AT T E N T I O N
Tous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être contrôlés
tous les mois lorsqu'ils sont froids, et êt re gonflés à la pression de gonflage recommandée
par le fabricant du véhicule sur la plaque d' information du véhicule ou sur l'étiquette de
pressions de gonflage des pneus. (Si le véhicule est équipé de pneus d'une taille différente de
celle indiquée sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de pressions de
gonflage des pneus, il faut déterminer la pression de
gonflage correcte pour ces pneus.)
Comme caractéristique de sécuri té complémentaire, le véhicule a été équipé d'un système
de surveillance de pression des pneus (TPMS) qui allume un voyant de basse pression de
gonflage de pneu lorsqu'au moins un pneu est nettement sous-gonflé. Par conséquent,
lorsque le voyant de basse pression de gonflage de pneu s'allume, il faut s'arrêter et vérifier
les pneus dès que possible, et les gonfler à la pression correcte. Le fait de conduire sur un
pneu sous-gonflé cause une surchauffe du pneu, ce qui peut causer une défaillance du
pneu. Le sous-gonflage
affecte aussi l'économie de carburant et la longévité de pneus, ainsi
que la maniabilité du véhicule et le freinage.
Bien noter que le TPMS ne vous dispense absolument pas d'effectuer un entretien adéquat
des pneus, et le conducteur a la responsabilité de maintenir la bonne pression de gonflage
des pneus, même si le sous-gonflage n'a pa s atteint le niveau suffisant pour déclencher
l'éclairage du voyant de basse pression de gonflage de pneu TPMS.
Votre véhicule est également équipé d'un témoin d'anomalie TPMS pour vous alerter
lorsque le système ne fonctionne pas correctement.
Le témoin d'anomalie TPMS est combiné avec le voyant de basse pression de gonflage de
pneu. Lorsque le système détecte une panne, le voyant va clignoter pendant
approximativement une minute puis reste al lumé. Cette séquence se répète à chaque
démarrage du véhicule tant que la panne existe. Lorsque le témoin d'anomalie est allumé,
le système ne peut pas détecter ou signaler un faible pression des pneus. Les pannes TPMS
peuvent se produire pour une variété de rais ons, y compris l'installation de pneu de
rechange, de pneu alternatifs ou de roues su r le véhicule qui empêchent le fonctionnement
correct du TPMS. Toujours vérifier le voyant de panne TPMS après le remplacement d'un ou
de plusieurs pneus ou roues sur le véhicule pour vous assurer que le remplacement ou les
pneus/roues alternatifs permettent le fonctionnement correct du TPMS.
Afin d'éviter de fausses indications, le sy stème fait un échantillonnage pendant une
certaine période avant d'indiquer un pr oblème. Ceci fait qu'il n'indiquera pas
instantanément un dégonflage soudain ou une explosion d'un pneu.
En cours de conduite
Système de surveillance de pression des pneus
4-248
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56
▼Visionnement de l'affichage
Les lignes de guidage qui indiquent la largeur du véhicule (jau
nes) apparaissent sur l'écran à
titre de référence pour indiquer la largeur approximative du vé hicule en comparaison de la
largeur de l'espace de stationnement dans lequel on s'apprête à reculer.
Utiliser cette vue d'affichage pour garer le véhicule dans un e space de stationnement ou un
garage.
b
a
a) Lignes de guidage de largeur du véhicule (jaunes) Ces lignes de guidage servent de référence pour indiquer la lar geur approximative du
véhicule.
b) Lignes de guidage de distance. Ces lignes de guidage indiquent la distance approximative jusqu 'à un point mesuré à
partir de l'arrière du véhicule ( à partir de l'extrémité du pare-chocs).
Les lignes rouges et jaunes indi quent des points situés à environ 50 cm (19 po.) pour la
ligne rouge et 100 cm (39,3 po. ) pour les lignes jaunes depuis le pare-chocs arrière (au
point central de chacune des lignes).
ATTENTION
Les lignes de guidage sur l'écran sont des lignes fixes. Elles ne sont pas synchronisées avec la
rotation du volant par le conducteur. Faire toujou rs bien attention, et vérifier la zone située à
l'arrière du véhicule et la zone environnante directement avec les yeux lorsqu'on recule.
