Cuidado del vehículo269
3. Asegúrese de que el gato estábien colocado en el punto de
elevación correspondiente del
vehículo. Coloque el gato directa‐ mente debajo del punto de eleva‐
ción, de modo que no pueda
resbalar.4. Ajuste el gato a la altura necesaria
girando la rueda manual.
Asegúrese de que el borde del
cuerpo encaje en la muesca del
gato.
Acople la llave para ruedas y, con
el gato correctamente alineado,
gire la llave para ruedas hasta que la rueda se despegue del suelo.
5. Desenrosque los tornillos de la rueda.
6. Cambie la rueda. Rueda de repuesto 3 265.
7. Enrosque los tornillos de rueda. 8. Baje el vehículo y desmonte el gato.
9. Inserte completamente la llave para tornillos de rueda y apriete
los tornillos siguiendo un orden en
cruz. El par de apriete es de
115 Nm.
Cuidado del vehículo271● No deje que los bornes de uncable toquen los del otro cable.
● Los vehículos no deben entrar en
contacto durante el proceso dearranque con cables.
● Accione el freno de estaciona‐ miento; cambio manual en puntomuerto, cambio automático en P.
Abra las tapas de protección del
borne positivo de las dos baterías del
vehículo.
Conecte los cables en el siguiente
orden:
1. Conecte el cable rojo al borne positivo de la batería auxiliar.
2. Conecte el otro extremo del cable
rojo al borne positivo de la batería descargada.
3. Conecte el cable negro al borne negativo de la batería auxiliar.
4. Conecte el otro extremo del cable
negro a un punto de conexión a
tierra del vehículo en el comparti‐
mento del motor.
Coloque los cables de forma que no puedan engancharse en piezas gira‐
torias del compartimento del motor.
Para arrancar el motor: 1. Arranque el motor del vehículo que suministra la corriente.
2. Arranque el otro motor unos 5 minutos después. Los intentos de
arranque se deben realizar en
intervalos de 1 minuto y no deben durar más de 15 segundos.
3. Deje en marcha los dos motores al ralentí durante unos tres minu‐
tos con los cables conectados.4. Conecte un consumidor eléctrico p. ej., las luces o la luneta térmicatrasera en el vehículo que recibe
corriente.
5. Invierta exactamente el orden anterior para desconectar los
cables.
Cuidado del vehículo273de tracción total, ninguna de las
cuatro ruedas debe estar en
contacto con la carretera.Atención
Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐
sivas podrían dañar el vehículo.
Si el motor no está en marcha, se
requiere mucha más fuerza para
frenar y dirigir el vehículo.
Para evitar que entre humo del
escape del vehículo tractor, conecte
el sistema de recirculación de aire y
cierre las ventanillas.
Vehículos con cambio automático: El
vehículo debe remolcarse hacia
adelante sin superar una velocidad
de 80 km/h ni un recorrido de
100 km. En todos los demás casos, o si el cambio está averiado, el eje
delantero debe levantarse del suelo.
Recurra a la ayuda de un taller.
Tras el remolcado, desenrosque la
argolla de remolque.
Inserte el tapón con la brida en el hueco y empuje el tapón para enca‐
jarlo.
Remolcado de otro vehículo
En el parachoques trasero, presione
la placa de la tapa sobre su esquina
superior izquierda para desengan‐
charla.
La argolla de remolque se guarda con las herramientas del vehículo 3 253.
Enrosque la argolla de remolque en
sentido de las agujas del reloj todo lo
posible hasta que quede en posición
horizontal.
La argolla de sujeción existente en la parte inferior trasera del vehículo
nunca debe emplearse como argolla
de remolque.
Fije un cable de remolque (o mejor
una barra de remolque) a la argolla.
La argolla de remolque sólo debe
utilizarse para remolcar y no para el
rescate de otro vehículo.
274Cuidado del vehículoAtención
Conduzca despacio. Evite los tiro‐nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.
Tras el remolcado, desenrosque la
argolla de remolque.
