Page 52 of 269
50Bancos, sistemas de segurançaCinto de segurança de trêspontos
Apertar
Puxar o cinto de segurança do
enrolador, colocá-lo na diagonal sobre o corpo, sem torcer, e inserir a
lingueta na fivela. Apertar a precinta subabdominal regularmente
enquanto conduz puxando a precinta do ombro.
Vestuário largo ou volumoso impede
que o cinto de segurança fique bem
ajustado ao corpo. Não colocar
objetos, como por exemplo, malas de
mão ou telemóveis, entre o cinto de
segurança e o corpo.
9 Aviso
O cinto de segurança não deve
ficar assente sobre objetos rígidos ou frágeis que estejam em bolsosdo vestuário.
Aviso do cinto de segurança X
3 90.
Desapertar
Para desapertar o cinto de
segurança, premir o botão vermelho
na fivela do cinto de segurança.
Cinto de segurança do banco
central da segunda fila de bancos
O banco central está equipado com
um cinto de segurança de três pontos especial.
Page 53 of 269
Bancos, sistemas de segurança51
Puxar as linguetas junto com o cinto
de segurança para fora do respetivo suporte no teto.
Inserir a lingueta de inferior na fivela
do lado esquerdo ( 1) no banco
central. Encaminhar a lingueta
superior com o cinto de segurança
por cima da área abdominal e do
ombro (sem torcer) e inseri-la na
fivela do lado direito ( 2) no banco
central.
Para desapertar o cinto de
segurança, primeiro pressionar o botão na fivela do lado direito ( 2) e
retirar a lingueta superior. Depois,
pressionar o botão no fecho do lado
esquerdo ( 1) e retirar a lingueta de
fecho inferior. O cinto de segurança
enrola automaticamente.Utilização do cinto de segurança
durante a gravidez9 Aviso
A precinta subabdominal deve ser
colocada o mais abaixo possível, por cima da pélvis, para evitar
pressão sobre o abdómen.
Page 54 of 269

52Bancos, sistemas de segurançaSistema de airbags
O sistema de airbag é composto por
uma variedade de sistemas
individuais, conforme a abrangência
do equipamento.
Quando accionados, os airbags são
insuflados em milésimas de segundo.
São também rapidamente
desinsuflados, o que faz com que
muitas vezes nem sejam notados
durante uma colisão.9 Aviso
O sistema de airbags dispara de
forma explosiva, as reparações
devem ser realizadas apenas por
pessoal especializado.
9 Aviso
Adicionar acessórios que alteram
o quadro, o sistema de para-
-choques, a altura, a extremidade
dianteira ou a chapa lateral do
veículo poderá impedir o
funcionamento correto do sistema
de airbags. O funcionamento do
sistema de airbags também pode
ser afetado pela alteração de
quaisquer elementos dos bancos
dianteiros, cintos de segurança,
módulo dos sensores e de
diagnóstico dos airbags, volante,
painel de instrumentos, juntas de
vedações das portas, incluindo os altifalantes, qualquer um dos
módulos de airbags, friso do
tejadilho ou coluna, sensores
dianteiros, sensores de colisão
lateral ou fios elétricos do sistema
de airbags.
Advertência
Os sistemas dos airbags e os
comandos eletrónicos dos pré-
-tensores dos cintos encontram-se
na consola central. Não colocar
objectos magnéticos nessa área.
Não colar nada nas tampas dos
airbags nem tapá-las com outros
materiais. Mandar substituir as
coberturas danificadas numa
oficina.
Cada airbag é accionado uma só
vez. Os airbags accionados devem
ser substituídos por uma oficina.
Além disso, poderá ser necessário
mandar substituir o volante, o painel
de instrumentos, partes do
apainelamento, as borrachas das
portas, manípulos e bancos.
Não fazer alterações no sistema de airbags, pois isso invalida a
autorização de utilização.
Indicador de controlo v do sistema de
airbags 3 91.
Sistemas de retenção para
crianças no banco de passageiro
dianteiro com sistemas de
airbags
Aviso de acordo com ECE R94.02:
Page 60 of 269

