Servicio y mantenimiento281Intervalos de servicio
Código del motor
DV5RUC
DV5RUCd
DW10FDU
DW10FDCU
DW10FEU
DV6DU
DW10F
Grupo de países 140.000 km / 2 años 1)50.000 km / 2 años 1)Grupo de países 240.000 km / 2 años1)50.000 km / 2 años 1)Grupo de países 320.000 km / 1 año20.000 km / 1 añoGrupo de países 420.000 km / 1 año20.000 km / 1 año20.000 km / 1 añoGrupo de países 510.000 km / 1 año20.000 km / 1 año10.000 km / 1 año1)
A menos que se indique lo contrario en la indicación de servicio.Grupo de países 1:
Andorra, Austria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Islandia, Irlanda, Italia, Liechtenstein, Luxemburgo, Malta, Mónaco, Países Bajos, Noruega, Portugal, San Marino, España, Suecia, Suiza, Reino Unido.Grupo de países 2:
Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Croacia, República Checa, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Macedonia, Polonia,
Rumanía, Eslovaquia, Eslovenia.Grupo de países 3:
Albania, Montenegro, Serbia.Grupo de países 4:
Israel, Sudáfrica, Turquía.Grupo de países 5:
Todos los demás países no enumerados en los grupos de países anteriores. (Intervalo internacional)
Servicio y mantenimiento283Piezas, líquidos y
lubricantes
recomendados
Líquidos y lubricantes recomendados
Use sólo productos que cumplan con
las especificaciones recomendadas.9 Advertencia
Los líquidos, lubricantes y
combustibles son peligrosos y
pueden ser tóxicos. Deben mani‐ pularse con cuidado. Preste aten‐
ción a la información que figura en
los envases.
Aceite del motor
El aceite de motor se identifica por su calidad y su viscosidad. La calidad es
más importante que la viscosidad a la
hora de seleccionar qué aceite de
motor se va a usar. La calidad del
aceite garantiza, por ejemplo, la
limpieza del motor, la protección
contra el desgaste y el control del
envejecimiento del aceite, mientras
que el grado de viscosidad informa
sobre la fluidez del aceite en función
de la temperatura.
Seleccione el aceite de motor apro‐
piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 287.
Reposición del aceite de motorAtención
En caso de derramar aceite, límpielo y elimínelo adecuada‐
mente.
Se pueden mezclar aceites motor de diferentes fabricantes y marcas,
siempre que cumplan los requisitos
del aceite de motor calidad y viscosi‐
dad.
Está prohibido el uso de aceites de
motor para todos los motores de
gasolina con calidad ACEA solo, puesto que puede causar daños al
motor en determinadas condiciones
de funcionamiento.
Seleccione el aceite de motor apro‐
piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 287.
Aditivos adicionales para el aceite de motor
El uso de aditivos para el aceite de
motor podría causar daños y anular la garantía.
Grados de viscosidad del aceite de motor
El grado de viscosidad SAE informa
sobre la fluidez del aceite.
El aceite multigrado se identifica
mediante dos cifras, por ejemplo,
SAE 5W-30. La primera cifra, seguida
por una W, indica la viscosidad a
bajas temperaturas y la segunda cifra indica la viscosidad a altas tempera‐
turas.
Seleccione el grado de viscosidad
apropiado en función de la tempera‐
tura ambiente mínima 3 287.
Todos los grados de viscosidad reco‐
mendados son adecuados para
temperaturas ambiente altas.
284Servicio y mantenimientoRefrigerante y anticongelanteUtilice sólo refrigerante de larga dura‐
ción (LLC) biodegradable homolo‐
gado para el vehículo. Recurra a un
taller.
El sistema se llena en fábrica con
refrigerante que ofrece una excelente
protección anticorrosiva y anticonge‐
lante hasta unos -37 °C. Esta concen‐
tración debería mantenerse durante
todo el año. El uso de aditivos para el refrigerante, destinados a ofrecer
protección adicional contra la corro‐
sión o a sellar fugas menores,
pueden causar problemas de funcio‐ namiento. El fabricante no se hace
responsable de las consecuencias
del uso de aditivos para el refrige‐
rante.
Líquido de lavadoUtilice únicamente líquido de lavado
aprobado para el vehículo para evitar
dañar las escobillas de los limpiapa‐
rabrisas, la pintura, las piezas de
plástico y caucho. Recurra a un taller.Líquido de frenos y embrague
Con el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la
eficacia del sistema de frenos. Por
eso se debe sustituir el líquido de
frenos en el intervalo especificado.
