No conduzca con los asientos delanteros dañados:
Conducir con los asientos delanteros dañados, como los almohadones de asientos rotos o
dañados hasta el uretano, es peligroso. Un ch oque, incluso uno no lo suficientemente fuerte
como para inflar las bolsas de aire, pued e dañar los asientos delanteros que tienen
componentes de las bolsas de aire o esenciales para el sistema de seguridad suplementario. Si
sufriera otro choque, una bolsa de aire podría no inflarse, lo que puede ocasionar heridas.
Después de un choque siempre haga inspeccionar los asientos delanteros, los pretensores de
cinturones de seguridad delanteros y las bolsas de aire en un técnico autorizado Mazda.
No conduzca con ninguno de los asientos delanteros reclinados:
Ir sentado con el respaldo inclinado con el vehí culo en movimiento es peligroso porque no se
tiene toda la protección de los cinturones de seguridad. En caso de una frenada brusca o un
accidente, se puede deslizar debajo del cinturón de falda y sufrir heridas internas serias. Para
lograr el máximo de protección se debe viajar sentado con el respaldo lo más derecho posible.
No coloque objetos como un almohadón entre el respaldo y su espalda:
Colocar un objeto como un almohadón entre el respaldo y su espalda es peligroso debido a
que Ud. no podrá mantener una postura de conducción segura y el cinturón de seguridad no
funcionará en toda su capacidad en caso de un choque, lo que puede resultar en un accidente
serio, heridas graves o muertes.
No coloque objetos debajo del asiento:
El objeto podría quedar atrapado y hacer que el asiento no se fije con seguridad y resultar en
un accidente.
No amontone carga más arriba del respaldo de los asientos:
Amontonar equipaje u otras cargas por encima de los respaldos de los asientos es peligroso.
En caso de una frenada brusca o un accidente, los objetos pueden volar y salir proyectados y
golpear o lastimar a los pasajeros.
Asegúrese que el equipaje y carga están bien seguros antes de conducir:
No asegurar el equipaje y la carga mientras conduce es peligroso pues se puede mover o
aplastar en caso de una parada brusca o un choque y podría causarle heridas.
Nunca deje que una persona se siente o se pare sobre un respaldo mientras el vehículo está en
movimiento:
Conducir con una persona sobre el respaldo pleg ado es peligroso. Permitir que un niño viaje
sentado sobre un respaldo plegado es muy peligroso. En el caso de una frenada brusca o
incluso un choque menor, un niño que no se encuentre en un asiento adecuado o un sistema
de seguridad para niños o no use el cinturón de seguridad podría ser proyectado hacia
adelante, atrás o incluso hacia afuera del vehícu lo resultando en heridas serias o la muerte. El
niño en el área de equipaje puede golpears e con otros ocupantes y sufrir heridas serias.
Equipo de seguridad esencial
Asientos
2-5
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Procedimiento de ajuste del asiento para la posición de conducción recomendada por
Mazda
Ajuste del ángulo del respaldo (reclinado)
Ajuste el respaldo con un ángulo que proporcione una postura sentada cómoda.
1. Con una postura ligeramente encorvada, desplace el respaldo h acia delante hasta
alcanzar un ángulo en el que la c intura quede ligeramente embutida en el asiento.
Asiento manualAsiento eléctrico
2. Desplace el respaldo hacia atrás hasta una postura sentada có moda sin ninguna
sensación de incomodidad en la cintura.
Asiento manualAsiento eléctrico
Adelantar o retrasar la posición del asiento (deslizamiento)
Ajuste el asiento a la posición más adecuada para el control de los pedales del acelerador y
el freno.
1. Coloque el pie izquierdo sobre el reposapiés, el pie derecho entre los pedales del
acelerador y el freno, y coloque el talón en una posición que l e permite cambiar
fácilmente entre los dos pedales.
Equipo de seguridad esencial
Asientos
2-10
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
▼Memoria de posición de conducción*
La posición de conducción deseada se
puede recuperar después de programarla.
Se pueden programar las siguientes
posiciones de conducción.
