Kontrola hladiny oleje – vznětový
motor 3.0
Aby se zajistilo správné mazání motoru vozi-
dla, musíte udržovat správnou hladinu moto-
rového oleje. V pravidelných intervalech
kontrolujte hladinu oleje. Nejlepší doba pro
kontrolu hladiny oleje je před spuštěním
motoru po celonočním parkování. Při kont-
role oleje po provozování motoru nejprve
zkontrolujte, zda má motor normální pro-
vozní teplotu. Po vypnutí motoru počkejte
pět minut a poté zkontrolujte hladinu oleje.
Kontrola hladiny oleje u vozidla stojícího na
rovné ploše umožňuje vyšší přesnost odečtu
hladiny oleje. Olej přidejte pouze tehdy,
pokud je hladina na měrce níže než značka
„MIN“. Celkový objem mezi značkami MIN
aMAXje1l(1qt).
VAROVÁNÍ!
Přeplnění nebo nedostatečné naplnění
klikové skříně olejem způsobí provzduš-
nění oleje nebo ztrátu tlaku oleje. Mohlo
by tím dojít k poškození motoru.POZNÁMKA:
Je možné, že bude hladina oleje mírně výše
než při předchozí kontrole. To může způsobit
nafta, která se pravděpodobně dočasně
nachází v klikové skříni v důsledku regene-
rační strategie filtru pevných částic pro vzně-
tové motory. Toto palivo se za normálního
provozu vypaří.
Nikdy neprovozujte motor, pokud je hladina
oleje pod značkou „MIN“ nebo nad značkou
„MAX“.
UPOZORNĚNÍ!
• Při práci v motorovém prostoru nikdy
nekuřte: mohou být přítomny plyny
a hořlavé výpary, které představují
nebezpečí požáru.
• Jestliže je motor horký, při práci v moto-
rovém prostoru buďte velmi opatrní:
hrozí riziko popálení. Nepřibližujte se
příliš blízko ventilátoru chladiče motoru:
ventilátor se může spustit; hrozí nebez-
pečí úrazu. Šály, vázanky a jiné volné
části oděvu mohou být zachyceny
pohyblivými díly.
VAROVÁNÍ!
• Dbejte na to, abyste si při doplňování
nespletli různé typy kapaliny: nejsou
vzájemně kompatibilní! Doplnění
nevhodné kapaliny může způsobit
závažné poškození vozidla.
• Hladina oleje nikdy nesmí překročit
rysku MAX.
• Vždy doplňujte motorový olej se stej-
nými charakteristikami jako má olej,
který je již v motoru.
• Při doplňování motorového oleje
vyčkejte před povolením uzávěru hrdla
na vychladnutí motoru, zejména u vozi-
del s hliníkovým uzávěrem (pokud je
součástí výbavy). UPOZORNĚNÍ:
nebezpečí popálení!
• Přeplnění nebo nedostatečné naplnění
klikové skříně olejem způsobí pro-
vzdušnění oleje nebo ztrátu tlaku oleje.
Mohlo by tím dojít k poškození motoru.
SERVIS A ÚDRŽBA
290
Viz podkapitola „Kapaliny a maziva“ v kapi-
tole „Technické specifikace“, kde jsou uve-
deny podrobnější informace.
UPOZORNĚNÍ!
• Používejte jen brzdovou kapalinu dopo-
ručenou výrobcem. Viz podkapitola
„Kapaliny a maziva“ v kapitole „Tech-
nické specifikace“, kde jsou uvedeny
podrobnější informace. Použití
nesprávného druhu brzdové kapaliny
může závažně poškodit brzdový sys-
tém a nepříznivě ovlivnit jeho funkci.
Správný druh brzdové kapaliny pro
vaše vozidlo je rovněž vyznačen na ori-
ginální hydraulické nádržce hlavního
brzdového válce namontované ve
výrobě.
