Page 21 of 311
En pocas palabras19Arranque del motor
Cerradura del encendido
● gire la llave a la posición 1
● mueva ligeramente el volante para desactivar el bloqueo
● cambio manual: accione el pedal
del embrague y el freno
cambio automático: accione el
pedal del freno y ponga la
palanca selectora en P o N
● no pise el pedal del acelerador
● motor diésel: espere hasta que el
indicador de control z de
precalentamiento se apague
● gire la llave a la posición 2 y
suelte después de haber arran‐
cado el motor
Arranque del motor 3 165.Botón de encendido de arranque
● cambio manual: accione el pedal
del embrague y el freno
● cambio automático: accione el pedal del freno y ponga la
palanca selectora en P o N
● no pise el pedal del acelerador
● pulse el botón Start/Stop
● suelte el botón después de comenzar el proceso del arran‐
que
Page 22 of 311

20En pocas palabrasSistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidado está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, se activa una
función de parada automática (Auto‐
stop).
Una parada automática se indica
mediante el testigo de control ñ.
Cambio manual: para volver a arran‐
car el motor, pise de nuevo el pedal
del embrague. El testigo de control
ñ se apaga.
Cambio automático: para volver a
arrancar el motor, suelte el pedal del
freno. El testigo de control ñ se
apaga.
Sistema stop-start 3 167.
Estacionamiento9 Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La
temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego
en la superficie.
● Accione siempre el freno de estacionamiento.
● Si el vehículo está en una superficie plana o cuesta
arriba, engrane la primera o
mueva la palanca selectora a la
posición P (cambio automático
tipo A) / N (cambio automático
tipo B). Si el vehículo está cuesta arriba, gire las ruedas
delanteras en la dirección
contraria al bordillo.
Si el vehículo está cuesta
abajo, engrane la marcha atrás o mueva la palanca selectora a
la posición P (cambio automá‐
tico tipo A) / N (cambio auto‐
mático tipo B). Gire las ruedas
delanteras hacia el bordillo.
● Cierre las ventanillas.
● Desconecte el motor.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido o
apague el contacto en vehícu‐
los con botón de encendido.
Gire el volante hasta que
perciba que se ha bloqueado.
● Bloquee el vehículo con - del
mando a distancia.
Conecte el sistema de alarma
antirrobo 3 38.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 230.
Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Page 24 of 311

22Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................22
Llaves ........................................ 22
Mando a distancia .....................23
Sistema de llave electrónica ......24
Cierre centralizado ....................25
Bloqueo automático ...................29
Seguros para niños ...................30
Puertas ........................................ 31
Puertas correderas ....................31
Compartimento de carga ...........34
Seguridad del vehículo ................37
Sistema antirrobo ......................37
Sistema de alarma antirrobo .....38
Inmovilizador ............................. 40
Retrovisores exteriores ................41
Forma convexa .......................... 41
Ajuste eléctrico .......................... 41
Espejos retrovisores plegables .................................. 41
Retrovisores térmicos ................42
Retrovisor interior ........................43
Antideslumbramiento manual ....43Antideslumbramiento
automático ................................ 43
Espejo de vigilancia infantil .......43
Ventanillas ................................... 44
Parabrisas ................................. 44
Elevalunas eléctricos .................44
Ventanillas traseras ...................45
Luneta térmica trasera ..............46
Parabrisas térmico ....................47
Parasoles .................................. 47
Persianas .................................. 47
Techo ........................................... 48
Techo de cristal ......................... 48Llaves, cerraduras
LlavesAtención
No fije artículos pesados o volu‐
minosos a la llave de contacto.
Llaves de repuesto
El número de la llave se especifica en
una etiqueta que se puede quitar.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ carse el número de llave correspon‐diente, ya que la llave es un compo‐nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 274.
Cierre centralizado 3 25.
Arranque del motor 3 165.
Mando a distancia 3 23.
Llave electrónica 3 24.
El código numérico del adaptador
para las tuercas de rueda antirrobo se
especifica en una tarjeta. Debe indi‐
carse al solicitar un adaptador de
recambio.
Page 25 of 311

Llaves, puertas y ventanillas23Cambio de una rueda 3 264.
Llave con paletón plegable
Pulse el botón para desplegarlo. Para
plegar la llave, pulse primero el botón.
Mando a distancia
En función de la versión, el mando a
distancia permite el funcionamiento
de las siguientes funciones:
● cierre centralizado 3 25
● desbloqueo selectivo 3 25
● sistema antirrobo 3 37
● sistema de alarma antirrobo 3 38
● desbloqueo del portón trasero 3 25
● puertas correderas eléctricas 3 31
● elevalunas eléctricos 3 44
● plegado de espejos retrovisores
3 41
● iluminación del localizador de vehículo 3 146
● iluminación periférica 3 147
El control remoto tiene un alcance de hasta varios metros, pero puede ser
mucho menor debido a influencias
externas. Las luces de emergencia
se iluminan para confirmar el accio‐
namiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Sustituya la pila del mando a
distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Page 28 of 311