•Posición de asiento del conductor
(deslizamiento de asiento, ajuste de
altura, borde delantero del almohadón,
reclinación de asiento)
Consulte la sección Ajuste del asiento
del conductor en la página 2-7.
•Visualización de conducción activa
(posición de visualización, nivel de
brillo, información
de visualización)
Consulte la sección Exhibición de
conducción activa en la página 4-84.
PRECAUCIÓN
No coloque los dedos o las manos
alrededor del botón del asiento mientras la
función de memoria del asiento esté
funcionando. El asiento se mueve
automáticamente mientras la función de
memoria de asiento está funcionando y se
puede pellizcar y lastimar los dedos o
manos.
Botón SET
1
2
La posición de conducción se puede
programar o accionar usando los botones
situados al lado del asiento o la llave.
NOTA
•El ajuste de soporte lumbar no se puede
programar.
•Se puede programar una posición de
conducción en los botones del lateral
del asiento y en la llave utilizada para
conducir el vehículo.
•Si se ha realizado el mantenimiento del
vehículo y se le ha desconectado la
batería, las posiciones de asiento
programadas serán borradas. Vuelva a
programar las posiciones de asiento.
Programación
1. Verifique que se ha levantado el freno de estacionamiento.
2. (Transmisión automática)
Asegúrese que la palanca selectora está
en la posición P.
3. Arranque el motor.
4. Ajuste el asiento y la visualización de conducción activa a la posición de
conducción deseada.
5. Pulse el botón SET en el asiento hasta
que se escuche un bip.
6. Realice uno de los siguientes ajustes durante los 5 segundos posteriores a
haber completado e l paso 5 anterior:
•Programación usando un botón
situado a un lado del asiento
Pulse el botón que desea programar,
el botón 1 o 2, hasta que escuche un
bip.
•Programación usando la llave
Oprima el botón de la llave
hasta
que escuche un bip.
Equipo de seguridad esencial
Asientos
*Algunos modelos2-13
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
NOTA
Si escucha el bip 3 veces, se cancelará el
funcionamiento.
Para mover la posición de conducción a
la posición programada
(Usando un botón a un lado del asiento)
1. Verifique que se ha levantado el frenode estacionamiento.
2. (Transmisión automática)
Asegúrese que la palanca selectora está
en la posición P.
3. Arranque el motor.
4. Pulse el botón de programación para la posición de conducción que desea
recuperar (botón 1 o 2).
5. Se escucha un bip cuando se completa el ajuste de posición de conducción.
NOTA
•Si no se cambia el movimiento de la
posición de conducción, solo escuchará
el bip.
•Se puede recuperar una posición de
asiento incluso con el motor apagado.
•En los siguientes casos se cancela el
ajuste de posición de conducción:
•Cualquiera de los interruptores de
ajuste de asiento sean usados.
•Se pulsa el botón SET.
•Se oprima el botón de programación 1
o 2.
•Se usa el botón de la llave o .
•El vehículo se comienza a mover.
•Se ajusta la visualización de
conducción activa.
(Usando una llave programada)
1. Abra las puertas oprimiendo el interruptor de petición o el botón de la
llave
.
2. Después de abrir los seguros de las
puertas, el ajuste de posición del
asiento comienza 40 segundos de abrir
la puerta del conductor, y se escucha
un bip cuando termina la operación.
3. Verifique que se ha levantado el freno de estacionamiento.
4. (Transmisión automática)
Asegúrese que la palanca selectora está
en la posición P.
5. Arranque el motor.
6. Comienza el ajuste de la visualización
de conducción activa.
NOTA
•Si no se mueve la posición de
conducción, no se escuchará el bip.
•En los siguientes casos se cancela el
ajuste de posición de conducción:
•Cualquiera de los interruptores de
ajuste de asiento sean usados.
•Se pulsa el botón SET.
•Se oprima el botón de programación 1
o 2.
•Se usa el botón de la llave o .
•El vehículo se comienza a mover.
•Se ajusta la visualización de
conducción activa.
Borrado de las posiciones de conducción
programadas
(Borrado de las posiciones de
conducción programadas en la llave)
1. Coloque el conmutador de arranque en la posición OFF.
2. Pulse el botón SET situado a un lado
del asiento hasta que se escuche un
bip.