• Aby se zabránilo znečištění cizím mate-
riálem nebo vlhkostí, používejte pouze
novou brzdovou kapalinu nebo kapa-
linu, která je skladována v pevně uza-
vřené nádobě. Uzávěr nádržky hlav-
ního brzdového válce musí být stále
uzavřený. Brzdová kapalina v otevřené
nádobě absorbuje vlhkost ze vzduchu,
UPOZORNĚNÍ!
což způsobuje nižší bod varu. To může
způsobit, že se během prudkého nebo
dlouhého brzdění začne nečekaně
vařit, což vede k náhlému selhání brzd.
Může dojít k havárii.
• Přeplnění nádržky brzdové kapaliny
může způsobit rozlití brzdové kapaliny
na horké díly motoru a následné vzní-
cení brzdové kapaliny. Brzdová kapa-
lina může také poškodit nalakované
a vinylové plochy, a je nutné zabránit
jejímu styku s těmito povrchy.
• Nepřipusťte znečištění brzdové kapa-
liny kapalinou na ropné bázi. Mohlo by
dojít k poškození těsnicích součástí
brzd a následnému částečnému nebo
úplnému selhání brzd. Může dojít
k havárii.
Automatická převodovka
Kontrola hladiny kapaliny
Hladina kapaliny je nastavena ve výrobním
závodě a za normálních provozních podmí-
nek nevyžaduje úpravu. Pravidelné kontroly
hladiny kapaliny nejsou vyžadovány, proto
převodovka nemá žádnou měrku. Autorizo-
vaný dealer může zkontrolovat hladinu
kapaliny v převodovce pomocí speciálního
servisního nářadí. Zpozorujete-li únik kapa-
liny nebo poruchu převodovky, neprodleně
navštivte autorizovaného dealera, aby byla
provedena kontrola hladiny kapaliny v pře-
vodovce. Budete-li používat vozidlo
s nesprávnou hladinou kapaliny, může dojít
k vážnému poškození převodovky.
VAROVÁNÍ!
Zpozorujete-li únik převodového oleje,
neprodleně navštivte autorizovaného
dealera. Může dojít k závažnému poško-
zení převodovky. Autorizovaný dealer má
správné nářadí k přesnému seřízení hla-
diny kapaliny.
SERVIS A ÚDRŽBA
292
aby se guma stírátka dostala do styku s rop-
nými produkty jako je motorový olej, benzin
atd.
POZNÁMKA:
Předpokládaná životnost stírátek stěračů se
liší v závislosti na geografické oblasti a čet-
nosti používání. Špatná výkonnost stírátek
se projevuje drnčením, skvrnami, pruhy
vody nebo vlhkými skvrnami. Pokud tyto
okolnosti nastanou, stírátka stěračů očistěte
nebo v případě potřeby vyměňte.
Lišty stěračů a ramena stěračů je potřeba
kontrolovat pravidelně, nikoli pouze při
výskytu problémů s výkonem stěračů. Tato
kontrola by měla zahrnovat následující body:
• Opotřebené nebo nerovné hrany
• Cizí materiál
• Ztvrdnutí nebo popraskání
• Deformace nebo únava materiálu
Pokud je lišta stěrače nebo rameno stěrače
poškozené, vyměňte příslušné rameno stě-
rače nebo lištu stěrače za nový díl. Nepo-
koušejte se opravit poškozené rameno nebo
lištu stěrače.Demontáž/montáž lišty předního stě-
rače
VAROVÁNÍ!
Nedovolte, aby rameno stěrače odskočilo
zpět proti sklu bez instalované lišty stě-
rače, jinak může dojít k poškození skla.
1. Zvedejte rameno stěrače pro zvednutí
lišty stěrače od skla, dokud nebude
rameno stěrače v maximální horní
poloze.
