Page 65 of 287

Sæder, sikkerhed63Sideairbagsystemet består af en
airbag i hvert forsædes ryglæn. De er
mærket med ordet AIRBAG.
Sideairbagsystemet udløses i tilfælde
af sidekollision af en vis alvorlighed.
Tændingen skal være slået til.
De oppustede airbags dæmper
stødet og nedsætter dermed risikoen
for kvæstelser af overkrop og bækken
betydeligt i tilfælde af sidekollisioner.
9 Advarsel
Anbring ikke arme/ben eller
genstande i det område, hvor
airbaggen kan blive udløst.
Bemærkninger
På forsæderne må der kun monte‐
res sædebetræk, der er godkendt til
brug i bilen. Airbaggene må ikke
tildækkes.
Gardinairbags Hovedairbagsystemet består af en
airbag i hver side af tagrammen.
Gardinairbagsystemet udløses i
tilfælde af sidekollision af en vis alvor‐
lighed. Tændingen skal være slået til.
De oppustede airbags dæmper
stødet og nedsætter dermed risikoen
for hovedkvæstelser betydeligt i
tilfælde af sidekollisioner.
9 Advarsel
Anbring ikke arme/ben eller
genstande i det område, hvor
airbaggen kan blive udløst.
Krogene på håndtagene i tagram‐
men må kun bruges til at hænge
lette beklædningsgenstande uden bøjler op på. Der må ikke ligge
genstande i de ophængte beklæd‐
ningsgenstande.
Deaktivering af airbag
Forsædepassagerens airbagsystem
skal være deaktiveret for et barne‐
sæde på passagersædet i henhold til anvisningerne i tabellen 3 68.
Når forsædepassagerens sæde er
slået ned, skal forsædepassagerens airbagsystem deaktiveres.
Nedfældning af sæde 3 49.
Side- og gardinairbag-systemerne,
selestrammerne og alle førerens
airbags forbliver aktive.
Page 66 of 287

64Sæder, sikkerhed
Forsædepassagerens airbagsystem
kan deaktiveres via en kontakt i
passagersiden af instrumentpanelet.
Låsen kan drejes med tændingsnøg‐
len til følgende stillinger:
OFF
g:forsædepassagerens
airbag er deaktiveret og
blæses ikke op i tilfælde af
en kollision, kontrollampe
OFF g lyser konstant i
midterkonsollenON H:airbaggen på højre forsæde
er aktiveret9 Fare
Passagerairbaggen deaktiveres i
forbindelse med brug af et barne‐
sæde efter anvisningerne og
begrænsningerne i tabellerne
3 68.
Ellers er der risiko for livstruende skader for en person på et passa‐
gerforsæde med deaktiveret
airbag.
Hvis kontrollampen H lyser i ca.
60 sekunder, efter at tændingen er slået til, pustes airbaggen på højre
forsæde op i tilfælde af en kollision.
Hvis kontrollampen g lyser, efter at
tændingen er slået til, er forsædepas‐ sagerens airbagsystem frakoblet.
Lampen forbliver tændt, så længe
airbaggen er frakoblet.
Status må kun ændres, når bilen
holder stille, og tændingen er afbrudt.
Status ændres først ved næste
ændring.
Hvis d vises permanent i instru‐
mentgruppen, er der en fejl i airbag‐
systemet. Søg hjælp på et værksted.
Der er risiko for, at airbaggene og
selestrammerne ikke udløses ved en
ulykke.
Kontrollampe for airbag og selestram‐
mere 3 108.
Kontrollampe for deaktiveret airbag
3 109.
Page 67 of 287

Sæder, sikkerhed65Barnesæder9Fare
Ved brug af et bagudvendt barne‐
sæde på forsædepassagersædet
skal passagersædets airbag være deaktiveret. Dette gælder også for
visse fremadvendte barnesæder,
som angivet i tabellerne 3 68.
Deaktivering af airbag 3 63.
Airbagmærkat 3 59.
Vi anbefaler et barnesæde fremstillet
specielt til bilen. Kontakt dit værksted
for at få yderligere informationer.
Når der bruges et barnesæde, skal
nedenstående anvisninger om brug
og montering altid følges, og fabrikan‐ tens anvisninger skal overholdes.
Hvis der er monteret et barnesæde,
er det muligvis ikke tilladt at bruge ét eller flere sæder i samme sæde‐
række.
Overhold altid lokale og nationale
bestemmelser. Nogle lande forbyder
brugen af børnesikkerhedssystemer
på bestemte siddepladser.
Barnesæder kan fastgøres med: ● Trepunktssele
● ISOFIX-beslag
● Top-tether
Trepunktssele Barnesæder kan fastgøres ved brug
af en trepunktssele. Alt efter størrel‐
sen af de barnesæder og det bilud‐ styr, der bruges, kan op til seks barne‐
sæder fastgøres til bagsæderne.
Efter fastsættelse af barnesædet skal sikkerhedsselen spændes.
Placering af barnesæder 3 68.ISOFIX-beslag
Fastgør et ISOFIX-barnesæde, der er
godkendt til bilen, i ISOFIX-besla‐
gene. ISOFIX-barnesædepositioner,
der er specifikke for den pågældende
bil, er markeret i ISOFIX-tabellen 3 68.
ISOFIX-beslagene findes oven over
i-Size-symbolet i sædebetrækket.
Et i-Size barnesæde er et universelt
ISOFIX-barnesæde i henhold til FN-
regulativ nr. 129.
Alle i-Size barnesæder kan anvendes
på alle bilsæder, der egner sig
tili-Size, i-Size tabel 3 68.
Page 68 of 287

