos.
Page 87 of 311

Portaobjetos85Compartimento de
carga
En función de la versión, el área del
compartimento de carga se puede
aumentar plegando hacia arriba o
desmontando los asientos de la
segunda y tercera fila.
Versión de vehículo con asientos
de banco en la segunda y tercera fila
Al cargar, debe observarse lo
siguiente:
● Almacene objetos en los asien‐ tos de la tercera fila plegados en
la posición de mesa únicamente
cuando los asientos de la
segunda fila estén también
plegados en la posición de mesa.● Asiento de banco de la segunda o tercera fila en posición incli‐
nada: el asiento exterior no debe ocuparse.
● Asiento de banco individual de la
segunda o tercera fila en posi‐
ción inclinada: el asiento central no debe ocuparse.
● Asiento de la segunda fila plegado en la posición de mesa:
el asiento correspondiente de la
tercera fila no debe ocuparse.
● Asiento de la segunda fila en posición inclinada: el asiento
correspondiente de la tercera fila no debe ocuparse.
Plegado del asiento del acompañante 3 53.
Plegado o desmontaje de los asien‐
tos traseros 3 56.
Cubierta del compartimento de carga
No coloque ningún objeto sobre la
cubierta.
Page 88 of 311
86Portaobjetos
Levante la cubierta del comparti‐
mento de carga para extraerla.
Para instalar la cubierta del compar‐
timento de carga, introdúzcala en las
retenciones de ambos lados.
Argollas
Las argollas están diseñadas para
fijar las correas de amarre, o una red para el equipaje, y evitar que se
desplacen los objetos transportados.
Las argollas se pueden encontrar en
el piso del vehículo. El número y la
posición de argollas pueden variar
dependiendo del vehículo.
Sistema organizador de la
carga
Tapa detrás del asiento del
acompañante
En función de la versión, una división
detrás de los asientos delanteros
protege al conductor y los pasajeros
delanteros contra el riesgo de despla‐ zamiento de la carga.
Puede haber una tapa en la división
detrás del asiento del acompañante
que se puede retirar para colocar objetos largos.
Si se pliega el asiento del acompa‐
ñante exterior y se abre la tapa, el
asiento central debe permanecer
libre.