
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
68
Invertitore di alimentazione – se in
dotazione
Sul retro del tunnel centrale è disponibile
una presa per invertitore di alimentazione da
230 V, 150 Watt per convertire la corrente
CC in corrente CA.
Questa presa può alimentare telefoni cellu-
lari, strumenti elettronici e altri apparecchi a
bassa potenza che richiedono elettricità fino
a 150 Watt. Alcune console videogiochi di
fascia alta e la maggior parte degli strumenti
elettrici superano tale limite di potenza.
Invertitore di alimentazione
L'invertitore di alimentazione è progettato
con una protezione da sovraccarico inte -
grata. Se si supera la potenza nominale di
150 Watt, l'invertitore di alimentazione si
spegne automaticamente. Una volta che il
dispositivo elettrico è stato rimosso dalla presa, l'invertitore si dovrebbe azzerare auto
-
maticamente. Se la potenza nominale supera
all'incirca 170 Watt, potrebbe essere neces -
sario azzerare manualmente l'invertitore di
alimentazione.
Interruttori ausiliari – se in dotazione
Per alimentare i vari dispositivi elettrici è
possibile utilizzare i quattro interruttori ausi -
liari situati nel gruppo interruttori inferiore
della plancia portastrumenti. Le funzionalità
degli interruttori ausiliari possono essere
configurate tramite le impostazioni Ucon -
nect. Tutti gli interruttori possono essere configu
-
rati come segue:
Funzionamento del tipo di interruttore:
Latching o Momentary (Momentaneo)
Power Source (Sorgente di alimentazione):
Battery (Batteria) o Ignition (Accensione)
Possibilità di memorizzare l'ultimo stato tra i
cicli di accensione: On (Acceso) o Off
(Spento)
Interruttori ausiliari
NOTA:
La memorizzazione dell'ultimo stato di
funzionamento è possibile se il tipo di inter -
ruttore è impostato su latching e la sorgente
di alimentazione su dispositivo di accen -
sione.
AVVERTENZA!
Per evitare lesioni gravi o letali:
Non inserire oggetti nelle prese.
Non toccare la presa di corrente con le
mani bagnate.
Quando il dispositivo non viene utiliz-
zato, chiudere lo sportello.
L'errata manipolazione della presa può
causare scosse elettriche e guasti.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 68

DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI
78
Le vetture dotate di impianto frenante anti-
bloccaggio (ABS) montano anche un riparti -
tore di frenata elettronico (EBD). In caso di
avaria dell'EBD si accendono contemporane -
amente la spia freni e quella ABS. In questo
caso è necessaria l'immediata riparazione
del sistema ABS.
Il funzionamento della spia freni può essere
controllato portando il dispositivo di accen -
sione dalla posizione OFF (Spento) alla posi -
zione RUN (Marcia). La spia deve accendersi
per circa quattro secondi. La spia si deve
quindi spegnere se il freno di stazionamento
non è inserito e se non vi sono guasti
nell'impianto frenante. In caso di mancata
accensione, rivolgersi alla Rete Assisten -
ziale.
Se il freno di stazionamento è inserito, la
spia si accenderà nel momento in cui il
dispositivo di accensione verrà portato in
posizione RUN (Marcia).
NOTA:
Questa spia indica solo l'avvenuto inseri -
mento del freno di stazionamento. Non
indica la forza di blocco che il freno di stazio -
namento esercita sulle ruote. – Spia Battery Charge (Carica batteria)
Questa spia si accende quando la batteria
non si carica correttamente. Se rimane
accesa mentre il motore è in funzione, è
possibile che sia presente una anomalia
nell'impianto di ricarica. Contattare la Rete
Assistenziale non appena possibile.
Ciò segnala la presenza di un problema
all'impianto elettrico o a un componente
correlato.
– Spia Door Open (Porta aperta)
Questa spia si accende quando una porta
viene aperta completamente/parzialmente e
non è completamente chiusa.
NOTA:
Se la vettura è in movimento viene emesso
anche un segnale acustico.
– Spia Electric Power Steering Fault
(Anomalia nel servosterzo elettrico)
Questa spia si accende quando è presente
un'anomalia del sistema EPS (Servosterzo
elettrico). Per ulteriori informazioni, fare rife -
rimento a "Servosterzo elettroidraulico" in
"Avviamento e funzionamento".
