Conduite et utilisation165Freins
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
l'autre.
Si un circuit de freinage est défaillant, le véhicule peut toujours être freiné
grâce à l'autre circuit de freinage.
Toutefois, le freinage n'est obtenu
qu'en enfonçant la pédale de frein
fermement. Un effort nettement supé‐
rieur doit être exercé. La distance de
freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Rechercher l'assistance d'un
atelier avant de poursuivre le trajet.
Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐
sistance du servofrein disparaît une
fois que la pédale de frein a été
actionnée une ou deux fois. Le frei‐
nage n'est pas réduit, mais il néces‐
site une force beaucoup plus grande.
Il est particulièrement important de
garder cela à l'esprit quand le
véhicule est remorqué.
Témoin m 3 100.Antiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS)
empêche que les roues ne se
bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à
bloquer, l'ABS module la pression de freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé,
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au
bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal,
enfoncer la pédale de frein à fond
pendant toute la durée du freinage
malgré la pulsation de la pédale de frein. Ne pas réduire la pression sur
la pédale.
En cas de freinage dans une situation d'urgence, les feux de détresse s'al‐
lument automatiquement en fonction
de l'intensité de la décélération. Ils
s'éteignent automatiquement à la
première accélération.
Avant de prendre la route, le système
procède à un test de fonctionnement
automatique qui pourrait être percep‐
tible.
Témoin u 3 101.
Défaillance
9 Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Conduite et utilisation167Freinage en roulant
Quand le véhicule roule et que le
commutateur j est gardé tiré, le
frein de stationnement électrique
décélérera le véhicule. Dès que le
commutateur j est relâché, le frei‐
nage s'arrête.
Le système antiblocage de sécurité et
la fonction Electronic Stability Control (commande électronique de stabilité) stabilisent le véhicule pendant que le
commutateur j reste tiré. En cas
d'erreur de frein électrique de station‐ nement, un message d'avertissement
s'affiche au centre d'informations du
conducteur. Si le système antiblo‐
cage de sécurité et la fonction Elec‐
tronic Stability Control (commande
électronique de stabilité) échouent,
un ou deux des indicateurs i et J
s'allument au combiné d'instruments. Dans cas, la stabilité peut unique‐
ment être obtenue en tirant et en
poussant de manière répétitive sur le
commutateur j jusqu'à l'immobili‐
sation du véhicule.Fonctionnement automatique
Le fonctionnement automatique
comprend l'application automatique
et le relâchement automatique du
frein de stationnement électrique.
Le frein de stationnement électrique
peut également être appliqué ou relâ‐
ché manuellement à l'aide du
commutateur j.
Application automatique : ● Le frein de stationnement électri‐
que est appliqué automatique‐
ment lorsque le véhicule est
immobile et avec le contact
coupé.
● j s'allume sur le combiné d'ins‐
truments et un message s'affiche
pour confirmer l'application.
Déverrouillage automatique : ● Le frein de stationnement est relâché automatiquement après
le départ.
● j s'éteint sur le combiné d'ins‐
truments et un message s'affiche pour confirmer le relâchement.Si le véhicule est équipé d'une boîte
de vitesses automatique et que le
frein n'est pas relâché automatique‐
ment, s'assurer que les portes avant
sont correctement fermées.Désactivation du fonctionnement
automatique 1. Démarrer le moteur.
2. Si le frein de stationnement est relâché, appliquer le frein de
stationnement en tirant le commu‐
tateur j.
3. Retirer le pied de la pédale de frein.
4. Appuyer sur le commutateur j
pendant au moins 10 secondes et 15 secondes au maximum.
5. Relâcher le commutateur m.
6. Maintenir la pédale de frein enfon‐
cée.
7. Tirer le commutateur j pendant
2 secondes.
La désactivation du fonctionnement
automatique du frein de stationne‐
ment électrique est confirmée par
168Conduite et utilisationl'éclairage du o sur le combiné d'ins‐
truments 3 100. Le frein de station‐
nement électrique ne peut s'appliquer
et se relâcher que manuellement.
Pour réactiver le fonctionnement
automatique, répéter les étapes
décrites plus haut.
Contrôle fonctionnel
Quand le véhicule ne roule pas, le
frein de stationnement électrique peut ne pas serrer automatiquement. Le
but est de contrôler le système.
Défaillance
Le mode de défaillance du frein de
stationnement électrique est signalé
par un témoin j et par un message
du véhicule affiché dans le centre
d'informations du conducteur.