▼ Utilisation de l'
écran de rétrovision
L'utilisation de l'écran de rétrovision, lors de la marche arri ère du véhicule, varie selon les
conditions de la circulation, de la route et du véhicule. La quantité de braquage et la
synchronisation varie aussi selon ces conditions; il faut donc vérifier les conditions
environnantes directement avec les yeux, et diriger le véhicule en fonction de ces
conditions.
Avant d'utiliser l'écran de rétr ovision, lire attentivement les précautions ci-dessus.
En cours de conduite
Écran de rétrovision
4-259
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56
REMARQUE
Les images qui apparaissent sur l'écran d'affichage des images provenant de la caméra de
stationnement de rétrovision sont des images inversées (images en miroir).
1. Mettre le levier de changement de vitesses/levier sélecteur sur R pour faire apparaître
l'écran de rétrovision.
2. Tout en vérifiant les conditions environnantes, faire reculer le véhicule.
(État de l'affichage) (État du véhicule)
3. Après que le véhicule ait commencé à entrer dans l'espace de stationnement, continuer à
reculer lentement de manière que les distances entre les lignes de largeur du véhicule et
les côtés de l'espace de stationnement à gauche et à droite soi ent approximativement
égales.
4. Continuer à régler le volant jusqu'à ce que les lignes de gui dage de largeur du véhicules
soient parallèles aux côtés gauche et droit de l'espace de stat ionnement.
En cours de conduite
Écran de rétrovision
4-260
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56
5. Une fois qu'elles sont parallèles, redresser les roues et reculer lentement le véhicule dans
l'espace de stationnement. Continuer à vérifier la zone environ nant le véhicule, puis
arrêter le véhicule à la meilleure position possible.
(État de l'affichage) (État du véhicule)
6. Lorsque vous faites passer le levier de changement de vitesse s/levier sélecteur de R à
une autre position, l'affichage précédent réapparaît sur l'écra n.
REMARQUE
Si l'espace de stationnement comporte des lignes de division, redresser les roues
lorsque les lignes de guidage de largeur du véhicule leur sont bien parallèles.
Comme il peut y avoir une différence entre l'image affichée, comme indiqué
ci-dessous, et les conditions réelles du stationnement, s'assurer toujours de la sécurité
à l'arrière du véhicule et dans la zone environnante directement avec les yeux.
Dans l'image de l'espace de stationnement (ou du garage) apparaissant à l'écran,
bien que l'extrémité arrière et les lignes de guidage de distance puissent paraître
alignées sur le moniteur, il est possible qu'elles ne le soient pas réellement au sol.
En cours de conduite
Écran de rétrovision
4-261
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56
Lors d'un stationnement dans un espace comportant une ligne de division sur un
seul côté, il est possible que la ligne de division et la ligne de guidage de largeur du
véhicule paraissent alignées sur l'écran, mais qu'elles le ne soient pas réellement
sur le sol.
▼Discordance entre les conditions réelles de la route et l'image affichée
Il existe quelques discordances entre la route réelle et la route affichée. De tels écarts dans la
perspective de la distance peuvent entraîner un accident. Bien noter les conditions suivantes
qui peuvent causer une discordance dans la perception de la dis tance.
Quand le véhicule est incliné à cause du poids des passagers et de la charge
Lorsque l'arrière du véhicule est abaissé, l'objet affiché à l'écran apparaît plus loin qu'il ne
l'est en réalité.
Discordance
Objet
En cours de conduite
Écran de rétrovision
4-262
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2 _old 2019-7-18 15:15:56
Indicateur de détectionSolution
Anomalie de
fonctionnement du système
Cela pourrait indiquer une anomalie du système.
Faire inspecter le véhicule chez un concession‐
naire agréé Mazda dès que possible.
Givre/Saleté
De la matière étrangère peut se trouver sur la zo‐
ne du capteur correspondant à l'indication de dé‐
tection d'obstacle affichée. Si le système n'est
pas rétabli, faire inspecter le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
▼ Avertisseur sonore de cap
teur de stationnement
Le bip est émis de la manière suivante lorsque le système fonct ionne.
Capteur avant, capteur arrière
Zone de détec‐
tion de distance Distance entre le véhicule et l'obstacle
Bip sonore*1Capteur avantCapteur arrière
Distance la plus éloignée Environ 100―60 cm (39,3―23,6
in)
Environ 150―60 cm (59,0―23,6in)
Son intermittent
lent
Distance éloi‐ gnée Environ 60―45 cm (23,6―17,7 in)
Environ 60―45 cm (23,6―17,7 in)
Son intermittent in‐
termédiaire
En cours de conduite
Système de capteur
s de stationnement
4-271
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56
REMARQUE
Si un obstacle est détecté dans une zone pendant au moins 6 secondes, le bip sonore s'arrête
(sauf pour la zone de distance proche). Si le même obstacle est détecté dans une autre zone,
le bip sonore correspondant retentit.
