Équipement de l'habitacle (Vue D)
▼Équipement de l'habitacle (Vue D)
ƒ
Bouton-poussoir (5 portes)....................................................................................page 2-14
„ Appuie-tête............................................................................................................ page 2- 18
… Verrou de sécurité pour e nfants................................ ............................................. page 3-21
† Crochet à manteau arrière...................................... ............................................... page 5-43
‡ Interrupteur de lève-vitre électrique...................................................................... page 3-40
ˆ Éclairage au pavillon (ar rière)................................ ............................................... page 5-37
‰ Commande de verrouillage de portière................................................................. page 3-20
Š Poignée d'assistance........................................... ................................................... page 5-42
‹ Console centrale............................................... ..................................................... page 5-44
Œ Prise des accessoires.......................................... ................................................... page 5-39
Bornes d'entrée externes....................................... .................................................page 5-14
Ž Porte-bouteille....................................................................................................... page 5-4 2
Siège arrière.................................................. ........................................................ page 2-14
Porte-verres........................................................................................................... page 5- 40
‘ Accoudoir...................................................... ........................................................ page 2-18
’ Ancrages inférieurs ISOFIX (Mexi que)/Ancrages inférieurs LATCH (sauf le
Mexique)............................................................................................................... page 2- 58
Index illustré
Vue générale de l'habitacle
L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule1-5
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Même si le coussin d'air côté passager
avant est désactivé, Mazda recommande
vivement que les enfants soient
correctement retenus et que tout système
de dispositif de sécurité pour enfants soit
correctement fixé sur les sièges arrière qui
sont la position la plu s sécuritaire pour les
enfants.
Pour plus de détails, se référer à “Capteurs
de poids du siège du passager avant” (page
2-82).
PRUDENCE
Utiliser le système de dispositif de sécurité
pour enfants de taille correcte:
Pour une protection adéquate en cas
d'accident ou d'arrêt brusque, l'enfant doit
être correctement attaché à l'aide de la
ceinture de sécurité ou d'un système de
dispositif de sécurité pour enfants suivant
son âge et sa taille. Sinon, l'enfant peut
subir de graves blessures ou même la mort.
Suivre les instructions du fabricant et
toujours garder le système de dispositif de
sécurité pour enfants attaché:
Un système de dispositif de sécurité pour
enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En
cas d'arrêt brusque ou de collision, il risque
de se déplacer causant de graves blessures
ou la mort de l'enfant ou des autres
passagers. S'assurer que le système de
dispositif de sécurité pour enfants est bien
fixé en place suivant les instructions du
fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants. Lorsqu'il n'est pas
utilisé, le retirer du véhicule ou l'attacher à
l'aide d'une ceinture de sécurité, ou le fixer
aux DEUX ancrages inférieurs ISOFIX/
LATCH
*1 pour les systèmes de dispositif de
sécurité pour enfants de type ISOFIX/
LATCH
*1 et les sangles d'ancrage
correspondantes.
*1 ISOFIX (Mexique)/LATCH (sauf Mexique)
Toujours bien attacher un enfant dans un
système de dispositif de sécurité pour
enfants adéquat:
Le fait de tenir un enfant dans les bras
pendant que le véhicule est en mouvement
est extrêmement dangereux. Peu importe
la force d'une personne, il ou elle ne pourra
pas retenir l'enfant en cas d'arrêt brusque
ou de collision et cela peut causer de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des
autres passagers. Même en cas d'accident
modéré, l'enfant peut subir les forces du
coussin d'air qui peuvent causer de graves
blessures ou la mort de l'enfant, ou l'enfant
peut être projeté contre un adulte, ce qui
pourrait blesser à la fois l'enfant et l'adulte.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-35
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité
pour attacher plus d'une personne à la fois:
L'utilisation d'une ceinture de sécurité pour
plus d'une personne à la fois est
dangereuse. Toute ceinture de sécurité
utilisée de cette façon ne peut pas
distribuer correctement les forces d'un
impact et les deux passagers risquent d'être
écrasés l'un contre l'autre et gravement
blessés ou tués. Ne jamais utiliser une
ceinture de sécurité pour plus d'une
personne à la fois et veiller toujours à ce
que chaque occupant ait bien attaché sa
ceinture.
