PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
40
Rappel d'extinction des projecteurs
Si vous laissez allumés les projecteurs, les
feux de stationnement ou les lampes de
l'espace de chargement après avoir placé
l'allumage en position OFF (hors fonction),
un signal sonore retentit lorsque vous ouvrez
la porte du conducteur.
Système de mise à niveau des projecteurs —
Selon l'équipement
Votre véhicule peut être équipé d'un système
de réglage du faisceau des projecteurs. Ce
système permet au conducteur de maintenir
une position correcte du faisceau des projec-
teurs sur la route, quelle que soit la charge
du véhicule.
Le commutateur se trouve sur le tableau de
bord, près de la commande d'intensité de
l'éclairage. Commande de réglage des projecteurs
Le réglage s'obtient par rotation du commu -
tateur de commande, jusqu'au numéro
correspondant à la charge, conformément au
tableau ci-contre.
0 /1 Conducteur seul ou conducteur et passager avant.
2 Tous les sièges occupés plus une charge uniformément répartie dans le coffre. Le poids total des passagers et de cette charge ne dépasse pas la capacité maximale de charge du véhicule.
3 Conducteur plus une charge uniformément répartie dans le coffre. Le poids total du conducteur et de cette charge ne dépasse pas la capacité maximale de charge du véhicule.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 40
41
ESSUIE-GLACES ET
LAVE-GLACES AVANT
Le levier de commande d'essuie-glace/de
lave-glace avant se trouve du côté droit de la
colonne de direction. Les essuie-glaces
avant s'actionnent en tournant un commuta-
teur, situé à l'extrémité du levier.
Référez-vous à la section « Essuie-glace/
lave-glace de la lunette arrière » pour plus d'infor -
mations sur l'utilisation de l'essuie-glace/du
lave-glace arrière.
Levier d'essuie-glaces/lave-glace avant
Fonctionnement des essuie-glaces avant
Tournez l'extrémité du levier vers le haut
jusqu'au second cran au-delà des positions de
fonctionnement intermittent pour faire fonc-
tionner les essuie-glaces à faible vitesse.
Tournez l'extrémité du levier vers le haut
jusqu'au troisième cran au-delà des positions
de fonctionnement intermittent pour faire fonc-
tionner les essuie-glaces à grande vitesse.
REMARQUE:
Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces
avant si les balais sont relevés du pare-brise.
Système d'essuie-glaces intermittent
Utilisez l'essuie-glace intermittent lorsque
vous souhaitez espacer les cycles de
balayage. Tournez l'extrémité du levier
jusqu'au premier cran pour sélectionner
l'une des quatre positions intermittentes. La
temporisation peut être réglée sur une durée
entre 1 et 18 secondes.
REMARQUE:
L'intervalle entre deux balayages dépend de
la vitesse du véhicule. A une vitesse infé -
rieure à 16 km/h (10 mph), l'intervalle est doublé.
Lave-glaces avant
Pour utiliser le lave-glace, tirez le levier vers
vous et maintenez-le aussi longtemps que
vous souhaitez une vaporisation. Si le levier
est tiré pendant le fonctionnement intermit -
tent, l'essuie-glace démarre et continue à
fonctionner pendant deux ou trois cycles de
balayage après que le levier est relâché. Il
revient ensuite au fonctionnement intermit -
tent sélectionné précédemment.
ATTENTION!
Par temps froid, commencez toujours par
placer le commutateur d'essuie-glace en
position OFF (hors fonction) et laissez les
essuie-glaces revenir à leur position d'arrêt
avant de couper le moteur. Si le
commutateur d'essuie-glaces est laissé sur
ON (en fonction) et que les essuie-glaces
gèlent sur le pare-brise, le moteur
d'essuie-glace peut être endommagé au
moment du redémarrage.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 41
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
52
(A continué)
Conseils d'utilisation
Fonctionnement estival
Le circuit de refroidissement du moteur doit
être protégé au moyen d'un liquide de refroidis-
sement antigel de haute qualité pour garantir
une bonne protection anticorrosion et éviter la
surchauffe du moteur. Il est recommandé
d'utiliser du liquide de refroidissement OAT
(conforme à la norme MS-90032).