Messages du véhicule 3 113.
Le témoin j clignote : le frein de
stationnement électrique n'est pas
totalement serré ou desserré. En cas
de clignotement permanent, desser‐
rer le frein de stationnement électri‐
que, puis essayer à nouveau de le
serrer.Assistance au freinage
Si la pédale de frein est enfoncée
rapidement et avec force, l'effort de
freinage maximal sera automatique‐
ment appliqué.
Le fonctionnement de l'assistance au freinage peut se faire ressentir par
une impulsion dans la pédale de frein et une résistance plus importante à
l'enfoncement de la pédale de frein.
Maintenir une pression constante sur
la pédale de frein tant qu'un freinage
maximal est nécessaire. La force de
freinage maximale se réduit automa‐
tiquement quand la pédale de frein
est relâchée.
Aide au démarrage en côte
Le système aide à prévenir un recul
intempestif lors d'un démarrage en
côte.
Lorsque la pédale de frein est relâ‐
chée à l'arrêt dans une pente, les
freins restent serrés pendant
2 secondes supplémentaires. Les
freins se relâchent automatiquement
dès que le véhicule commence à
accélérer.Freinage régénératif
Le freinage régénératif produit del'énergie électrique résultant du frei‐
nage pour charger la batterie haute
tension. La puissance régénérative
peut être limitée lorsque la batterie
haute tension est complètement char‐ gée.
Si le levier sélecteur est sur D, l'éner‐
gie est récupérée lorsque la pédale
de frein est enfoncée.
Si le levier sélecteur est sur B, l'éner‐
gie est récupérée lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée.
Boîte automatique électrifiée 3 158
Conduite et utilisation169Systèmes de contrôle
de conduite
Electronic Stability Control et système antipatinage
L'Electronic Stability Control (ESC)améliore la stabilité de la conduite
lorsque c'est nécessaire, quel que
soit le type de surface de revêtement
ou l'adhérence des pneus.
Dès que le véhicule menace de déra‐
per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les
roues sont freinées individuellement.
L'ESC fonctionne en combinaison
avec le système antipatinage. Il
empêche les roues entraînées de
patiner.
Le système antipatinage est un
composant de l'ESC.
Le système antipatinage améliore la
stabilité de conduite lorsque c'est
nécessaire, indépendamment du
type de revêtement de la route ou de l'adhérence des pneus, en empê‐
chant les roues entraînées de patiner.Dès que les roues entraînées
commencent à patiner, la puissance
délivrée par le moteur est réduite et la
roue qui patine le plus est freinée indi‐ viduellement. Ainsi, même sur chaus‐sée glissante, la stabilité du véhicule
est considérablement améliorée.
L'ESC et le système antipatinage
fonctionnent après chaque démar‐
rage du moteur, dès que le témoin b
s'éteint.
Lorsque l'ESC et le système antipati‐
nage fonctionnent, b clignote.
9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 102.
Désactivation
L'ESC et le système antipatinage
peuvent être désactivés chaque fois
que nécessaire en appuyant sur a.
La LED intégrée au bouton a s'al‐
lume.
Un message d'état s'affiche dans le Centre d'informations du conducteurlorsque l'ESC et le système antipati‐
nage sont désactivés.
L'ESC et le système antipatinage
sont réactivés en appuyant à
nouveau sur le bouton a, en appuyant
180Conduite et utilisationappuyant sur la pédale de l'accéléra‐
teur. Lorsque la pédale d'accéléra‐
teur est relâchée, le véhicule reprend
la vitesse enregistrée. Si le véhicule
qui précède se déplace plus lente‐ ment, la distance de suivi sélection‐
née par le conducteur est restaurée.
Si la vitesse enregistrée est dépas‐
sée, l'indication de vitesse enregis‐
trée clignote au centre d'informations
du conducteur et un message d'aver‐
tissement s'affiche.9 Attention
Une accélération de la part du
conducteur désactive le freinage
automatique par le système. Ceci
est indiqué par un avertissement
apparaissant dans le Centre d'in‐
formations du conducteur.
Reprise de la vitesse mémorisée
Déplacer la molette vers RES/+ à une
vitesse supérieure à 30 km/h. Le
régulateur de vitesse adaptatif est
activé avec la vitesse sélectionnée
mémorisée.