ATTENTION
Une ceinture de sécurité ou un système de
dispositif de sécurité pour enfants peut
devenir très chaud dans un véhicule fermé
lorsqu'il fait chaud. Pour éviter de se brûler
ou de brûler l'enfant, les vérifier avant de
les toucher ou que l'enfant les touche.
REMARQUE
Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages
inférieurs ISOFIX/LATCH
*1 pour la
fixation de systèmes de dispositif de
sécurité pour enfants de type ISOFIX/
LATCH
*1 spécialement conçus, sur les
sièges arrière. Lors de l'utilisation de ces
ancrages pour fixer un système de
dispositif de sécurité pour enfants, se
référer à “Utilisation d'un ancrage
inférieur ISOFIX (M exique)/Utilisation
d'un ancrage inférieur LATCH (sauf le
Mexique)” (page 2-58).
*1 ISOFIX (Mexique)/LATCH (sauf
Mexique)
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-39
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Un dispositif de retenue pour enfant i-Size se réfère à un disp ositif de retenue pour enfant
ayant l'homologation i-Size conf ormément à la réglementation 12 9 de l'UN-R.
Pour installer un dispositif de retenue pour enfant sur le sièg e arrière, se référer aux
instructions du fabricant du dis positif de retenue pour enfant et à la section Utilisation des
ancrages inférieurs ISOFIX à la page 2-58.
Position de siège Passager Arrière (gauche) Arrière (centre) Arrièr e (droite)
Position de siège
adaptée à la catégorie
universelle (Oui/
Non) Oui (UF)
Oui (U)Oui (U)Oui (U)
Position de siège
i-Size (Oui/Non) Non
NonNon Non
Plus grande fixation
faisant face vers l’ar‐
rière qu’il est pos‐
sible d’installer (R1) Non
Oui (IL) NonOui (IL)
Plus grande fixation
faisant face vers l’ar‐
rière qu’il est pos‐
sible d’installer (R2) Non
Oui (IL) NonOui (IL)
Plus grande fixation
faisant face vers l’ar‐
rière qu’il est pos‐
sible d’installer
(R2X) Non
Oui (IL) NonOui (IL)
Plus grande fixation
faisant face vers l’ar‐
rière qu’il est pos‐
sible d’installer (R3) Non
Oui (IL) NonOui (IL)
Plus grande fixation
faisant face vers
l’avant qu’il est pos‐
sible d’installer (F2) Non
Oui (IUF) NonOui (IUF)
Plus grande fixation
faisant face vers
l’avant qu’il est pos‐
sible d’installer
(F2X) Non
Oui (IUF) NonOui (IUF)
Plus grande fixation
faisant face vers
l’avant qu’il est pos‐
sible d’installer (F3) Non
Oui (IUF) NonOui (IUF)
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-44
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Position de siège Passager Arrière (gauche) Arrière (centre) Arrière (droite)
Plus grande fixation
faisant face vers le
côté qu’il est pos‐
sible d’installer (L1) Non
Non NonNon
Plus grande fixation
faisant face vers le
côté qu’il est pos‐
sible d’installer (L2) Non
Non NonNon
Plus grande fixation
de siège d'appoint
qu’il est possible
d’installer (B2) Non
Oui (IUF) NonOui (IUF)
Plus grande fixation
de siège d'appoint
qu’il est possible
d’installer (B3) Non
Oui (IUF) NonOui (IUF)
Non i-size compati‐
ble avec une béquille
(Oui/Non) Oui
*1Oui
Non Oui
Ancrages inférieurs
ISOFIX mais sans
ancrages pour fixa‐
tion supérieure (Oui/
Non) Non
Non NonNon
U = convenant aux dispositifs de retenue pour enfant de la catégorie “universelle” approuvée pour l'utilisation avec
ce groupe de masse.
UF = convenant aux dispositifs de retenue pour enfant orientés vers l'avant de la catégorie “universelle” approuvée
pour l'utilisation avec c e groupe de masse.
IUF = convient aux dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX un iversels dirigés vers l'avant, approuvés pour
l'utilisation dans c e groupe de masse.
L = convenant aux dis positifs de retenue pour enfant particulie rs figurant dans la liste jointe. Ces dispositifs de
retenue pour enfant peuvent appartenir aux catégories “spécifique à un véhicule”, “usage restreint” ou
“semi-universelle”.