AdBlue Utilice sólo AdBlue para reducir la
emisión de óxidos de nitrógeno de los gases de escape 3 173.
286Datos técnicosInformación de la etiqueta de carac‐
terísticas:1:fabricante2:número de homologación de tipo3:número de identificación del
vehículo4:peso máximo autorizado en kg5:peso máximo autorizado con
remolque en kg6:carga máxima autorizada en el
eje delantero en kg7:carga máxima autorizada en el
eje trasero en kg8:datos específicos del vehículo o
datos específicos del país
La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder
el peso máximo autorizado del
vehículo.
El peso en vacío del vehículo
depende de la especificación del vehículo, por ejemplo, accesorios y
equipo opcional. Consulte el certifi‐
cado de conformidad CEE que se
entrega con el vehículo o la docu‐ mentación de matriculación nacional.
Los datos técnicos se determinan
conforme a las normas de la Unión
Europea. Queda reservado el dere‐
cho a introducir modificaciones. Las
especificaciones contenidas en la
documentación del vehículo siempre
tienen prioridad respecto a los datos
facilitados en este manual.
Identificación del motor
Las tablas de datos técnicos mues‐
tran el código de identificación del
motor.
Datos del motor 3 289.
Para identificar el motor respectivo, consulte la potencia del motor en el
certificado de conformidad CEE que
se entrega con el vehículo o la docu‐
mentación de matriculación nacional.
292Datos técnicosDepósito de combustibleDiésel, cantidad de repostaje [l]69
Depósito de AdBlue
AdBlue, cantidad de llenado [l]22
Presiones de los neumáticos
Furgoneta Vivaro Para las presiones de los neumáticos de un vehículo específico, consulte la etiqueta de información del montante B.
La etiqueta de información de presión de los neumáticos indica los neumáticos de equipamiento original y las presiones correspondientes.
Carga útil estándar
Vehículo con carga hasta 3 personasCon carga completaNeumáticosdelantedetrásdelantedetrás[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])215/65 R16280/2,8 (41)310/3,1 (45)300/3,0 (44)350/3,5 (51)215/60 R17280/2,8 (41)310/3,1 (45)320/3,2 (46)350/3,5 (51)225/55 R17300/3,0 (44)250/2,5 (36)300/3,0 (44)280/2,8 (41)
298Información de clientesDivX, LLC
DivX ®
y DivX Certified ®
son marcas
comerciales registradas de DivX,
LLC.Google Inc.
Android™ y Google Play™ Store son
marcas comerciales de Google Inc.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
es una marca comercial
registrada de VDA.Registro de datos del
vehículo y privacidad
Registradores de datos
El vehículo está equipado de unida‐
des de mando electrónico. Las unida‐
des de mando procesan datos que
reciben los sensores del vehículo, por
ejemplo, que generan ellos mismos o que intercambian entre sí. Algunas
unidades de mando son necesarias
para el funcionamiento seguro de
vehículo, otras ayudan a la conduc‐
ción (sistemas de ayuda a la conduc‐ ción) y otras proporcionan confort o
funciones de infoentretenimiento.
A continuación se incluye información
general acerca del procesamiento de datos en el vehículo. Encontrará
información adicional como qué
datos específicos se cargan, almace‐
nan y ceden a terceros y con qué
objetivo conforme a la palabra clave Protección de datos estrechamente
vinculada a las referencias de las
características funcionales afectadas en el Manual de Instrucciones rele‐vante o en los términos generales de
venta. También están disponibles en
línea.
Datos de funcionamiento del
vehículo
Las unidades de mando procesan
datos para el funcionamiento del
vehículo.
Estos datos incluyen, por ejemplo: ● información de estado del vehículo (por ejemplo, velocidad,
retardo de movimiento, acelera‐
ción lateral, velocidad de giro de
rueda, indicación de "cinturones
de seguridad abrochados")
● condiciones ambientales (por ejemplo temperatura,
sensor de lluvia, sensor de
distancia)
Como regla general, dichos datos son temporales, no se almacenan durante más de un ciclo operativo, y
se procesan únicamente a bordo del
propio vehículo. Las unidades de
mando suelen incluir almacena‐
miento de datos (incluida la llave del
vehículo). Este se utiliza para poder
Información de clientes299documentar información de manera
temporal o permanente acerca del estado del vehículo, tensión de
componentes, requisitos de manteni‐
miento y sucesos y errores técnicos.