Fonctionnement hivernal
Pour garantir les meilleures performances
possibles de chauffage et de dégivrage,
contrôlez le bon fonctionnement du système
de refroidissement du moteur et l'utilisation
du volume, du type et de la concentration de
liquide de refroidissement corrects. L'utilisa -
tion du mode Recyclage est déconseillée
pendant l'hiver : il peut embuer les vitres.
Entreposage
Avant d'entreposer votre véhicule ou de le
mettre hors service pendant deux semaines
ou plus (p. ex. pendant les vacances), faites
fonctionner la climatisation, moteur au
ralenti, pendant environ cinq minutes à fond
en mode air frais. Cette précaution permet
de lubrifier correctement le système afin de réduire les risques d'endommagement du
compresseur lors de la remise en route du
système.
Désembuage des vitres
L'intérieur des vitres a tendance à s'embuer
par temps doux, pluvieux et/ou humide. Pour
désembuer les vitres, sélectionnez le mode
de dégivrage ou Pare-brise/plancher et
augmentez la vitesse de soufflerie avant.
N'utilisez pas le mode de recyclage pendant
de longues périodes sans mettre en fonction
la climatisation, sous peine d'embuer les
vitres.
Admission d'air extérieur
Assurez-vous que l'admission d'air située
directement devant le pare-brise est exempte
d'obstructions (p. ex. feuilles). Si celles-ci
s'accumulent dans le circuit d'admission
d'air, elles peuvent réduire le débit d'air et
bloquer l'évacuation d'eau de la gaine. En
hiver, assurez-vous également que l'admis
-
sion d'air n'est obstruée ni par la glace, ni par
la boue, ni par la neige.
Filtre à air d'habitacle
Le système de commande de chauf -
fage-climatisation filtre la poussière et les
pollens de l'air. Contactez un concession -
naire agréé pour toute intervention sur votre
filtre à air d'habitacle, ainsi que pour son
remplacement si nécessaire.
ATTENTION!
Le non-respect de ces mises en garde peut
endommager les éléments chauffants.
La prudence est de rigueur lors du
nettoyage de la face interne de la lunette
arrière. N'utilisez pas de produit de
nettoyage abrasif sur la face interne de la
lunette arrière. Utilisez un chiffon doux et
un produit de nettoyage non agressif ;
essuyez parallèlement aux éléments chauf -
fants. Les étiquettes peuvent être enlevées
après les avoir imbibées d'eau chaude.
N'utilisez ni grattoir, ni outil tranchant,
ni produit de nettoyage abrasif sur la
face interne de la lunette arrière.
Maintenez tout objet à l'écart de la vitre.
ATTENTION! (A continué)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 52
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
56
7. Tirez le loquet Sunrider®, situé sous ledernier arceau du toit souple.
Position du loquet Sunrider®
8. Laissez le toit souple glisser librement vers l'arrière, dans les rails de guidage,
en position rangée. 9. En poussant légèrement vers le bas le toit
souple replié, faites glisser le levier de
verrouillage situé sur les mécanismes
d'aide au levage côtés gauche et droit,
sur la position de verrouillage.
Position de verrouillage
10. Une fois le levier de verrouillage en posi -
tion « Lock » (verrouillage), poussez vers
le bas chaque côté du toit souple replié
afin de vous assurer qu'il est fixé. Un
déclic peut se faire entendre.
REMARQUE:
Fixez le toit en utilisant les deux crochets et
boucles de fixation fournis dans la console
centrale. Poussez vers le bas pour vous assurer que la
position est verrouillée
Pour relever le toit souple
Suivez ces étapes simples pour relever le toit
souple :
1. Lorsque le véhicule est dans la position la plus basse, retirez les sangles si elles
ont été installées précédemment.
2. Tout en poussant vers le bas le toit souple replié, faites glisser le levier de
verrouillage situé sur les mécanismes
d'aide au levage côtés gauche et droit,
sur la position de déverrouillage.
ATTENTION!
Le non-respect des étapes suivantes peut
entraîner des dommages au niveau du toit
souple ou du véhicule.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 56
57
3. Poussez vers le haut et vers l'avant, depuisle dessous, le toit souple replié le long du
rail de guidage jusqu'à ce qu'il se verrouille
en position Sunrider® avec un déclic.
4. En utilisant la tringle latérale, soulevez et poussez le toit souple vers l'avant du
véhicule, pour guider le toit dans la posi -
tion fermée.
