Page 185 of 267

Prowadzenie i użytkowanie183● drogi z niewyraźnymioznaczeniami pasów ruchu
● nagłe zmiany oświetlenia
Ostrzeżenie o zmęczeniu kierowcy9 Ostrzeżenie
System nie zwalnia kierowcy z
obowiązku zachowywania
czujności. Zaleca się, aby robić
przerwę w przypadku pojawienia
się uczucia zmęczenia i nie
rzadziej niż raz na dwie godziny. W przypadku uczucia zmęczenia
nie należy rozpoczynać jazdy.
Włączanie i wyłączanie
System można aktywować i
dezaktywować w menu personalizacji ustawień 3 105.
Po wyłączeniu zapłonu stan systemu
zostaje zachowany w pamięci.
Funkcja ostrzegania o czasie
jazdy
Jeśli kierowca nie zrobi przerwy po
2 godzinach jazdy z prędkością
ponad 65 km/h, na wyświetlaczu
informacyjnym kierowcy pojawi się
przypomnienie w formie symbolu €
oraz rozlegnie się ostrzeżenie
akustyczne. Ostrzeżenie będzie
powtarzane co godzinę aż do
zatrzymania pojazdu, bez względu na
to, z jaką prędkością kierowca będzie
się dalej poruszał.
Czas jazdy obliczony przez funkcję
jest zerowany po wyłączeniu zapłonu na kilka minut.
Wykrywanie zmęczenia kierowcy
System kontroluje poziom czujności
kierowcy. Kamera zamontowana na
szybie przedniej wykrywa odchylenia toru jazdy względem oznaczeń pasa
ruchu. System ten jest szczególnie
przydatny podczas jazdy z
prędkością ponad 65 km/h.
Jeśli tor jazdy pojazdu wskazuje na
pewien poziom zmęczenia lub
nieuwagi kierowcy, system generujeostrzeżenie pierwszego stopnia.
Kierowca jest powiadamiany przez
komunikat i sygnał akustyczny.
Po trzech ostrzeżeniach pierwszego
stopnia system generuje nowe
ostrzeżenie przez wyświetlenie
komunikatu i wyemitowanie
głośniejszego sygnału akustycznego.
W pewnych warunkach jazdy (droga
o złej nawierzchni lub silny wiatr)
system może generować ostrzeżenia niezależnie od poziomu czujności
kierowcy.
System wykrywania zmęczenia
kierowcy jest resetowany, gdy przez
kilka minut zapłon pozostaje
wyłączony lub prędkość utrzymuje się
poniżej 65 km/h.
Ograniczenia systemu System może nie działać prawidłowo,
gdy:
● światła pojazdów nadjeżdżających z naprzeciwka,
słońce znajdujące się nisko nad
horyzontem lub odblaski na
mokrej nawierzchni powodują
oślepienie
Page 186 of 267

184Prowadzenie i użytkowanie● jazda odbywa się na krętych lubwąskich drogach albo w tereniepagórkowatym
● jazda odbywa się w ciemnościach
● widoczność jest ograniczona przez warunki atmosferyczne,
np. mgłę, opady deszczu lub
śniegu
● kamera jest zasłonięta przez śnieg, lód, błoto pośniegowe,
błoto, brud
● szyba przednia jest uszkodzona lub znajdują się na niej obce
przedmioty, np. naklejki
● na soczewki kamery bezpośrednio padają promienie
słoneczne
● znajdujące się blisko pojazdy poprzedzające
● nachylone drogi
● boczne krawędzie jezdni
● drogi z niewyraźnymi oznaczeniami pasów ruchu● z powodu robót drogowych wykrywane są oznaczenia wielu
pasów ruchu
● nagłe zmiany oświetleniaPaliwo
Paliwo do silników benzynowych
Silniki benzynowe są przystosowane do pracy z biopaliwami, które są
zgodne z obecnymi i przyszłymi
normami europejskimi i które można
nabyć na stacjach benzynowych:
Benzyna zgodna z normą EN228
wymieszana z biopaliwem zgodnym z
normą EN15376.
Używać paliwa o zalecanej liczbie
oktanowej. Niższa liczba oktanowa
może skutkować ograniczeniem
mocy silnika i momentu obrotowego oraz nieznacznym wzrostem zużycia
paliwa.
Page 187 of 267