En función del nivel del equipo
técnico, los datos almacenados son
los siguientes:
● estados de funcionamiento de componentes del sistema
(por ejemplo nivel de llenado,
presión de neumáticos, estado
de la batería)
● fallos y defectos en componentes
del sistema importantes
(por ejemplo luces, frenos)
● reacciones del sistema en situa‐ ciones de conducción especiales(por ejemplo activación de unairbag, actuación de los sistemas
de control de estabilidad)
● información sobre eventos que dañen el vehículo
● para vehículos eléctricos, la cantidad de carga en la bateríade alta tensión, alcance estimadoEn casos especiales (por ejemplo si
el vehículo ha detectado un funciona‐
miento incorrecto), puede ser nece‐
sario guardar datos que de otra
manera se perderían.
Al utilizar servicios (por ejemplo,
reparaciones, mantenimiento), los
datos de funcionamiento guardados
se pueden leer junto con el número
de identificación del vehículo y utili‐
zarse cuando sea necesario. El
personal que trabaja en la red de
servicio (por ejemplo garajes, fabri‐
cantes) o terceros (por ejemplo servi‐ cios de reparación de averías)
pueden leer los datos del vehículo. Lo
mismo se aplica al trabajo en garantía
y las medidas de control de calidad.
Los datos suelen leerse a través del
puerto OBD (diagnóstico a bordo) del
vehículo según lo establecido por la
ley. Los datos de funcionamiento
leídos documentan el estado técnico
del vehículo o de componentes indi‐
viduales y ayudan con el diagnóstico de averías, el cumplimiento de las
obligaciones de garantía y la mejora
de calidad. Estos datos, en particular la información sobre tensión de
componentes, eventos técnicos,errores del operador y otros fallos, se
transmiten al fabricante cuando sea
apropiado, junto con el número de
identificación del vehículo. El fabri‐
cante es responsable también de los productos. El fabricante puede utilizar
también los datos de funcionamiento
de los vehículos para retiradas de
productos. Estos datos pueden utili‐
zarse también para comprobar la
garantía del cliente y reclamaciones
de garantía.
Una empresa de servicio puede
restablecer los registros de averías
del vehículo al realizar manteni‐
miento o reparaciones o a petición.
Funciones de confort e
infoentretenimiento
Los ajustes de confort y los ajustes
personalizados se pueden almacenar
en el vehículo y pueden modificarse
o restablecerse en cualquier
momento.
300Información de clientesEn función del nivel de equipamiento
en cuestión, estos incluyen
● ajustes de posición de asiento y volante
● ajustes de chasis y aire acondi‐ cionado
● ajustes personalizados como iluminación interior
Puede introducir sus propios datos en
las funciones de infoentretenimiento
de su vehículo como parte de las
características seleccionadas.
En función del nivel de equipamiento
en cuestión, estos incluyen
● datos multimedia, como música, vídeos o fotografías para repro‐
ducir en un sistema multimedia
integrado
● datos de la agenda para usar con
un sistema manos libres inte‐
grado o un sistema de navega‐
ción integrado
● destinos introducidos
● datos sobre el uso de servicios en líneaEstos datos de funciones de infoen‐
tretenimiento y confort se pueden
almacenar localmente en el vehículo
o pueden guardarse en un dispositivo conectado al vehículo (por ejemplo
un smartphone, un dispositivo USB o un reproductor MP3). Los datos intro‐
ducidos por el usuario pueden elimi‐
narse en cualquier momento.
Estos datos solo pueden transmitirse
fuera del vehículo con su petición,
particularmente al utilizar servicios en línea de acuerdo con los ajustes
seleccionados.
Integración de smartphone,
por ejemplo Android Auto o Apple
CarPlay
Si su vehículo está equipado con
dicha función, puede conectar su
smartphone u otro dispositivo móvil al
vehículo para poder controlarlo a
través de los mandos integrados en
el vehículo. En este caso, la imagen
y el sonido del smartphone pueden
reproducirse a través del sistema
multimedia. Al mismo tiempo, se
transmite información específica a su smartphone. En función del tipo deintegración, esta incluye datos como
posición, modo día/noche y otra infor‐
mación general del vehículo. Para
obtener más información, consulte
las instrucciones de uso del vehículo
o el sistema de infoentretenimiento.
La integración permite utilizar aplica‐
ciones del smartphone seleccionado, como navegación o reproducción de
música. No es posible una mayor
integración entre el smartphone y el
vehículo, en particular, acceder acti‐
vamente a datos del vehículo. La
naturaleza del procesamiento de
datos adicionales viene determinada por el proveedor de la aplicación utili‐
zada. La posibilidad de definir ajus‐
tes, y en ese caso cuáles, depende
de la aplicación en cuestión y del
sistema operativo del smartphone.