– Spia Electronic Throttle Control (ETC)
(Comando elettronico farfalla (ETC))
Questa spia si illumina per segnalare un
problema nel sistema ETC (Electronic
Throttle Control, comando elettronico
farfalla). Se viene rilevato un problema con
la vettura in funzione, la spia si accende a
luce fissa oppure lampeggia a seconda del
tipo di anomalia. Ruotare il dispositivo di
accensione a vettura completamente ferma e
con il cambio in posizione P (parcheggio). La
spia deve spegnersi. Se la spia rimane
accesa con la vettura in funzione, è ancora
possibile guidare la vettura, ma è indispen -
sabile richiedere l'intervento della Rete Assi -
stenziale non appena possibile.
NOTA:
Questa spia si potrebbe accendere se
vengono premuti contemporaneamente i
pedali dell'acceleratore e del freno.
AVVERTENZA!
L'uso continuato della vettura con
assistenza ridotta potrebbe ridurre la
sicurezza del conducente e di altre
persone. È dunque opportuno procedere
alla riparazione il più presto possibile.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 78

SUPPORTI MULTIMEDIALI
318
Accessory Gauge (Indicatori accessori)
Sulla pagina Accessory Gauge (Indicatori
accessori) viene visualizzato lo stato corrente
dei seguenti indicatori della vettura: Coolant
Temperature (Temperatura del liquido di
raffreddamento), Oil Temperature (Tempera-
tura dell'olio), Oil Pressure (Pressione
dell'olio) (solo vetture a benzina), Transmis -
sion Temperature (Temperatura del cambio)
e Battery Voltage (Tensione della batteria).
Menu Accessory Gauges (Indicatori accessori) 2WD/4WD
COMANDI AUDIO AL
VOLANTE
I comandi audio al volante sono ubicati sulla
superficie posteriore del volante. Accedere
agli interruttori dietro il volante.
Comandi audio (vista posteriore del volante)
Il comando destro è un interruttore bascu -
lante con un pulsante al centro che controlla
il volume e la modalità dell'impianto audio.
Per alzare o abbassare il volume, premere
rispettivamente il lato superiore o quello
inferiore dell'interruttore basculante. Premere il pulsante centrale per disattivare
l'audio dell'autoradio.
Il comando sinistro è un interruttore bascu
-
lante con un pulsante al centro. La funzione
del comando lato sinistro dipende dalla
modalità attiva.
Di seguito viene descritto il funzionamento del
comando lato sinistro nelle varie modalità.
Funzionamento dell'autoradio
Premendo la parte superiore o inferiore
dell'interruttore viene attivata la ricerca in
sequenza rispettivamente crescente o decre -
scente della prima stazione ricevibile.
Il pulsante situato al centro del comando lato
sinistro consente all'autoradio di passare da
una modalità all'altra (AM/FM/DAB, ecc.).
Modalità Media (Supporti multimediali)
Premendo una volta la parte superiore
dell'interruttore si passa al brano successivo
del supporto multimediale selezionato (AUX/
USB/Bluetooth®). Una breve pressione sulla
parte inferiore dell'interruttore riporta il CD
all'inizio del brano in riproduzione o all'inizio
del brano precedente se sono trascorsi meno
di otto secondi dall'inizio della riproduzione
di quel brano.
1 – Coolant Temperature (Temperatura li
-
quido di raffreddamento)
2 – Oil Temperature (Temperatura dell'olio)
3 – Oil Pressure (Pressione dell'olio) (solo
vetture a gas)
4 – Battery Voltage (Tensione della batteria)
5 – Transmission Temperature (Automatic
Transmission Only) (Temperatura cambio
(solo cambio automatico))
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 318

SUPPORTI MULTIMEDIALI
324
UCONNECT PHONE
Uconnect Phone (chiamate Bluetooth® in
vivavoce)
Menu del telefono sull'autoradio Uconnect 3 con display da 5"
Menu del telefono sull'autoradio Uconnect 4 con display da 7"
1 – Call/Redial/Hold (Chiama/Ricomponi il
numero/Metti in attesa)
2 – Mobile Phone Signal Strength (Forza del
segnale del telefono cellulare)
3 – Currently Paired Mobile Phone (Telefono
cellulare attualmente associato)
4 – Mobile Phone Battery Life (Autonomia del
-
la batteria del telefono cellulare)
5 – Mute Microphone (Silenziamento del mi -