Régulateur de vitesse adaptatif
sur les véhicules équipés d'une
boîte automatique
Pour les véhicules équipés d'une boîte automatique, le régulateur de
vitesse adaptatif permet de maintenir la distance sélectionnée derrière un
véhicule qui freine jusqu'à l'arrêt
complet.
Si le système a arrêté votre véhicule
derrière un autre véhicule, la vitesse
mémorisée est ensuite remplacée par
un témoin vert .. Ce symbole
signale que le véhicule est maintenu
automatiquement à l'arrêt.
Si le véhicule devant a été arrêté plus
longtemps et commence à avancer,
le témoin vert de véhicule suivi
allumé . clignote et un signal
sonore retentit pour rappeler de véri‐
fier la circulation avant de reprendre la conduite.
Lorsque le véhicule qui précède
repart, presser la pédale d'accéléra‐
teur jusqu'à 30 km/h puis déplacer la
molette vers SET- ou RES+ pour
réutiliser le régulateur de vitesse
adaptatif. Si le véhicule reste arrêtépendant plus de 5 minutes ou si la
porte du conducteur est ouverte et
que la ceinture de sécurité du
conducteur est débouclée, le frein de stationnement électrique est automa‐ tiquement serré pour maintenir le
véhicule à l'arrêt. Le témoin m s'al‐
lume. Pour relâcher le frein de
stationnement électrique, appuyer
sur la pédale d'accélérateur.
Frein de stationnement électrique
3 166.9 Attention
Avec le système désactivé ou
annulé, le véhicule n'est plus
maintenu immobile et peut
commencer à se déplacer.
Toujours être prêt à serrer
manuellement le frein pour main‐
tenir le véhicule immobile.
Ne pas laisser le véhicule sans
surveillance s'il est maintenu
immobile par le régulateur de
vitesse adaptatif. Toujours dépla‐
cer le levier sélecteur à la position
Conduite et utilisation185accident, se rendre dans un atelierpour vérifier et régler la position duradar.
Défaillance
En cas de défaillance du régulateur
de vitesse adaptatif, le conducteur est
alerté par l'éclairage d'un témoin
d'avertissement et l'affichage d'un
message dans le tableau de bord,
accompagnés d'un signal sonore.
Le régulateur de vitesse adaptatif
peut ne pas fonctionner correctement si des signaux de circulation ne sont
pas conformes avec la convention de Vienne au sujet des panneaux et
signaux routiers.
Faire contrôler le système par un
concessionnaire ou un réparateur
agréé.
Par mesure de sécurité, ne pas utili‐
ser le système si les feux stop sont
défectueux. Ne pas utiliser le
système si le pare-chocs avant est
endommagé.
Alerte de collision avant
L'alerte de collision avant peut aider à
éviter ou réduire les dommages
causés par des collisions frontales.
L'alerte de collision avant fait appel à la caméra avant du pare-brise et à un radar monté derrière le pare-chocs
avant du véhicule pour détecter un véhicule qui précède dans le champ
de détection.
Si un véhicule directement devant est approché trop rapidement, un carillon
d'avertissement retentit et une alarme
est affichée sur le centre d'informa‐
tions du conducteur.9 Attention
Une alerte de collision avant est
simplement un système d'avertis‐
sement et n'applique pas les
freins. Lors de l'approche trop
rapide d'un autre véhicule, il se
peut qu'il n'y ait pas assez de
temps pour éviter une collision.
Le conducteur endosse la pleine
responsabilité de la distance de
suivi en se basant sur les condi‐
tions de visibilité, météorologiques et de circulation.
L'attention complète du conduc‐ teur est exigée à tout moment
pendant la conduite du véhicule. Le conducteur devra toujours
s'être prêt à agir et appliquer les
freins.
Activation
Si le véhicule est équipé uniquement
d'une caméra avant, le système
d'alerte de collision avant détecte les
véhicules en marche avant dans la
plage comprise entre la vitesse de marche à pied et 85 km/h.
Avec le capteur radar et la caméra
avant, l'alerte de collision avant
détecte les véhicules en marche
avant dans la plage comprise entre la vitesse de marche à pied et
140 km/h.
186Conduite et utilisationAlerte du conducteurLe conducteur est avertit par les aler‐
tes suivantes :
● Le symbole , s'allume et un
message d'avertissement s'affi‐
che au centre d'informations du
conducteur, lorsque la distance
par rapport au véhicule précé‐
dent se réduit.