58Bancos, sistemas de segurança
Se a luz de aviso ÓON se acender
durante aprox. 60 segundos depois
de a ignição ser ligada, o sistema de airbags do passageiro dianteiro
disparará em caso de colisão.
Se a luz de aviso *OFF se acender
depois de a ignição ser ligada, o
sistema de airbags do passageiro
dianteiro está desativado.
Permanece acesa enquanto o airbag
estiver desativado.
Se ambas as luzes de aviso
acenderem simultaneamente, existe
uma avaria no sistema. O estado do
sistema não é visível, pelo que
ninguém deve ocupar o banco do
passageiro da frente. Contactar uma
oficina imediatamente.
Consultar uma oficina
imediatamente, caso nenhuma das
luzes de aviso acenda.
Indicador de comando para
desactivação do airbag 3 91.Sistemas de segurança
para crianças
Sistemas de retenção paracrianças9 Perigo
Em caso de utilização de um
sistema de retenção para crianças virado pata trás no banco do
passageiro dianteiro, o sistema de airbags do passageiro dianteiro
deve ser desactivado. Isto aplica-
-se igualmente a determinados
sistemas de retenção para
crianças conforme indicados nas
tabelas 3 62.
Desactivação do airbag 3 57.
Etiqueta do airbag 3 52.
Recomendamos um sistema de
retenção para crianças que esteja
concebido especificamente para o
veículo. Para mais informações,
contactar a oficina.
Page 61 of 269

Bancos, sistemas de segurança59Antes de apertar uma cadeira para
crianças, ajustar o encosto de cabeça
3 42.
Quando está a ser utilizado um
sistema de segurança para crianças,
é favor ter atenção às instruções de
montagem e utilização que se
seguem, assim como às fornecidas
com o sistema de retenção para
crianças.
Cumprir sempre a legislação local ou nacional. Em alguns países, é
proibido utilizar sistemas de
segurança para crianças em alguns
bancos.
O sistema de retenção para crianças
pode ser apertado com:
● Cinto de segurança de três pontos
● Suportes ISOFIX
● Ponto de fixação do tirante superiorCinto de segurança de três
pontos
Os sistemas de retenção para
crianças podem ser apertados
utilizando um cinto de segurança de
três pontos. Depois de apertar o
sistema de retenção para crianças, é
necessário apertar o cinto de
segurança 3 62.
Suportes ISOFIX
Fixar os sistemas de retenção para
crianças ISOFIX aprovados para o
veículo aos suportes ISOFIX. As
posições do sistema de retenção
para crianças ISOFIX específicas
para o veículo são indicadas na
tabela ISOFIX 3 62.
Os suportes ISOFIX estão
assinalados por uma etiqueta no
encosto do banco.
Um sistema de retenção para
crianças i-Size é um sistema de
retenção para crianças ISOFIX
universal de acordo com o
Regulamento N.º 129 das Nações
Unidas.
Podem ser utilizados todos os
sistemas de retenção para crianças
i-Size em qualquer banco de veículo
adequado para i-Size, tabela i-Size
3 62.
Deve ser utilizada uma cinta Top- -tether ou uma perna de apoio em
complemento dos suportes ISOFIX.
Page 62 of 269