26Llaves, puertas y ventanillasNota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags o pretensores de
cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente.
Nota
Poco tiempo después del desblo‐
queo con el mando a distancia, las
puertas se bloquean automática‐
mente si no se ha abierto ninguna
puerta. Una condición previa es que
el ajuste se active en la personaliza‐
ción del vehículo 3 131.
Desbloqueo selectivo
El desbloqueo selectivo permite
desbloquear cualquiera de las puer‐
tas delanteras y la tapa del depósito
de combustible o las puertas corre‐
deras, las puertas traseras o el portón trasero. El desbloqueo selectivo debe
configurarse.
Para activar, conecte el encendido y, a continuación, pulse * durante
más de 2 segundos. El LED se
enciende. Se emitirá una señal audi‐
ble y, en función de la configuración
del vehículo, se muestra un mensaje
en la pantalla de información.
Para desactivar, conecte el encen‐
dido y, a continuación, pulse *
durante más de 2 segundos. El LED
se apaga.
Funcionamiento del mando a
distancia
Desbloqueo
Pulse <.
El modo de desbloqueo puede confi‐
gurarse. Se pueden seleccionar dos
opciones:
● Todas las puertas y el comparti‐ mento de carga se desbloquea‐
rán pulsando <.
● Al pulsar < solo se desbloqueará
la puerta del conductor y la
puerta del acompañante.
Page 29 of 311

Llaves, puertas y ventanillas27Desbloqueo del compartimento de
carga
Pulse * o pulse < dos veces para
desbloquear solo el compartimento
de carga, es decir, las puertas corre‐
deras y las puertas traseras o el
portón trasero.
Bloqueo
Cierre las puertas y el compartimento
de carga.
Pulse -.
Si el vehículo no está bien cerrado, el cierre centralizado no funcionará.
Confirmación
El funcionamiento del sistema de
cierre centralizado lo confirma el
parpadeo de las luces de avería. Una
condición previa es que la configura‐
ción se active en la personalización del vehículo 3 131.
Funcionamiento del sistema de
llave electrónica
La llave electrónica debe estar fuera
del vehículo a una distancia máxima
de un metro aproximadamente del
lado de la puerta correspondiente.
Desbloqueo
Pase una mano por detrás de la mani‐ lla de una de las puertas delanteras,
las puertas correderas, las puertas
con bisagras o presione el botón del
portón trasero.
El modo de desbloqueo se puede ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la pantalla de
información. Se pueden seleccionar
dos opciones:
● Todas las puertas, las puertas con bisagras / el compartimentode carga y la tapa del depósito de
combustible se desbloquearán al
Page 31 of 311

Llaves, puertas y ventanillas29Pulse - de nuevo para desbloquear‐
los. El LED del botón se apaga.
Funcionamiento con la llave en
caso de un fallo del cierre
centralizado
En caso de avería, por ejemplo, si la
batería del vehículo o del control
remoto / la llave electrónica se ha
descargado, la puerta del conductor
se puede bloquear o desbloquear con la llave mecánica.
Desbloqueo manual
Llave electrónica: mantenga pulsado
el pestillo para sacar la llave integral.Desbloquee manualmente la puerta
del conductor introduciendo y girando la llave en el cilindro de la cerradura.
Las otras puertas pueden abrirse
tirando de la manilla interior.
Al conectar el encendido, se desac‐
tiva el sistema antirrobo.
Bloqueo manual
Bloquee manualmente las puertas, el
portón trasero y la tapa del depósito
de combustible introduciendo la llave
y girándola en el cilindro de la llave de la puerta del conductor.
Bloqueo automático
Bloqueo automático después de
iniciar la marcha
Este sistema permite el bloqueo auto‐
mático de las puertas y el portón
trasero tan pronto como la velocidad
del vehículo supere 10 km/h.
Si una de las puertas o el portón
trasero están abiertos, el cierre
centralizado automático no se activa. Esto se indica con el sonido de rebotede los cierres, acompañado de la
iluminación de N en el cuadro de
instrumentos, una señal acústica y la presentación de un mensaje de
alerta.
Page 32 of 311
30Llaves, puertas y ventanillas
Esta función puede activarse o
desactivarse en cualquier momento.
Con el encendido conectado, pulse
- hasta que se inicie una señal acús‐
tica y se muestre el mensaje corres‐
pondiente.
El estado del sistema permanece en
la memoria al apagar el encendido.
Bloqueo automático después del
desbloqueo
Poco tiempo después del desbloqueo con el control remoto o la llave elec‐
trónica, todas las puertas, el compar‐
timento de carga y la tapa del depó‐
sito de combustible se bloquean
automáticamente si no se ha abierto
ninguna puerta.
Seguros para niños9 Advertencia
Utilice los seguros para niños
siempre que viajen niños en los
asientos traseros.
Seguros mecánicos para niños
Para activar, gire el seguro para niños
hacia arriba. La puerta corredera no
puede abrirse desde el interior.
Para desactivar, gire el seguro para
niños hacia abajo. La puerta corre‐
dera puede abrirse desde el interior.