2. Aby bylo možné oddělit lištu stěrače od
ramene stěrače, zvedněte uvolňovací
jazýček na liště stěrače a zatímco jednou
rukou přidržíte rameno stěrače, posuňte
lištu stěrače dolů směrem k základně
ramene stěrače.
Lišta stěrače s uvolňovacím
jazýčkem v zajištěné poloze
1 – Stěrač
2 – Uvolňovací jazýček
3 – Rameno stěrače
295
POZNÁMKA:
Při instalování nových pneumatik v důsledku
opotřebení stávajících pneumatik je také
nutné vyměnit dřík ventilu kola.
Demontované pneumatiky ukládejte na
chladném, suchém místě a temném místě.
Pneumatiky nesmí přijít do styku s oleji,
mazivy a benzínem.
Výměna pneumatik
Pneumatiky na novém vozidle zajišťují
vyváženost řady různých vlastností. Je
u nich nutné pravidelně kontrolovat opotře-
bení a nahuštění na správný tlak ve studené
pneumatice. Při nutnosti výměny pneuma-
tiky výrobce důrazně doporučuje používat
pneumatiky odpovídající originálním, a to
z hlediska rozměru, kvality a účinnosti. Viz
odstavec „Značky signalizující opotřebení
běhounu“ v této části. Označení rozměru
pneumatiky viz nálepka s informacemi
o pneumatikách a zatížení nebo certifikační
štítek vozidla. Index zatížení a symbol rych-
losti jsou uvedeny na boční straně originální
pneumatiky.Přední nebo zadní pneumatiky doporuču-
jeme vyměnit jako pár. Pokud vyměníte
pouze jednu pneumatiku, může dojít k váž-
nému ovlivnění jízdních vlastností vozidla.
Budete-li někdy vyměňovat kolo, přesvědčte
se, zda specifikace kola odpovídá specifi-
kaci originálních pneumatik.
S dotazy týkajícími se specifikací a vlast-
ností pneumatik se obraťte na autorizova-
ného dealera pneumatik nebo na výrobce
originálního příslušenství. Pokud při výměně
nepoužijete ekvivalentní pneumatiky, může
to nepříznivě ovlivnit bezpečnost, ovládání
a jízdu vozidla.
UPOZORNĚNÍ!
• Nepoužívejte pneumatiky jiných typů,
rozměrů nebo s jinou hmotnostní nebo
rychlostní specifikací, než jsou přede-
psané pro vaše vozidlo. Některé kombi-
nace neschválených pneumatik a kol
mohou změnit rozměry odpružení
a výkonové charakteristiky, což vede ke
změnám v řízení, ovládání a brzdění
vozidla. Může to způsobit nepředvída-
UPOZORNĚNÍ!
telné ovládání vozidla a namáhání sou-
částí řízení a odpružení. Můžete ztratit
kontrolu nad vozidlem a může dojít
k nehodě s následkem vážného zranění
nebo úmrtí. Používejte pouze pneuma-
tiky a rozměry kol s klasifikací zatížení
schválenou pro vaše vozidlo.
• Nepoužívejte nikdy pneumatiky s men-
ším indexem zatížení nebo jinou nos-
ností, než měly pneumatiky originálního
příslušenství vozidla. Použití pneumatik
s menším indexem zatížení může mít
za následek přetížení a závadu pneu-
matiky. Můžete ztratit kontrolu nad vozi-
dlem a může dojít k nehodě.
• Pokud vozidlo nevybavíte pneumati-
kami s odpovídající rychlostní klasifi-
kací, může to mít za následek náhlé
selhání pneumatiky a ztrátu kontroly
nad vozidlem.
SERVIS A ÚDRŽBA
304
Je-li potřeba pásy vyčistit, použijte jemný
mýdlový roztok nebo vlažnou vodu. Neod-
straňujte pásy z vozidla za účelem jejich
vyprání. Utřete je do sucha jemnou látkou.
Pokud jsou pásy roztřepené či opotřebené
nebo pokud nefungují správně jejich zámky,
pásy vyměňte.