66Sæder, sikkerhedUd over ISOFIX-beslagene skal der
bruges enten en Top-tether rem eller
et støtteben.
i-Size barnesæder og bilsæder med
i-Size-godkendelse er mærket med
symbolet i-Size, se illustration.
Top-tether-forankringer Top-tether-forankringerne er mærket
med symbolet t for barnesæde.
Udover ISOFIX-beslagene skal
Top-tether-remmen fastgøres i
Top-tether-forankringerne.
Positionerne for universale ISOFIX-
barnesæder er markeret i tabellen
med IUF 3 68.
Sådan vælges det rette system
Bagsæderne er det mest praktiske
sted at fastgøre et barnesæde.
Barnet skal sidde med ansigtet vendt modsat kørselsretningen, så længe
det er muligt. Dette sikrer, at barnets rygrad, som stadig er meget svag,
belastes mindre i tilfælde af en
ulykke.
Barnesæder, der overholder
gældende UN ECE-bestemmelser, er
velegnede til formålet. Kontrollér
lokale love og bestemmelser angå‐
ende obligatorisk brug af barnesæ‐
der.Følgende barnesæder anbefales til
følgende vægtklasser:
● Gruppe 0+ :
Römer Baby-Safe Plus monteret
i bagudvendt position med eller
uden ISOFIX -beslag til børn op til
13 kg
● Gruppe I :
RÖMER Duo Plus ISOFIX med
eller uden ISOFIX og Top-tether
til børn fra 9 kg til 18 kg
● Gruppe II, Gruppe III :
Römer Kidfix XP med eller uden
ISOFIX til børn fra 15 kg til
36 kg
Barnet holdes fastspændt af
sikkerhedsselen.
Montering er kun tilladt på de
yderste bagsæder. Hovedstøtten skal tages af.
● Gruppe II, Gruppe III :
Graco Booster til børn fra 15 kg til
36 kg
Barnet holdes fastspændt af sikkerhedsselen.
Montering er tilladt på det forre‐ ste passagersæde eller bagsæ‐ derne.
Page 69 of 287
Sæder, sikkerhed67Kontroller, at det barnesæde, der skal
monteres, passer til bilen.
Kontrollér, at barnesædet monteres
korrekt i kabinen, se følgende tabel‐
ler.
Lad kun børn stige ind og ud af bilen
i den side, der vender bort fra trafik‐
ken.
Når barnesædet ikke er i brug, skal
det sikres med en sikkerhedssele,
eller det skal tages ud af bilen.
Bemærkninger
Barnesæderne må ikke påklæbes noget eller på anden vis beklædes.
Efter et uheld skal barnesædet altidudskiftes.
Page 70 of 287
68Sæder, sikkerhedPlacering af barnesæder
Tilladte alternativer for fastgørelse af et barnesæde med en trepunktsseleVivaro, uden tredje sæderække
Vægtklasse
På forreste passagersæde, passagerairbag deaktiveretEnkeltsæde;
bænksæde (ydersæde)
bænksæde (midtersæde)
Gruppe 0, Gruppe 0+: indtil 13 kgU 1,2XGruppe I: 9 til 18 kgU 1,2XGruppe II: 15 til 25 kgU1,2XGruppe III: 22 til 36 kgU1,2XVægtklassePå sæder i anden sæderække 6Gruppe 0, Gruppe 0+: indtil 13 kgU3Gruppe I: 9 til 18 kgU3,4Gruppe II: 15 til 25 kgU 3,4Gruppe III: 22 til 36 kgU3,4
Page 71 of 287

Sæder, sikkerhed69Zafira Life, Vivaro med tredje sæderække
Vægtklasse
Passagersædet foranEnkeltsæde;
bænksæde (ydersæde)
bænksæde (midtersæde)
Aktiveret airbagDeaktiveret airbagGruppe 0, Gruppe 0+: indtil 13 kgXU 1,2XGruppe I: 9 til 18 kgUFU 1,2XGruppe II: 15 til 25 kgUFU1,2XGruppe III: 22 til 36 kgUFU1,2XVægtklassePå bagsæder (række 2 og 3)Gruppe 0, Gruppe 0+: indtil 13 kgU3,5Gruppe I: 9 til 18 kgU3,4,5Gruppe II: 15 til 25 kgU3,4,5Gruppe III: 22 til 36 kgU3,4,5U:universelt anvendelig til fremadvendte eller bagudvendte barnesæder sammen med trepunktsseleUF:universelt anvendelig til fremadvendte barnesæder sammen med trepunktsseleX:barnesæder er ikke tilladt i denne vægtklasse1:flyt sædet fremefter så langt som nødvendigt, og indstil sæderyglænets hældning så langt som nødvendigt mod
lodret position for at sikre, at selen løber fremefter fra det øverste forankringspunkt2:juster ryglænets hældning så langt som nødvendigt til lodret position for at sikre, at selen er spændt på spændesiden
Page 72 of 287
70Sæder, sikkerhed3:flyt sædet foran barnesædet så langt fremefter som nødvendigt, og indstil hældningen på dets ryglæn så langt som
nødvendigt til lodret position4:indstil hovedstøtten efter behov, eller fjern den, om nødvendigt5:enkeltsæder: med et barnesæde monteret på midtersædet er det ikke tilladt at bruge ydersæderne6:fast bænksæde; nedfældning af sædebænk er ved at blive godkendt