Inserte el tapón con la brida superior
en el hueco y empuje el tapón para
encajarlo.
Cuidado del aspecto
Cuidado exterior
Cerraduras Las cerraduras se lubrican en fábrica
con una grasa de alta calidad para
cilindros de cerradura. Utilice un
producto descongelante sólo en un
caso absolutamente necesario, pues su efecto desengrasante perjudica el
funcionamiento de las cerraduras.
Después de usar un producto
descongelante, haga engrasar las
cerraduras en un taller.
Lavado La pintura del vehículo está expuestaa las influencias ambientales. Lave y
encere el vehículo con regularidad. Si
utiliza túneles de lavado automático,
seleccione un programa que incluya
la aplicación de cera.
Los excrementos de aves, los insec‐ tos muertos, la resina, el polen, etc.,
se deben limpiar lo antes posible, ya
que contienen componentes agresi‐
vos y pueden dañar la pintura.Si utiliza un túnel de lavado, cumpla
las instrucciones del fabricante. El
limpiaparabrisas y el limpialuneta
deben estar desconectados.
Desmonte la antena y accesorios
externos como portaequipajes de
techo, etc.
Si se lava el vehículo a mano, deben
enjuagarse bien las zonas interiores
de los pasarruedas.
Aplique cera a las partes pintadas del
vehículo con regularidad.
Limpie también los rebordes interio‐
res y los pliegues en las puertas y el
capó abiertos, así como las zonas de la carrocería cubiertas por los
mismos.
Limpie las molduras metálicas brillan‐ tes con una solución de limpiezahomologada para aluminio para
evitar daños.Atención
Utilice siempre un producto limpia‐ dor con un pH entre 4 y 9.
No utilice productos limpiadores
sobre superficies calientes.
276Cuidado del vehículoTecho de cristalNunca se debe limpiar con disolven‐
tes o productos abrasivos, combusti‐
bles, productos agresivos como
aguarrás, soluciones que contengan
acetona, productos ácidos o muy
alcalinos, ni con esponjas abrasivas.
Ruedas y neumáticos No use equipos de limpieza a alta
presión.
Limpie las llantas con un limpiador de
llantas de pH neutro.
Las llantas están pintadas y pueden
tratarse con los mismos productos
que la carrocería.
Daños en la pintura Repare los pequeños desperfectos
en la pintura con rotulador de retoque
antes de que se forme óxido. Acuda
a un taller si hay daños mayores en la pintura o zonas oxidadas.Bajos del vehículo
Algunas zonas de los bajos del
vehículo tienen una capa protectora
de PVC y otras zonas más delicadas
tienen una capa de cera protectora
duradera.
Compruebe los bajos del vehículo
después del lavado y, en caso nece‐
sario, hágalo encerar.
Los productos a base de betún y
caucho pueden dañar la capa de
PVC. Haga realizar los trabajos rela‐
cionados con los bajos en un taller.
Se recomienda lavar los bajos antes
y después del invierno y revisar la
capa de cera protectora.
Sistema de gas licuado9 Peligro
El gas licuado es más pesado que
el aire y se puede acumular en
hondonadas.
Tenga cuidado cuando realice
trabajos en los bajos del vehículo
desde un foso.
En caso de trabajos de pintura que
requieran el uso de una cabina de
secado con una temperatura superior
a 60 °C, debe desmontarse el depó‐
sito de gas licuado.
No realice ninguna modificación en el
sistema de gas licuado.
Dispositivo de remolque No limpie la barra de rótula con chorro
de vapor o aparatos de alta presión.
Cuidado interior Habitáculo y tapicería
El interior del vehículo, incluido el
salpicadero y los revestimientos, sólo
debe limpiarse con un paño seco o con producto para limpieza de inte‐
riores.
Limpie la tapicería de cuero con agua clara y un paño suave. Si está muy
sucia, utilice un producto para el
cuidado del cuero.
Cuidado del vehículo277El cuadro de instrumentos y las
pantallas solamente deben limpiarse con un paño suave húmedo. Si es
necesario, utilice una solución jabo‐
nosa suave.