5. Depuis l'intérieur du véhicule, tirez la poignée située sur le loquet de pavillon
vers le bas pour engager le crochet dans
son support. Ensuite, tirez la poignée
vers le haut tout en appuyant sur la
plaque de verrouillage, ce qui permet de
verrouiller le loquet en place. Répétez
cette procédure de l'autre côté.
Appuyez sur la plaque de verrouillage et tirez la poignée vers le haut 6. Réinstallez les vitres de custode tout en
maintenant le niveau des fixations en
plastique du toit.
Fixations de toit des vitres de custode
7. Placez la partie supérieure des montants de la vitre de custode (coin arrière) dans
le couvre-capote, et insérez la patte de
retenue inférieure dans les agrafes. 8. Engagez les dispositifs de retenue à
l'avant des vitres, en vous assurant qu'ils
sont complètement engagés, puis les
dispositifs de retenue le long de la partie
inférieure des vitres.
Engagez complètement les dispositifs de retenue de vitre de custode
REMARQUE:
Les pièces de retenue doivent impérativement
être entièrement engagées avant que le véhi -
cule recommence à avancer.
ATTENTION!
Le non-respect des étapes d'installation de
toutes les vitres de custode peut entraîner
des dommages au niveau du toit souple ou
du véhicule.
1 — Dispositif de retenue à l'avant de la
vitre de custode
2 — Dispositif de retenue en bas de la vitre
de custode
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 57
63
motorisé se rétracte automatiquement. Dans
ce cas, éliminez l'obstruction. Ensuite,
appuyez sur le commutateur de fermeture du
toit ouvrant et relâchez-le pour une ferme-
ture rapide.
REMARQUE:
Le mouvement du toit motorisé coulissant
peut s'inverser s'il est fermé pendant un
vent de face puissant. Si tel est le cas,
appuyez à nouveau sur le commutateur du
toit motorisé coulissant pour fermer
complètement le toit.
Si trois tentatives consécutives de ferme-
ture du toit motorisé entraînent l'activa-
tion de la protection contre le pincement,
celle-ci est désactivée et le toit motorisé
doit être fermé en mode manuel.
CAPOT
Ouverture du capot
Libérez les deux loquets du capot.
Emplacements des loquets du capot
Soulevez le capot et localisez le loquet de sécu -
rité qui se trouve au centre de l'ouverture du
capot. Poussez l'arrêt de sécurité vers la
gauche du véhicule pour ouvrir le capot. Vous
devrez peut-être appuyer légèrement sur le
capot pour pouvoir pousser le loquet de sécu -
rité. Insérez la béquille dans la fente du capot.
Fermeture du capot
Pour fermer le capot, retirez la béquille du
capot et placez-la dans l'agrafe de retenue.
Abaissez lentement le capot. Fixez les deux
loquets du capot.
HAYON BASCULANT
ARRIERE
Le hayon basculant arrière peut être déver -
rouillé à l'aide d'une des méthodes
suivantes :
Clé mécanique
Porte-clés du système RKE (selon l'équi -
pement)
Commutateur de déverrouillage des portes
motorisées avant (selon équipement)
Poignée du hayon basculant Keyless
Enter-N-Go (selon équipement)
AVERTISSEMENT!
Il n'existe pas de protection
anti-pincement quand le toit motorisé est
presque fermé. Pour éviter toute blessure,
veillez à maintenir les bras, les mains, les
doigts et tout autre objet à l'écart du trajet
du toit lors de sa fermeture.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que le loquet du capot est
correctement verrouillé avant de prendre la
route. Un capot mal verrouillé peut s'ouvrir
et masquer votre champ de vision lorsque le
véhicule est en mouvement. Le non-respect
de cet avertissement peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 63
65
(A continué)
Sur les véhicules équipés d'un caisson de
basse arrière, une deuxième prise de courant
est située dans l'espace de chargement
arrière et est directement alimentée par la
batterie du véhicule.Prise de courant de l'espace chargement ar -
rière
AVERTISSEMENT!
Pour éviter des blessures graves, voire
mortelles :
N'insérez pas d'objets dans les récep -
tacles.
Ne les touchez pas si vous avez les
mains mouillées.
Fermez le couvercle si la prise n'est pas
utilisée.