● Le symbole , s'allume, un
message d'avertissement s'affi‐
che au centre d'informations du
conducteur et un signal sonore
retentit lorsqu'une collision est
imminente et qu'une action
immédiate du conducteur est
requise.9 Attention
Une alerte de collision avant est
simplement un système d'avertis‐
sement et n'applique pas les
freins. Lors de l'approche trop
rapide d'un autre véhicule, il se
peut qu'il n'y ait pas assez de
temps pour éviter une collision.
Le conducteur endosse la pleine
responsabilité de la distance de
suivi en se basant sur les condi‐
tions de visibilité, météorologiques et de circulation.
L'attention complète du conduc‐ teur est exigée à tout moment
pendant la conduite du véhicule. Le conducteur devra toujours
s'être prêt à agir et appliquer les
freins.Avertissement
L'éclairage en couleur de ce
témoin de commande ne corres‐
pond pas au code de la route local
sur la distance de suivi. Le
conducteur assume à tout
moment l'entière responsabilité du maintien d'une distance de suivi
en toute sécurité, conforme aux
règles de circulation en vigueur, aux conditions météorologiques et
routières, etc.
Sélection de la sensibilité de
l'alerte
Affichage d'informations en couleur 7 po : Régler la sensibilité d'alerte dans
la personnalisation du véhicule
3 114.
Affichage d'informations en couleur 8 po : Régler la sensibilité d'alerte dans les paramètres de freinage de sécu‐
rité actif dans la personnalisation du
véhicule 3 114.
Le réglage choisi reste jusqu'à ce qu'il
soit changé. Le déclenchement de
l'alerte varie en fonction de la vitesse
du véhicule. Plus la vitesse du
véhicule est élevée, plus la vitesse de
déclenchement de l'alerte augmente.
Tenir compte des conditions de circu‐ lation et de la météo en sélectionnantle temps de déclenchement de
l'alerte.
Désactivation
Le système ne peut être désactivé qu'en désactivant le freinage d'ur‐
gence actif dans la personnalisation
du véhicule 3 114.
188Conduite et utilisationactif agit en marche avant dans la
plage comprise entre 5 km/h et 140 km/h.
Une condition préalable est que
l'alerte de collision avant avec
système de caméra avant ne soit pas
désactivée dans le menu Personnali‐
sation du véhicule et que les ceintu‐
res de sécurité des passagers avant
soient bouclées 3 114.
Le système se compose de : ● système de préparation au frei‐ nage
● freinage automatique d'urgence
● assistance au freinage avec vision vers l'avant
● assistance au freinage intelligent
(uniquement avec un capteur
radar)
● alerte de collision avant
● protection des piétons à l'avantSystème de préparation au
freinage
Lorsque l'approche d'un véhicule ou d'un piéton se trouvant devant est
tellement rapide qu'une collision est
presque inévitable, le système de
préparation de frein pressurise légè‐
rement les freins. Ceci réduit le temps
de réaction, lorsqu'un freinage est
demandé.
Freinage automatique d'urgenceAprès l'activation du système de
préparation des freins et juste avant
la collision imminente, cette fonction
applique automatiquement un frei‐
nage limité pour réduire la vitesse de
l'impact de la collision ou empêcher
une collision. Si le freinage d'urgence
actif est appliqué, m clignote au
combiné d'instruments. Selon la
situation, le véhicule peut freiner
automatiquement de façon modérée
ou brusque. Le freinage automatique
en marche avant ne peut être déclen‐
ché que si un véhicule qui précède est détecté. Sur les véhicules avec
protection des piétons à l'avant, le freinage automatique en marcheavant peut également se déclencher
lorsqu'un piéton est détecté à l'avant
du véhicule.
Alerte de collision avant 3 185
Protection des piétons à l'avant
3 191
Le freinage automatique d'urgence
peut ralentir le véhicule jusqu'à l'arrêt
complet pour permettre d'éviter une
collision. Dans ce cas, le freinage
automatique d'urgence peut engager
le frein de stationnement électrique
pour maintenir le véhicule à l'arrêt. Pour relâcher, appuyer sur le boutondu frein de stationnement électrique
ou appuyer fermement sur la pédale
d'accélérateur.9 Attention
Le freinage automatique d'ur‐
gence est une fonction d'urgence de préparation aux accident et
n'est pas conçue pour éviter les
accidents. Ne pas compter sur le
système pour freiner le véhicule. Le freinage automatique d'ur‐
gence ne freinera pas en dehors