Limpie la tapicería con una aspira‐
dora y un cepillo. Elimine las
manchas con un limpiador para tapi‐
cerías.
Los tejidos de la ropa pueden deste‐
ñir. Esto podría ocasionar decolora‐
ciones visibles, especialmente en las
tapicerías de colores claros. Las
manchas y decoloraciones deberían
limpiarse lo antes posible.
Limpie los cinturones de seguridad
con agua templada o limpiador para
interiores.Atención
Cierre las fijaciones de velcro, ya
que los cierres de velcro abiertos de la ropa pueden dañar el tapi‐
zado de los asientos.
Lo mismo es aplicable a la ropa
con objetos de bordes afilados,
como cremalleras o pantalones
vaqueros con tachuelas.
Piezas de plástico y de goma
Las piezas de plástico y goma
pueden limpiarse con los mismos
productos que la carrocería. En caso
necesario, utilice un limpiador para
interiores. No use ningún otro
producto. Evite especialmente el uso
de disolventes y gasolina. No use
equipos de limpieza a alta presión.
Alfombrillas de piso
9 Advertencia
Si una alfombrilla de suelo tiene el
tamaño incorrecto o no se ha
instalado correctamente, puede
interferir con el pedal del acelera‐
dor o el pedal de freno y ocasionar una aceleración accidental o una
distancia de frenado superior que
puede causar una colisión y lesio‐
nes.
Utilice las directrices siguientes para
usar correctamente la alfombrilla de
piso.
● Las alfombrillas de piso del equi‐
pamiento original fueron diseña‐
das para su vehículo. Si es nece‐ sario cambiar las alfombrillas de
piso, se recomienda adquirir alfombrillas de piso homologa‐das. Compruebe siempre que las alfombrillas de piso no interfieren
con los pedales.
● Utilice la alfombrilla de piso con el lado correcto hacia arriba. No
le dé la vuelta.
● No coloque nada sobre la alfom‐ brilla de piso del lado del conduc‐
tor.
● Utilice solo una alfombrilla de piso en el lado del conductor.
● No coloque una alfombrilla de piso encima de otra.
Inserción y extracción de las
alfombrillas de piso
La alfombrilla de piso del lado del
conductor se mantiene en su posición
con dos retenciones.
278Cuidado del vehículoPara instalar la alfombrilla de piso dellado del conductor:
1. Desplace el asiento del conductor
lo más atrás posible.
2. Alinee las ranuras de la alfombri‐ lla con las retenciones, como se
muestra.
3. Gire las retenciones hacia la izquierda un cuarto de vuelta.
Desmontaje1. Desplace el asiento del conductor
lo más atrás posible.
2. Gire las retenciones un cuarto de vuelta en dirección opuesta a la
de instalación.
3. Desmonte la alfombrilla.
280Servicio y mantenimientoInformación general
Información de servicio
Para garantizar la seguridad y la
economía de funcionamiento del
vehículo, así como para mantener su
valor, es de vital importancia realizar
todos los trabajos de mantenimiento
en los intervalos correctos, según lo
especificado.
Encontrará un plan de mantenimiento
actualizado y detallado para su
vehículo en su taller.
Existen condiciones de funciona‐
miento severo si se producen con
frecuencia una o más de las siguien‐
tes circunstancias: Arranque en frío,
operación de parada y marcha (por
ejemplo, para taxis y vehículos de
policía), uso de remolque, conduc‐
ción por montaña, conducción por
superficies de carretera irregulares y
arenosas, mayor contaminación de
aire, presencia de arena y alto conte‐
nido de polvo, conducción en altitud y
grandes variaciones de temperatura.Con estas condiciones de funciona‐
miento severo, puede ser necesario
efectuar determinadas tareas de
servicio con más frecuencia que el
intervalo de servicio habitual
mostrado en la indicación de servicio. Póngase en contacto con un tallerpara planes de revisiones personali‐
zados.
Indicación de servicio 3 114.