3. Después que suena el bip, oprima el
botón de la llave
en menos de 5
segundos hasta que escuche un bip.
Equipo de seguridad esencial
Asientos
2-14
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Precauciones de los cinturones de seguridad
Los cinturones de seguridad reducen la posibilidad de sufrir heridas en caso de accidentes o
frenadas bruscas. Mazda recomienda que el conductor y todos los pasajeros usen los
cinturones de seguridad en todo momento.
Todos los asientos tienen cinturones de cintura/hombro. Estos c inturones también tienen
retractores con trabas de inercia para que no molesten cuando n o se usan. Las trabas
permiten que los cinturones queden confortables, pero se traban automáticamente en caso de
un accidente.
ADVERTENCIA
Use siempre su cinturón de seguridad y asegúrese que todos los pasajeros están bien
protegidos:
Es extremadamente peligroso no usar un cintur ón de seguridad. En caso de accidente, los
pasajeros que no usan cinturones de segurida d pueden golpear a alguien o golpearse con el
interior del vehículo o incluso salir proyectado s del vehículo. Pueden sufrir heridas graves o
incluso la muerte. En el mismo accidente, lo s pasajeros que usan cinturones de seguridad
estarán más seguros.
No use los cinturones de seguridad si están doblados:
Los cinturones de seguridad doblados son peligros os. En caso de accidente, todo el ancho del
cinturón no podrá absorber el impacto. Esto hará más fuerza sobre los huesos debajo del
cinturón, causándole heridas graves o la muerte. Por lo tanto, si su cinturón de seguridad está
torcido, deberá enderezar el cinturón de seguridad para eliminar las torceduras y permitir
usar todo el ancho del cinturón.
Nunca use un cinturón de seguridad para más de una persona a la vez:
Usar un cinturón de seguridad para más de un pasajero a la vez es peligroso. Un cinturón de
seguridad usado de esa manera no podrá dispersar el impacto adecuadamente y los dos
pasajeros se podrían golpear entre sí y sufrir heridas graves o incluso morir. Nunca use un
cinturón para más de una persona a la vez y siempre use el vehículo con cada ocupante
debidamente protegido.
No use un vehículo con un cinturón de seguridad dañado:
Usar un cinturón de seguridad dañado es peligr oso. En un accidente el tejido del cinturón se
podría dañar. Un cinturón de seguridad daña do no proveerá de adecuada protección. Haga
que un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda inspeccione los
sistemas de los cinturones de seguridad que estaban en uso durante un accidente antes de
volver a usarlos.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de cinturones de seguridad
2-28
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
(Con sistema de clasificación del
ocupante del asiento delantero del
acompañante)
Además, el sistema de pretensores para el
acompañante delantero, como el airbag
delantero y lateral del acompañante
delantero, fue diseñado para activarse sólo
cuando el sensor de clasificación del
ocupante del asiento del acompañante
delantero detecta un acompañante sentado
en el asiento delantero del acompañante.
Para más detalles, consulte el sensor de
clasificación del ocupante del asiento
delantero del acompañante (página 2-72).
Limitador de carga:
El sistema de limitación de carga liberará
la trama del cinturón de manera controlada
para reducir la fuerza del cinturón que
actúa sobre el pecho del ocupante.
Mientras la carga más severa en un
cinturón de seguridad ocurre en choques
de frente, el limitador de carga tiene una
función mecánica automática y se puede
activar en cualquier modo de accidente
con el suficiente movimiento del ocupante.
Incluso si no se han disparado los
pretensores, la función limitadora de carga
debe ser verificada por un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.ADVERTENCIA
Use los cinturones de seguridad sólo como
se recomienda en el manual para el
propietario:
El posicionamiento incorrecto de los
cinturones de seguridad es peligroso. Si no
están bien ubicados, los sistemas de
pretensores y el sistema de limitación de
carga no podrán proveerle de la protección
adecuada en caso de un accidente y puede
resultar en heridas serias. Para más
información acerca de cómo usar los
cinturones de seguridad, consulte la
sección “Abrochándose los cinturones de
seguridad” (página 2-31).