UPOZORNĚNÍ!
Roztřepený nebo natržený pás se může
při nárazu roztrhnout a ztratit tak svoji
ochrannou funkci. Systém bezpečnost-
ních pásů pravidelně kontrolujte, např.
zda pásy nejsou poškozeny, roztřepeny
nebo zda nejsou uvolněny jeho součásti.
Poškozené díly musí být okamžitě vymě-
něny. Systém nerozebírejte, ani neupra-
vujte. Sestavy bezpečnostních pásů musí
být po nárazu vyměněny, dojde-li k jejich
poškození (ohnutý navíječ, roztržený
popruh atd.).
Plastové a potahované díly
K čištění vinylového čalounění používejte
specifický přípravek.
VAROVÁNÍ!
• Přímý kontakt s osvěžovači vzduchu,
repelenty proti hmyzu, kosmetickými
přípravky na opalování nebo čisticími
ubrousky na ruce může způsobit trvalé
poškození plastových, lakovaných
nebo ozdobných povrchů interiéru. Tyto
látky okamžitě otřete.
• Poškození způsobená těmito typy pro-
duktů nemusí být krytá omezenou záru-
kou na nové vozidlo.
Čištění plastových čoček sdruženého
přístroje
Čočky před přístroji tohoto vozidla jsou
vytvarovány z čirého plastu. Čištění čoček je
nutné provádět opatrně, aby se plast nepo-
škrábal.
1. Očistěte je jemným vlhkým hadříkem. Je
možné použít jemný mýdlový roztok, ale
nepoužívejte čisticí prostředky s vyso-kým obsahem lihu nebo obsahující
brusné látky. Pokud jste použili mýdlo,
setřete je čistým vlhkým hadříkem.
2. Utřete je do sucha jemnou látkou.
Kožené součásti
Nejlepším způsobem udržování koženého
čalounění je pravidelné čištění jemnou vlh-
kou látkou. Částečky nečistot mohou půso-
bit jako brusivo a poškodit kožené čalounění
a je třeba je okamžitě odstranit vlhkou lát-
kou. Je třeba dávat pozor, aby nedošlo k pro-
máčení koženého čalounění kapalinou.
K čištění kožené čalounění nepoužívejte
leštěnky, oleje, čisticí kapaliny, rozpouště-
dla, čisticí přípravky nebo čisticí prostředky
na bázi čpavku. K zachování původního
stavu se nevyžaduje používání kondicionéru
na kůži.
POZNÁMKA:
Pokud je vozidlo vybaveno kůží světlé barvy,
budou na ní více viditelné cizí materiály
a nečistoty a bude více náchylná k znečiš-
tění textilními barvami, než tomu je u tmav-
ších barev. Kůže je zpracována tak, aby ji
bylo možné snadno čistit.
SERVIS A ÚDRŽBA
314
SPECIFIKACE PRO
UTAHOVACÍ MOMENTY KOL
A PNEUMATIK
Správný utahovací moment pro matice/
šrouby kol zajišťuje náležité upevnění kola
k vozidlu. Po každé demontáži a montáži
kola na vozidlo je třeba tyto matice/šrouby
utáhnout momentovým klíčem s řádnou kali-
brací za použití vysoce kvalitní prodloužené
šestihranné hlavice.
Utahovací momenty
Základní model vozidla
Utahovací
moment
matic/
šroubů kol**Velikost
matic/
šroubů kolVelikost
hlavy matic/
šroubů kol
130 ft-lb
(176 Nm)M14 x 1,50 22 mm
Model vozidla SRT
Utahovací
moment
matic/
šroubů kol**Velikost
matic/
šroubů kolVelikost
hlavy matic/
šroubů kol
110 ft-lb
(149 Nm)M14 x 1,50 22 mm
**Používejte výhradně kolové matice/šrouby
doporučené autorizovaným dealerem a před
utažením je očistěte od všech nečistot
a oleje.