IL = convient au syst ème de dispositifs de sécurité pour enfants (CRS) ISOFIX spécifique s indiqués dans la liste
ci-jointe. Ces DRE ISOFIX sont ceux qui appartiennent aux catégories “spécifique à un véhicule”, “usage restreint”
ou “semi-universelle”.
i-U = convenant aux dis positifs de retenue pour enfant i-Size “universels” faisant face vers l’avant et vers l’arrière.
i-UF = convenant uniquement aux dispositifs de retenue pour enfant i-Size “universels” faisant face vers l’avant.
Oui = le dispositif de retenue p our enfant peut être fixé sur le siège.
Non = le dispositif de retenue pour enfant ne peut pas être fix é sur le siège ou il n'y a pas de fixation.
X = le dispositif de re tenue pour enfant ne peut pas être insta llé.
*1 Un dispositif de retenue pour enfant peut uniquement être installé en position orienté vers l’avant.
Il est possible d’installer un dispositif de retenue pour enfan t Mazda d’origine. En ce qui concern e les dispositifs de
retenue pour enfant pouvant être installés, consulter le catalogue d’accessoires.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-45
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Installation de systèmes dedispositif de sécurité pour enfants
▼Installation de syst
èmes de dispositif
de sécurité pour enfants
Les statistiques sur les accidents indiquent
qu'un enfant est plus en sécurité sur le
siège arrière. Le siège du passager avant
est le plus mauvais choix pour tout enfant
de moins de 12 ans et pour un système de
dispositif de sécurité pour enfants faisant
face vers l'arrière, il est extrêmement
dangereux.
REMARQUE
Même si votre véhicule est doté d'un
capteur de classification de l'occupant du
siège passager avant (page 2-82) qui
désactive automatiquement le coussin
d'air du siège passager avant, le siège
arrière est l'endroit le plus sûr pour les
enfants de tout âge et de toute taille.
Certains systèmes de dispositif de sécurité
pour enfants sont équipés de sangles
d'ancrage et pour être efficaces ils doivent
donc être installés sur des sièges qui
peuvent accommoder les ancrages. Dans
ce véhicule Mazda, des systèmes de
dispositif de sécurité pour enfants équipés
de sangles d'ancrage ne peuvent être
installés qu'aux trois positions du siège
arrière.
Certains systèmes de dispositif de sécurité
pour enfants utilisent également des
fixations ISOFIX/LATCH
*1 spécialement
conçues ; se référer à “Utilisation d'un
ancrage inférieur ISOFIX (Mexique)/
Utilisation d'un ancrage inférieur LATCH
(sauf le Mexique)” (page 2-58).
*1 ISOFIX (Mexique)/LATCH (sauf Mexique)
PRUDENCE
Les systèmes de dispositif de sécurité pour
enfants équipés de sangles d'ancrage ne
peuvent être installés que sur le siège
arrière équipés de supports d'ancrage:
L'installation d'un système de dispositif de
sécurité pour enfants équipé de sangles
d'ancrage sur le siège du passager avant
annule la conception sécuritaire du
système et entraînera un plus grand risque
de blessures graves si le système de
dispositif de sécurité pour enfants se
déplace vers l'avant sans être retenu par la
sangle d'ancrage.
Placer tout système de dispositif de sécurité
pour enfants équipé de sangles d'ancrage
sur un siège qui peut accommoder un
ancrage.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-47
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Toujours installer l'appuie-tête et l'adapter
à la position appropriée après le retrait du
système de dispositif de sécurité pour
enfants:
Conduire avec l'appuie-tête retiré est
dangereux car il est impossible d'empêcher
un impact à la tête de l'occupant lors d'un
freinage d'urgence ou en cas de collision, ce
qui pourrait entraîner un accident grave,
des blessures ou la mort.
Se référer à Appuie-tête à la page 2-18.
▼Si un enfant doit absolument être
assis sur le siège avant
Si tous les enfants ne peuvent pas être
assis sur le siège arrière, s'assurer des
mettre le plus petit à l'arrière et que le plus
grand assis à l'avant porte le baudrier
correctement sur l'épaule.
Ne JAMAIS utiliser de système de
dispositif de sécurité pour enfants faisant
face à l'arrière sur le siège du passager
avant, et ce que le véhicule soit équipé ou
non d'un capteur de classification de
l'occupant.
Aussi, ce siège ne p
eut pas être utilisé
pour des systèmes de dispositif de sécurité
pour enfants équipés de sangles d'ancrage
qui doivent être installés sur l'un des
sièges arrière à une position avec ancrage.
