Page 44 of 311
42Llaves, puertas y ventanillasPlegado eléctrico
Tire del botón del retrovisor C hacia
atrás. Se plegarán los dos retroviso‐
res exteriores.
Tire del botón del retrovisor hacia
atrás de nuevo para volver a colocar
los retrovisores exteriores en su posi‐
ción original.
Si un retrovisor plegado eléctrica‐
mente se despliega manualmente, al
tirar hacia atrás del botón del retrovi‐
sor solo se desplegará eléctrica‐
mente el otro retrovisor.
Plegado automático
Cuando se bloquea el vehículo, los dos espejos retrovisores se pliegan.
Cuando se desbloquea el vehículo,
los espejos retrovisores vuelven a su
posición original.
La función puede desactivarse en la
personalización del vehículo 3 131.
Retrovisores térmicos
En función de la versión, la calefac‐
ción se utiliza pulsando è o m .
La calefacción funciona con el motor en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
Luneta térmica trasera 3 46.
Page 45 of 311
Llaves, puertas y ventanillas43Retrovisor interior
Antideslumbramiento manual
Para reducir el deslumbramiento,
ajuste la palanca que hay debajo de
la carcasa del espejo.
Antideslumbramiento
automático
Al conducir de noche, se reduce auto‐ máticamente el deslumbramiento de
los vehículos de delante.
Espejo de vigilancia infantil
Un espejo de vigilancia infantil
permite observar los asientos trase‐ ros. El espejo puede ajustarse.
Page 46 of 311

44Llaves, puertas y ventanillasVentanillas
Parabrisas Pegatinas en el parabrisas
No fije pegatinas (por ejemplo, las
pegatinas de control en carreteras de
peaje o similares) sobre el parabrisas en la zona del retrovisor interior. En
caso contrario podría restringirse la
zona de detección del sensor y de
visión de la cámara en la carcasa del
espejo.
Sustitución del parabrisasAtención
Si el vehículo dispone de sensor
de cámara frontal para los siste‐
mas de ayuda a la conducción, es muy importante realizar cualquier
sustitución del parabrisas de
manera precisa según las especi‐
ficaciones de Opel. De lo contra‐
rio, estos sistemas podrían no
funcionar correctamente y existe
riesgo de comportamiento impre‐
visto o mensajes de estos siste‐
mas.
Elevalunas eléctricos
9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar los
elevalunas eléctricos. Hay riesgo de lesiones, especialmente para
los niños.
Si hay niños en los asientos trase‐ ros, active el seguro para niños de
los elevalunas eléctricos.
Observe atentamente las ventani‐ llas cuando las cierre. Asegúrese
de que nada quede atrapado
mientras se mueven.
Conecte el encendido para accionar los elevalunas eléctricos.
Accione G de la ventanilla corres‐
pondiente: pulse para abrir o tire para cerrar.
Pulse o tire con cuidado hasta el
primer fiador: la ventanilla sube o baja
mientras esté accionado el interrup‐
tor.
Pulse o tire con más fuerza hasta el
segundo fiador y luego suelte: la
ventanilla sube o baja automática‐
mente con la función de seguridad
activada. Para detener el movi‐
miento, vuelva a accionar el interrup‐
tor en la misma dirección.
Page 47 of 311

Llaves, puertas y ventanillas45Función de seguridadEsta función depende de la versión.
Si el cristal de la ventanilla encuentra
algún obstáculo en la mitad superior
del recorrido durante el cierre auto‐
mático, se detendrá inmediatamente
y volverá a abrirse.
Anular la función de seguridad
En el caso de cueste cerrarla porque
hay hielo o un problema similar,
conecte el encendido, ponga el inter‐ ruptor en la primera posición y
manténgalo ahí. La ventanilla sube
sin la función de seguridad activada.
Para detener el movimiento, suelte el
interruptor.
Accionamiento de las ventanillas
desde fuera
Las ventanillas se pueden cerrar a
distancia desde fuera del vehículo.
Mantenga pulsado - para cerrar las
ventanillas.
Suelte el botón para detener el movi‐
miento de las ventanillas.Sobrecarga
Si se accionan repetidamente las
ventanillas a intervalos breves, es
posible que se desactive el acciona‐
miento de las ventanillas durante
algún tiempo.
Inicialización de los elevalunas
eléctricos
Si las ventanillas no se pueden cerrar automáticamente (por ejemplo,
después de desconectar la batería
del vehículo), aparece un mensaje de
advertencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
Mensajes del vehículo 3 130.
Active la electrónica de las ventani‐ llas del siguiente modo:
1. Cierre las puertas.
2. Conecte el encendido.
3. Pulse el interruptor hasta que la ventanilla se abra por completo.4. Tire del interruptor hasta que laventanilla esté completamente
cerrada y mantenga el interruptor
así durante otros dos segundos.
5. Repita la operación para cada ventanilla.
Ventanillas traseras
Para abrir y cerrar las ventanillas
traseras, presione la palanca y
deslice las ventanillas hacia atrás o
hacia adelante.
Page 48 of 311