Prowadzenie i użytkowanie185Przestroga
Zatankowanie paliwa o liczbie
oktanowej niższej od najniższej
dopuszczalnej wartości może
doprowadzić do
niekontrolowanego spalania
paliwa i uszkodzenia silnika.
Specjalne wymagania silnika
dotyczące liczby oktanowej podano w
przeglądzie danych technicznych
silnika 3 248. Wymagania dla
danego kraju wyszczególnione na
naklejce umieszczonej na klapce
wlewu paliwa mogą mieć
pierwszeństwo.
Paliwo do silnikówwysokoprężnych
Silniki wysokoprężne są
przystosowane do pracy z
biopaliwami, które są zgodne z
obecnymi i przyszłymi normami
europejskimi i które można nabyć na
stacjach benzynowych:
Olej napędowy zgodny z normą
EN590 wymieszany z biopaliwem
zgodnym z normą EN14214 (możliwa
zawartość estru metylowego kwasu
tłuszczowego do 7%).
Olej napędowy zgodny z normą
EN16734 wymieszany z biopaliwem
zgodnym z normą EN14214 (możliwa
zawartość estru metylowego kwasu
tłuszczowego do 10%).
Olej napędowy parafinowy zgodny z
normą EN15940 wymieszany z
biopaliwem zgodnym z normą
EN14214 (możliwa zawartość estru
metylowego kwasu tłuszczowego do
7%).
Dozwolone jest stosowanie paliwa
B20 lub B30 zgodnego z normą
EN16709. Jednakże używanie go,
nawet sporadyczne, wymaga
ścisłego stosowania specjalnych
warunków serwisowych określanych
terminem „trudne warunki jazdy”.
W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z
warsztatem.
Page 188 of 267

186Prowadzenie i użytkowaniePrzestroga
Stosowanie innego rodzaju
(bio)paliwa (czyste lub
rozcieńczone oleje roślinne lub zwierzęce, paliwa stosowane w
gospodarstwach domowych itp.)
jest surowo zabronione (ryzyko
uszkodzenia silnika i układu
paliwowego).
Uwaga
Dopuszczone do stosowania są tylko dodatki do oleju napędowego
spełniające wymogi normy
B715000.
Eksploatacja w niskiej
temperaturze
W temperaturach niższych od 0 °C
niektóre oleje napędowe z domieszką biopaliwa mogą wytrącać zawiesinę,krzepnąć lub przechodzić w żel, co
negatywnie wpływa na układ
zasilania paliwem. Rozruch i praca
silnika mogą być nieprawidłowe. W
temperaturze otoczenia poniżej 0 °C
należy tankować zimowy olej
napędowy.
W bardzo niskich temperaturach,
poniżej -20 °C można stosować
zimowe oleje napędowe klasy
„Arctic”. Nie zaleca się stosowania
olejów napędowych tej klasy w
ciepłym i gorącym klimacie; mogą
one powodować gaśnięcie silnika,
utrudniony rozruch lub uszkodzenie
układu wtryskowego paliwa.
Uzupełnianie paliwa9 Niebezpieczeństwo
Przed rozpoczęciem tankowania
należy wyłączyć zapłon i
zewnętrzne urządzenia grzewcze
z komorami spalania.
Podczas tankowania należy ściśle
przestrzegać instrukcji i
wytycznych dotyczących klientów
stacji benzynowej.
9 Niebezpieczeństwo
Paliwo jest substancją łatwopalną
i wybuchową. Dlatego podczas
tankowania nie wolno palić.
Ponadto w trakcie tankowania i w
bezpośrednim sąsiedztwie paliwa
nie należy używać otwartego
płomienia ani urządzeń
wytwarzających iskry.
Jeśli w samochodzie czuć zapach paliwa, należy bezzwłocznie
zwrócić się do warsztatu w celu
usunięcia przyczyny usterki.
Page 192 of 267
190Prowadzenie i użytkowanie
Przełożyć pasek przez prawy tylny
zaczep stabilizacyjny, owinąć
dwukrotnie i zaciągnąć pasek w celu zabezpieczenia torby.
Montaż haka holowniczego
Rozłożyć gniazdo przyłączeniowe w
dół. Wyjąć zaślepkę otworu do
mocowania haka i schować ją.
Sprawdzanie poprawności
przygotowania haka holowniczego
● Czerwone oznaczenie na pokrętle musi być ustawione przy
zielonym oznaczeniu na haku
holowniczym.
● Odległość między pokrętłem a hakiem holowniczym musi
wynosić ok. 6 mm.
● Kluczyk musi być w położeniu c.
Jeśli tak nie jest, hak należy
ponownie przygotować do montażu:
● Odblokować hak holowniczy,
obracając kluczyk w położenie c.
Page 193 of 267