▼Lorsque le voyant/avertis
seur sonore est activé
La ceinture de sécurité du conducteur est bouclée pendant que l e voyant et le signal sonore
d'avertissement sont activés.
Témoin/bip Comment vérifier
Le témoin clignote lorsque l'in‐
terrupteur de capteur de station‐
nement est enfoncé et que le vé‐
hicule roule à 10 km/h (6 mi/h)
ou moins. Cela pourrait indiquer une anoma
lie du système. Faire inspecter le véhicule
chez un concessionnaire agr éé Mazda dès que possible.
Le bip sonore n'est pas émis. Cela pourrait indiquer une anoma
lie du système. Faire inspecter le véhicule
chez un concessionnaire agr éé Mazda dès que possible.
Le bip sonore intermittent est
émis 5 fois. Retirer tout corps étranger de
la zone du capteur. Si le systèm e n'est pas réta‐
bli, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé M azda.
Un certain indicateur de détec‐
tion d'obstacle s'affiche en con‐
tinu. Se référer à Indication de détection d'obstacle à la page 4-270
.
En cours de conduite
Système de capteurs de stationnement
4-273
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56
Fonctionnement de laradio satellite
*
▼Qu'est-ce que la radio satellite?
Abonnement SiriusXM® All Access.
Espérons que vous aimez déjà SiriusXM
dans votre nouvelle Mazda. Mais ne vous
arrêtez pas là, vous pouvez aussi écouter
sur l'application et en ligne. All Access est
le meilleur forfait d'abonnement, avec le
plus grand nombre de chaînes et la plus
grande flexibilité. Avec All Access, vous
obtenez toutes les chaînes disponibles sur
la radio satellite, en plus de pouvoir
écouter sur l'application et en ligne. Vous
pouvez donc profiter de SiriusXM où que
vous soyez. Voici ce qui est inclus :
- Plus de 150 chaînes satellite à écouter
dans votre voiture, d'un océan à l'autre, 24
heures sur 24, 7
jours sur 7.
- Tous les genres de musique sans
publicité, plus tous les sports majeurs, les
nouvelles de classe mondiale et les plus
grands noms de la débat et du
divertissement.
- Tous nos programmes premium, y
compris Howard Stern, tous les matchs
NFL, MLB
®, NBA et NHL®, toutes les
courses NASCAR
®, les chaînes de
conversation 24/7 dédiées aux plus
grandes ligues, et bien plus encore.
Tous les services SiriusXM nécessitent un
abonnement, vendu séparément ou sous
forme de forfait par SiriusXM Radio Inc.
(ou, au Canada, SiriusXM Canada Inc.)
après un abonnement d'essai qui peut être
inclus avec l'achat ou la location de votre
véhicule. Pour vous abonner après votre
abonnement d'essai, composez le
1-877-447-0011 (États-Unis) ou le
1-877-438-9677 (Canada).
AT T E N T I O N
Il est interdit de copier, décompiler,
désassembler, faire de l'ingénierie inverse,
pirater, manipuler ou autrement rendre
disponible toute technologie ou logiciel
incorporé dans des récepteurs compatibles
avec le service de radio par satellite
SiriusXM ou qui supportent le site Web
SiriusXM, le service en ligne ou tout autre
contenu. De plus, le logiciel de compression
vocale AMBE
® inclus dans ce produit est
protégé par les droits de propriété
intellectuelle, y compris les droits de brevet,
les droits d'auteur et les secrets
commerciaux de Digital Voice Systems, Inc.
Le service SiriusXM peut inclure le trafic, la
météo et d'autres contenus, ainsi que des
informations et des données d'alerte
d'urgence. Ces informations et données ne
sont pas destinées à la “sécurité pour la
vie”, mais sont simplement de nature
complémentaire et consultative et, par
conséquent, ne peuvent pas être
considérées comme critiques pour la
sécurité. Ni SiriusXM ni Mazda n'est
responsable des erreurs dans l'exactitude
des services de données SiriusXM ou de leur
utilisation dans les applications. Le
contenu de SiriusXM est sujet à
changement sans préavis.
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-26*Certains modèles.
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56