60Bancos, sistemas de segurançaOs bancos para crianças i-Size e os
bancos do veículo com aprovação
i-Size estão assinalados com o
símbolo i-Size (ver ilustração).
Pontos de fixação do tirante
superior
Os pontos de fixação do
tirante superior estão identificados com o símbolo : para cadeirinha de
criança.
Além dos suportes ISOFIX, apertar a
cinta Top-tether nas âncoras
Top-tether.
Os sistemas de retenção para crianças ISOFIX com posições de
categoria universal estão
assinalados na tabela com IUF
3 62.
Seleccionar o sistema correcto Os bancos traseiros são o local mais
conveniente para aplicar um sistema
de segurança para crianças.
A criança deve viajar virada para trás até o mais tarde possível. Assim,
garante-se que a espinha dorsal da
criança, que ainda é muito frágil, fica
sujeita a menos pressão no caso de
um acidente.
Os sistemas de retenção para
crianças adequados cumprem os
regulamentos UN/ECE válidos.
Verifique a legislação e
regulamentação local quanto ao uso
obrigatório de sistemas de retenção
para crianças.Os sistemas de retenção para
crianças indicados a seguir são
recomendados para as seguintes
classes de peso:
● Maxi Cosi Cabriofix para grupo 0,
grupo 0+
● Duo Plus para grupo I
● Kidfix XP para grupo II/III
● Graco Junior para grupo III
Certificar-se que o sistema de
segurança para crianças que vai ser
montado é compatível com o tipo de
veículo.
Certificar-se de que o local da
montagem do sistema de retenção
para crianças no veículo é correcto;
consultar as tabelas seguintes.
Só permitir que as crianças entrem ou saiam do veículo pelo lado oposto ao
trânsito.
Quando o sistema de segurança para crianças não está a ser utilizado, fixar a cadeirinha com um cinto de
segurança ou retirá-la do veículo.
Page 64 of 269

62Bancos, sistemas de segurançaLocais de montagem dos sistemas de segurança para criançasOpções previstas para a fixação de um sistema de retenção para crianças com cinto de segurança de três
pontos
Classe por peso
No banco do passageiro da frente
Nos bancos exteriores traseirosNo banco traseiro central
airbag activadoairbag desactivadoGrupo 0: até 10 kgXU/L 1,2U/L3XGrupo 0+: até 13 kgXU/L1,2U/L3XGrupo I: de 9 a 18 kgXU/L1,2U/L3,4XGrupo II: de 15 a 25 kgU/L 1,2XU/L3,4XGrupo III: de 22 a 36 kgU/L 1,2XU/L3,4XU:adequabilidade universal em conjunto com o cinto de segurança de três pontosL:próprio para sistemas especiais de retenção para crianças das categorias "veículo específico", "restrito" ou
"semi-universal". O sistema de retenção para crianças deve ser aprovado para o tipo de veículo específico (consulte
a lista de tipos de veículos do sistema de retenção para crianças)X:nenhum sistema de retenção para crianças autorizado para este grupo de peso1:deslocar o banco para a frente o necessário e regular a inclinação do encosto do banco o necessário para uma posição vertical, no sentido de garantir que o cinto de segurança possa correr para a frente a partir do ponto de
fixação superior2:mover o ajuste da altura do banco para cima conforme necessário,
ajustar a inclinação do encosto do banco conforme necessário para uma posição vertical a fim de garantir que o cinto de segurança fica esticado no lado da fivela
Page 65 of 269
Bancos, sistemas de segurança633:deslocar o respetivo banco dianteiro, situado à frente do sistema de retenção para crianças, para a frente e o banco
traseiro deslizante para trás o necessário4:ajustar o encosto de cabeça respetivo conforme pretendido ou remover, se necessário
Opções de montagem permitidas para equipar um sistema de retenção para crianças ISOFIX com suportes
ISOFIX
Classe por pesoClasse por
alturaCaracterís‐
tica
No banco do passageiro da frenteNos bancos
exteriores
traseirosNo banco
traseiro
centralairbag
activadoairbag
desactivadoGrupo 0: até 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 1XGrupo 0+: até 13 kgEISO/R1XXIL1XDISO/R2XXIL 1XCISO/R3XXIL1XGrupo I: de 9 a 18 kgDISO/R2XXIL1,2XCISO/R3XXIL 1,2XBISO/F2XXIL, IUF 1,2XB1ISO/F2XXXIL, IUF1,2XAISO/F3XXIL, IUF 1,2X