Prowadzenie i użytkowanie191● Wysunąć pokrętło i obrócić je dooporu w prawo.
Umieszczanie haka holowniczego w
obsadzie
Odpowiednio przygotowany hak
wsunąć w obsadę i mocno docisnąć
w górę, aż do zablokowania, co
zostanie zasygnalizowane
charakterystycznym odgłosem.
Pokrętło samoczynnie powróci do położenia wyjściowego (pomiędzy
nim a hakiem nie będzie szczeliny).
9 Ostrzeżenie
Nie dotykać pokrętła podczas
umieszczania haka holowniczego
w obsadzie.
Zablokować hak holowniczy,
obracając kluczyk w położenie c.
Wyjąć kluczyk i zamknąć zaślepkę.
Ucho do mocowania linki
asekuracyjnej
Podłączyć linkę asekuracyjną do
ucha.
Sprawdzanie prawidłowego montażu
haka holowniczego
● Zielone oznaczenie na pokrętle musi być ustawione przy
zielonym oznaczeniu na haku
holowniczym.
● Między pokrętłem a hakiem nie może być jakiejkolwiek szczeliny.
● Hak musi być poprawnie zablokowany w obsadzie.
● Kluczyk musi być wyjęty (po uprzednim zablokowaniu haka).9Ostrzeżenie
Holowanie jest dopuszczalne
wyłącznie po prawidłowym
zamontowaniu haka
holowniczego. Jeśli haka nie
można poprawnie zamontować, zwrócić się o pomoc do warsztatu.
Page 196 of 267

194Pielęgnacja samochoduWskazówki ogólne
Akcesoria i modyfikacje pojazdu
Zaleca się używanie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów oraz części zatwierdzonych przez
producenta do użytku w tym modelu
samochodu. Producent samochodu
nie ma możliwości przetestowania i
zagwarantowania jakości produktów
innych firm – nawet jeśli są one
zgodne z odpowiednimi przepisami i
otrzymały homologację.
Wszelkie modyfikacje, przeróbki lub
inne zmiany w standardowej
specyfikacji pojazdu (w tym między innymi modyfikacje oprogramowania
lub modyfikacje elektronicznych
jednostek sterujących) mogą
spowodować unieważnienie
gwarancji oferowanej przez firmę
Opel.
Ponadto zmiany takie mogą mieć wpływ na systemy wspomagania
kierowcy, zużycie paliwa, emisję
CO 2 oraz innych związków, a także
mogą spowodować niezgodnośćpojazdu ze świadectwem
homologacji, a tym samym mogą
mieć wpływ na ważność jego
rejestracji.Przestroga
Podczas transportu samochodu
koleją lub na platformie pojazdu
pomocy drogowej może dojść do
uszkodzenia fartuchów błotników.
Garażowanie samochodu
Wyłączanie z eksploatacji na
dłuższy okres czasu
Przed kilkumiesięczną przerwą w
eksploatacji samochodu należy:
● Umyć i nawoskować samochód.
● Sprawdzić stan zabezpieczenia antykorozyjnego komory silnika
oraz podwozia.
● Oczyścić i zakonserwować uszczelki gumowe.
● Napełnić całkowicie zbiornik paliwa.
● Wymienić olej silnikowy.
● Opróżnić zbiornik płynu do spryskiwaczy szyb i zmywaczy
reflektorów.
● Sprawdzić zabezpieczenie płynu chłodzącego przed
zamarzaniem i korozją.
● Zwiększyć ciśnienie powietrza w oponach do wartości
odpowiadającej maksymalnemu
obciążeniu.
● Zaparkować samochód w suchym, dobrze wentylowanym
miejscu. Zabezpieczyć
samochód przed możliwością
przetoczenia się.
● Wybrać pierwszy lub wsteczny bieg albo ustawić dźwignię
zmiany biegów w położeniu P.
● Nie zaciągać hamulca postojowego.
● Otworzyć pokrywę silnika, zamknąć wszystkie drzwi i
zablokować zamki.
● Odłączyć zacisk ujemny akumulatora od instalacji
elektrycznej samochodu. Należy
Page 197 of 267

Pielęgnacja samochodu195pamiętać, że wszystkie układy
przestaną działać, np. centralny
zamek.
Autoalarm 3 31.
Przygotowywanie do eksploatacji
po długim przestoju
W ramach przygotowywania
samochodu do eksploatacji po długim przestoju należy:
● Podłączyć zacisk ujemny akumulatora do instalacji
elektrycznej samochodu.
Inicjalizacja elektrycznego
układu sterowania szybami 3 37.
● Sprawdzić ciśnienie powietrza w oponach.
● Napełnić zbiornik płynu do spryskiwaczy szyb i zmywaczy
reflektorów.
● Sprawdzić poziom oleju silnikowego.
● Sprawdzić poziom płynu chłodzącego.
● W razie potrzeby przymocować tablicę rejestracyjną.Złomowanie i recykling
samochodu
Informacje na temat złomowania oraz recyklingu samochodu można
znaleźć na naszej stronie
internetowej (jeśli lokalnie
obowiązujące przepisy prawa
nakazują publikowanie takich
informacji). Złomowanie i recykling
samochodu należy powierzać
wyłącznie autoryzowanym zakładom
recyklingu.Czynności kontrolne
Wykonywanie prac9 Ostrzeżenie
Przed przystąpieniem do
wykonywania opisanych poniżej
czynności należy bezwzględnie
wyłączyć zapłon.
Wentylator chłodnicy może się
włączyć, nawet gdy wyłączony jest zapłon.