De même, un système de dispositif de
sécurité pour enfants de type ISOFIX/
LATCH
*1 ne peut pas être fixé sur le siège
du passager avant et doit être installé sur le
siège arrière.
Ne permettre à personne de dormir contre
la vitre latérale, car comme votre véhicule
est équipé de coussins d'air latéraux et de
rideaux de sécurité gonflables, ceci
risquerait de causer de graves blessures à
tout passager qui ne serait pas
correctement assis sur le siège. Étant
donné que les enfants dorment souvent en
voiture, il est recommandé de les asseoir
sur un siège arrière. Si l'installation sur le
siège avant du système de dispositif de
sécurité pour enfants est inévitable, suivre
ces instructions lors de l'utilisation d'un
système de dispositif de sécurité pour
enfants faisant face vers l'avant sur le
siège du passager avant.
*1 ISOFIX (Mexique)/LATCH (sauf Mexique)
REMARQUE
Pour vérifier si les sièges avant sont
équipés de coussins d'air latéraux:
Les véhicules Mazda équipés de
coussins d'air latéraux possèdent une
étiquette “SRS AIRBAG” apposée sur le
côté extérieur de chacun des sièges
avant.
Pour savoir si le véhicule est équipé de
rideaux de sécurité gonflables:
Les véhicules Mazda équipés du rideau
de sécurité gonflable comportent une
mention “SRS AIRBAG” marquée sur
les montants de fenêtres le long du bord
du pavillon.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-53
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
▼Utilisation d'un ancrage inférieur
ISOFIX (Mexique)/Utilisation d'un
ancrage inférieur LATCH (sauf le
Mexique)
Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages
inférieurs ISOFIX/LATCH
*1 pour la
fixation de systèmes de dispositif de
sécurité pour enfants de type ISOFIX/
LATCH
*1 spécialement conçus, sur les
sièges arrière. Les deux ancrages doivent
être utilisés, sinon le siège bougera et sera
dangereux pour l'enfant s'y trouvant.
Certains systèmes de dispositif de sécurité
pour enfants de type ISOFIX/LATCH
*1
doivent aussi être fixés avec une sangle
d'ancrage pour être correctement fixés.
S'ils sont équipés d'une sangle d'ancrage
elle doit être utilisée pour assurer la
sécurité de l'enfant.
PRUDENCE
Suivre les instructions du fabricant pour
l'utilisation du système de dispositif de
sécurité pour enfants:
Un système de dispositif de sécurité pour
enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En
cas d'arrêt brusque ou de collision, il risque
de se déplacer causant de graves blessures
ou la mort de l'enfant ou des autres
passagers. S'assurer que le système de
dispositif de sécurité pour enfants est bien
fixé en place suivant les instructions du
fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants.
Ne jamais attacher deux systèmes de
dispositif de sécurité pour enfants au
même ancrage inférieur ISOFIX/LATCH
*1:
Le fait d'attacher deux systèmes de
dispositif de sécurité pour enfants au
même ancrage inférieur ISOFIX/LATCH
*1
est dangereux. En cas de collision, un
ancrage risquera de ne pas être assez solide
pour retenir deux fixations de système de
dispositif de sécurité pour enfants et de se
casser, causant de graves blessures ou la
mort. Si le siège est utilisé pour un autre
système de dispositif de sécurité pour
enfants lorsqu'un ancrage inférieur ISOFIX/
LATCH
*1 côté portière est utilisé, utiliser les
ceintures centrales et la sangle d'ancrage
pour fixer le siège.
S'assurer que le système de dispositif de
sécurité pour enfants est bien fixé:
Un système de dispositif de sécurité pour
enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En
cas d'arrêt brusque ou de collision, il risque
de se déplacer causan t de graves blessures
ou la mort de l'enfant ou des autres
passagers. Suivre les instructions du
manufacturier du système de dispositif de
sécurité pour enfants sur les endroits de
passage de la ceinture pour fixer le siège
comme si un enfant s'y trouvait, pour que
personne ne mette un enfant dans un
dispositif de sécurité pour enfants qui n'est
pas correctement fixé. Lorsqu'il n'est pas
utilisé, le retirer du véhicule ou l'attacher à
l'aide d'une ceinture de sécurité, ou le fixer
aux DEUX ancrages inférieurs ISOFIX/
LATCH
*1 pour les systèmes de dispositif de
sécurité pour enfants de type ISOFIX/
LATCH
*1.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-58
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12