crofono)
6 – Transfer To/From Uconnect System (Tra -
sferimento al/dal sistema Uconnect)
7 – Uconnect Phone Settings Menu (Menu delle
impostazioni del sistema Uconnect Phone)
8 – Text Messaging (Messaggi di testo)
9 – Direct Dial Pad (Tastiera digitale)
10 – Recent Call Log (Registro delle chiamate
recenti)
11 – Browse Phone Book (Navigazione rubrica)
12 – End Call (Fine chiamata)
1 – Favorite Contacts (Contatti preferiti)
2 – Mobile Phone Battery Life (Autonomia
della batteria del telefono cellulare)
3 – Currently Paired Mobile Phone (Telefo -
no cellulare attualmente associato)
4 – Siri5 – Mute Microphone (Silenziamento del
microfono)
6 – Transfer To/From Uconnect System
(Trasferimento al/dal sistema Uconnect)
7 – Conference Call* (Chiamata in confe -
renza*)
8 – Phone Settings (Impostazioni telefono)
9 – Text Messaging** (Messaggi di testo**)
10 – Direct Dial Pad (Tastiera digitale)
11 – Recent Call Log (Registro delle chia -
mate recenti)
12 – Browse Phone Book Entries (Naviga -
zione delle voci della rubrica)
13 – End Call (Fine chiamata)
14 – Call/Redial/Hold (Chiama/Ricomponi il
numero/Metti in attesa)
15 – Do Not Disturb (Non disturbare)
16 – Reply with Text Message (Rispondi
con messaggio di testo)
* – La funzione Conference Call (Conferen -
za telefonica) è disponibile solo sui disposi -
tivi mobili GSM (Global System Mobile)
** – La funzione messaggi di testo non è di -
sponibile su tutti i telefoni cellulari (richie -
de il profilo Bluetooth® MAP (Message
Access Profile))
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 324

325
Menu del telefono sull'autoradio Uconnect 4C/4C NAV con display da 8,4"
La funzione Uconnect Phone consente di
effettuare e ricevere chiamate telefoniche in
vivavoce. Il conducente può effettuare una
chiamata a un telefono cellulare utilizzando
la propria voce oppure i pulsanti sul touch
screen (vedere la sezione "Comando vocale"
per ulteriori informazioni). La funzione vivavoce è resa possibile dalla
tecnologia Bluetooth®, lo standard globale
che consente la connessione tra dispositivi
elettronici diversi in modalità wireless.
La presenza del pulsante Phone (Telefono)
di Uconnect sul volante indica che la
vettura è dotata delle funzioni Uconnect
Phone.
NOTA:
L'uso di Uconnect Phone richiede un tele-
fono cellulare dotato di Bluetooth®
Hands-Free Profile (Profilo vivavoce),
versione 1.0 o superiore.
La maggior parte dei dispositivi/telefoni
cellulari è compatibile con il sistema
Uconnect; tuttavia, alcuni dispositivi/tele-
foni cellulari potrebbero non essere dotati
di tutte le funzioni necessarie per utiliz-
zare il sistema Uconnect.
Per l'assistenza clienti Uconnect:
Visitare il sito all'indirizzo: DriveUcon-
nect.eu
o rivolgersi alla Rete Assistenziale
1 – Currently Paired Mobile Phone (Telefo
-
no cellulare attualmente associato)
2 – Mobile Phone Signal Strength (Forza del
segnale del telefono cellulare)
3 – Do Not Disturb (Non disturbare)
4 – Reply with Text Message** (Rispondi
con messaggio di testo)
5 – Current Phone Contact’s Name (Nome
del contatto telefono corrente)
6 – Conference Call* (Chiamata in confe -
renza*)
7 – Phone Pairing (Abbinamento telefono)
8 – Text Messaging Menu** (Menu messag -
gi di testo)
9 – Direct Dial Pad (Tastiera digitale)
10 – Contact Menu (Menu contatti)
11 – Recent Call Log (Registro delle chia -
mate recenti)
12 – Favorite Contacts (Contatti preferiti)
13 – Mute Microphone (Silenziamento del
microfono)
14 – Decline Incoming Call (Rifiuta chia -
mata in arrivo)
15 – Answer/Redial/Hold (Rispondi/Ricom -
poni il numero/Metti in attesa)
16 – Mobile Phone Battery Life (Autonomia
della batteria del telefono cellulare)
17 – Transfer To/From Uconnect System
(Trasferimento al/dal sistema Uconnect)
* – La funzione conferenza è disponibile
solo sui dispositivi mobili GSM
** – La funzione messaggi di testo non è di -
sponibile su tutti i telefoni cellulari (richie -
de il profilo Bluetooth® MAP)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 325