46Llaves, puertas y ventanillasSeguro mecánico para niños para
las ventanillas traseras
Para activar, gire el seguro para niños
con la llave hacia arriba. La ventana
corredera no puede abrirse desde el
interior.
Para desactivar, gire el seguro para
niños con la llave hacia abajo. La
ventana corredera puede abrirse
desde el interior.
Ventana del portón trasero La ventana del portón trasero se
puede abrir para poder acceder al
compartimento de carga sin abrir el
portón trasero.
El portón trasero y la ventana del
portón trasero no pueden abrirse al
mismo tiempo.
Apertura
Después de desbloquear, pulse el
botón y abra la ventana por completo.
Cierre
Presione en el centro de la ventanilla
hasta que se cierre por completo.
Luneta térmica trasera Se activan pulsando è. En función
de la versión, la luneta térmica
trasera se acciona junto con los retro‐
visores exteriores térmicos.
La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
En función del sistema de climatiza‐
ción, è se encuentra en una posi‐
ción diferente.
Page 49 of 311
Llaves, puertas y ventanillas47
Parabrisas térmico
Esta función calienta el parabrisas en
su parte inferior y en ambos lados.
Por tanto, la función permite separar
rápidamente las escobillas del limpia‐
parabrisas si se congelan. Además,
se evita la acumulación de nieve
causada por el uso de los limpiapa‐ rabrisas.
La calefacción se activa pulsando
9 , el LED del botón se ilumina.
La calefacción funciona con el motor en marcha y se apaga automática‐
mente en función de la temperatura ambiente.
Si se pulsa 9 de nuevo, se apaga
la calefacción. El botón LED se
apaga.
Parasoles
Los parasoles se pueden abatir o
bascular hacia un lado para evitar el
deslumbramiento.
La cubierta de los espejos retroviso‐
res debe cerrarse al conducir.
El parasol tiene un bolsillo para tiques
en la parte posterior.
Persianas
Para protegerse del sol en los asien‐
tos de la segunda fila, tire de la
persiana hacia arriba usando el asa y engánchela en la parte superior del
marco de la puerta.
Page 50 of 311
48Llaves, puertas y ventanillasTecho
Techo de cristal Persianas
Las persianas se accionan manual‐
mente.
Deslice la persiana correspondiente a
la posición deseada.
Page 51 of 311

Asientos, sistemas de seguridad49Asientos, sistemas
de seguridadReposacabezas ........................... 49
Asientos delanteros .....................50
Posición de asiento ...................50
Ajuste manual del asiento .........51
Ajuste del asiento eléctrico ........52
Abatir el respaldo ......................53
Reposabrazos ........................... 55
Calefacción ................................ 55
Masaje ....................................... 56
Asientos traseros .........................56
Cinturones de seguridad .............61
Cinturón de seguridad de tres puntos ....................................... 62
Sistema de airbags ......................64
Sistema de airbags frontales .....68
Sistema de airbags laterales .....68
Sistema de airbags de cortina ...69
Desactivación de los airbags .....69
Sistemas de retención infantil ......71
Posiciones de montaje del sistema de retención infantil .....74Reposacabezas
Posición9 Advertencia
Conduzca siempre con el apoya
cabezas ajustado en la posición correcta.
El borde superior del resposacabe‐
zas debe estar en la parte superior de la cabeza. Si esto no es posible para
personas muy altas, se debe ajustar
el reposacabezas en la posición más
alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más
baja.
Ajuste
Ajuste de la altura
Desplace el reposacabezas hacia
arriba o hacia abajo. Si el reposaca‐ bezas está acoplado, pulse el fiador
y desplace el reposacabezas.
Desmontaje
Desplace el reposacabezas hacia arriba y extráigalo. Si el reposacabe‐
zas está acoplado, pulse el fiador y
desplace el reposacabezas.