Si cette prise est mal utilisée, elle peut
causer des chocs électriques et des
pannes.
ATTENTION!
Ne dépassez pas la puissance maximale
de 160 watts (13 A) à 12 V. Si la valeur
nominale électrique de 160 watts (13 A) est dépassée, vous devrez remplacer le
fusible protégeant le système.
Les prises de courant sont conçues pour
le branchement d'accessoires unique-
ment. N'insérez aucun autre objet dans
les prises de courant sous risque
d'endommager la prise et de faire fondre
le fusible. Un usage incorrect de la prise
de courant peut provoquer des
dommages non couverts par la garantie
limitée des véhicules neufs.
AVERTISSEMENT! (A continué) ATTENTION!
De nombreux accessoires pouvant être
branchés à la prise sont ainsi alimentés en
tension de batterie, même s'ils ne sont pas
utilisés (p. ex. téléphone portable). Avec le
temps, ils peuvent décharger la batterie,
réduire sa durée de vie et empêcher le
démarrage du moteur.
Les accessoires qui consomment beau -
coup de courant (tels que les refroidis-
seurs, les aspirateurs, les lampes, etc.),
peuvent dégrader la batterie plus rapide-
ment. Ne les utilisez que par intermit -
tence en redoublant de prudence.
Après l'utilisation de tels accessoires, ou
après de longues périodes d'immobilisa-
tion du véhicule avec les accessoires
branchés, roulez suffisamment long-
temps pour permettre à l'alternateur de
recharger la batterie du véhicule.
Les prises de courant sont conçues pour le
branchement d'accessoires uniquement.
Ne suspendez aucun type d'accessoire ou
de support d'accessoire à la prise. Une
utilisation incorrecte de la prise de courant
peut provoquer des dommages.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 65
67
(A continué)
(A continué)
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Paramètres Uconnect » du
chapitre « Multimédia » de votre manuel de
l'utilisateur.
Pour la connexion et l'installation de vos
appareils électriques, référez-vous à votre
concessionnaire agréé.
GALERIE DE TOIT — SELON
L'EQUIPEMENT
REMARQUE:
Les applications de galerie de toit sont desti -
nées aux modèles équipés de toit rigide
UNIQUEMENT .
La charge transportée sur le toit, si le véhi -
cule est équipé d'une galerie de toit, ne peut
excéder 45 kg (100 lb), poids des barres
transversales inclus, et doit être uniformé -
ment répartie sur l'espace de chargement.
Les barres transversales doivent toujours être
utilisées quand un chargement est placé sur
la galerie de toit. Vérifiez souvent les cour -
roies pour vous assurer que la charge
demeure bien immobilisée. REMARQUE:
Les barres transversales peuvent être ache
-
tées chez un concessionnaire agréé via
Mopar Parts.
Les galeries de toit n'augmentent pas la
capacité totale de charge du véhicule.
Assurez-vous que la charge totale intérieure
et extérieure du véhicule ne dépasse pas la
capacité totale de charge du véhicule.
AVERTISSEMENT!
Le chargement doit être solidement arrimé
avant de prendre la route. Les objets mal
fixés peuvent s'envoler, surtout à vitesse
élevée, et provoquer des blessures et des
dommages. Respectez les mises en garde
concernant la galerie du toit quand vous
transportez un chargement sur votre
galerie de toit.
ATTENTION!
Pour ne pas endommager la galerie de toit
et le véhicule, ne dépassez pas la capacité
de charge maximale de la galerie. Répar -
tissez toujours les charges lourdes aussi
uniformément que possible et assujet -
tissez-les convenablement.
Si vous devez transporter des objets
longs qui vont au-delà du pare-brise,
assurez-vous de les attacher à l'avant et
à l'arrière du véhicule.
Placez une couverture ou autre protec-
tion du même genre entre la surface du
toit et la charge.
Roulez toujours à faible allure et tournez
prudemment lorsque vous transportez
des objets lourds ou encombrants sur la
galerie de toit. Le vent et l'air déplacé
par des camions circulant à proximité
peuvent ajouter des charges ascen -
dantes soudaines. Il est recommandé de
ne pas transporter d'objets plats de
grande taille tels que des panneaux de
bois ou des planches de surf, car ils
pourraient être endommagés ou endom -
mager votre véhicule.
ATTENTION! (A continué)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 67