Haga cambiar inmediatamente los
cinturones de seguridad si el pretensor o el
limitador de carga están usados:
Luego de un choque siempre haga
inspeccionar los pretensores de cinturones
de seguridad y las bolsas de aire
inmediatamente en un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda. Como las bolsas de aire, los
pretensores de cinturones de seguridad y
los limitadores de carga sólo funcionarán
una vez y deberán ser reemplazados
después de cualquier choque que los haya
activado. Si los pretensores de cinturones
de seguridad y los limitadores de carga no
son cambiados, el riesgo de heridas en caso
de un choque puede aumentar.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de cinturones de seguridad
2-33
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Cuando un bebé o un niño pequeño se coloca en el asiento del acompañante, el sistema
desactiva los airbags delantero y lateral del acompañante y el sistema de pretensores de
cinturones de seguridad, por lo tanto asegúrese de que el indicador OFF de desactivación del
airbag del acompañante está encendido.
Incluso si el airbag del acompañante está desactivado, Mazda re comienda seriamente que
los niños viajen bien protegidos y los sistemas de seguridad su plementarios de cualquier
tipo sean instalados correctamente en los asientos traseros que son los lugares más
adecuados para los niños.
Para más detalles, consulte la sección "Sensor de clasificación del ocupante del asiento
delantero del acompañante" (página 2-72).
ADVERTENCIA
Use un sistema de seguridad para niños de tamaño correcto:
Para la protección efectiva en accidentes y f renadas repentinas, un niño debe ser protegido
adecuadamente usando un cinturón de seguridad o sistema de seguridad para niños
dependiendo de la edad y el tamaño. De lo contrario, el niño podría resultar con heridas
graves o incluso morir en caso de un accidente.
Siga las instrucciones del fabricante y mantenga siempre el sistema de seguridad para niños
asegurado con el cinturón:
Un sistema de seguridad para niños sin asegur ar es peligroso. En caso de una frenada
repentina o un choque se puede mover y ocasio nar heridas graves o la muerte del niño u
otros ocupantes. Asegúrese que un sistema de seguridad para niños está bien seguro en su
lugar de acuerdo con las instrucciones del fabricante del sistema de seguridad para niños.
Cuando no lo use, retírelo del vehículo o asegúrelo con un cinturón de seguridad, o
engánchelo a AMBOS anclajes ISOFIX, y coloque el correspondiente anclaje de la correa de
sujeción.
Proteja siempre a un niño con un sistema de seguridad para niños:
Sostener un niño en brazos con el vehículo en movimiento es extremadamente peligroso. No
importa lo fuerte que sea la persona, ésta no po drá sostener el niño en caso de una frenada
repentina o un choque y podría provocar heridas graves o incluso la muerte del niño u otro de
los ocupantes. Incluso en caso de un accident e moderado, el niño podría quedar expuesto a
las fuerzas de la bolsa de aire lo cual puede res ultar en heridas serias o la muerte del niño, o
podría arrojar al niño contra un adulto, y herirse el niño y el adulto.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-36
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
¡Extremadamente peligroso! Nunca use sistemas de seguridad para niños instalados en el
asiento del pasajero mirando hacia atrás cuando están equipados con airbags que se pueden
inflar:
NUNCA use un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en un asiento protegido
con un AIRBAG ACTIVO delante de él, el NIÑO puede sufrir HERIDAS GRAVES o MORIR.
Los vehículos con airbag del acompañante tienen la siguiente etiqueta de advertencia. La
etiqueta de advertencia le recuerda que en ningún momento debe colocar sistemas de
seguridad para niños en el asiento del pasajero.
(Excepto Taiwán)(Taiwán)
Incluso en caso de un choque moderado, el sistema de seguridad para niños puede ser
golpeado al inflarse un airbag y se puede desplazar violentamente hacia atrás provocando
en heridas graves o la muerte del niño.
(Taiwán, excepto asiento del acompañante, si está equipado con la siguiente etiqueta)
NUNCA use un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en un asiento protegido
con un AIRBAG ACTIVO delante de él, el NIÑO puede sufrir HERIDAS GRAVES o MORIR.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-37
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56