Před montáží pneumatiky zkontrolujte plo-
chu pro montáž kola a odstraňte veškeré
stopy koroze nebo nečistoty.
Utahujte matice/šrouby kol do kříže a kaž-
dou matici dotáhnete dvakrát. Ujistěte se, že
je hlava zcela zajištěná v matici/šroubu kol
(nevkládejte pouze do poloviny).
POZNÁMKA:
Pokud máte pochybnosti o správné síle
dotažení, nechte ji zkontrolovat momento-
vým klíčem u autorizovaného dealera nebo
v autoservisu.Po 40 km (25 mílích) zkontrolujte utahovací
moment kolových matic/šroubů a ujistěte se,
zda všechny řádně dosedají na kolo.
UPOZORNĚNÍ!
Chcete-li zamezit riziku pádu vozidla ze
zvedáku, před spuštěním vozidla na zem
nedotahujte zcela matice/šrouby kola.
Nedodržíte-li toto upozornění, může dojít
ke zranění.
Pořadí utahování
317
Ikony palivaCo to znamená
Nafta obsahující až 10 % (V/V) metylesterů mastných kyselin (FAME) a odpovídající požadavkům specifikaceEN16734.
OBJEMY KAPALIN U MODELŮ BEZ SPECIFIKACE SRT
Imperiální Metrické
Palivo (přibližně)
Všechny motory24,6 galonu 93,1 litru
Nádrž kapaliny AdBlue® 8 galonů 30,3 litru
Motorový olej s filtrem
Motor 3,6 l (SAE 0W-20 s certifikací API, FCA Material Standard 9.55535-
CR1 nebo MS-6395)6 kvartů 5,6 litru
Motor 5,7 l (SAE 5W-20 s certifikací API, FCA Material Standard 9.55535-
CR1 nebo MS-6395)7 kvartů 6,6 litru
Vznětový motor 3,0 l (SAE 5W-40 s certifikací API, ACEA A3/B4, API CJ-4/SM,
FCA Material Standard 9.55535-D3 nebo MS-10902)8 kvartů 7,7 litru
Chladicí systém *
Motor 3,6 l (certifikace OAT FCA Material Standard MS.90032) 10,4 kvartu 9,9 litru
Motor o objemu 5,7 litru (certifikace OAT FCA Material Standard MS.90032) –
bez soupravy pro tažení přívěsu15,4 kvartu 14,6 litru
329
Imperiální Metrické
Motor o objemu 5,7 litru (certifikace OAT FCA Material Standard MS.90032) – se
soupravou pro tažení přívěsu16 kvartů 15,2 litru
Vznětový motor 3,0 l (certifikace OAT FCA Material Standard MS.90032) 12 kvartů 11,4 litru
* Včetně topení a náhradní láhve chladicí kapaliny naplněné na hladinu MAX.
OBJEMY KAPALIN SRT
Imperiální Metrické
Palivo (přibližně)
24,6 galonu 93,1 litru
Motorový olej s filtrem
Motor o objemu 6,2 litru (SAE 0W-40, syntetický, certifikovaný úřadem API, MS-
12633 nebo ACEA A1/B1)8,3 kvartu 7,8 litru
Motor o objemu 6,4 litru (SAE 0W-40, syntetický, certifikovaný úřadem API, MS-
12633 nebo ACEA A1/B1)7 kvartů 6,6 litru
Chladicí systém*
Motor 6,2 l (certifikace OAT FCA Material Standard MS.90032) 14,7 kvartu 13,9 litru
Motor s mezichladičem 6,2 l (certifikace OAT FCA Material Standard MS.90032) 4,0 kvartu 3,9 litru
Motor 6,4 l (certifikace OAT FCA Material Standard MS.90032) 16 kvartů 15,5 litru
* Včetně topení a náhradní láhve chladicí kapaliny naplněné na hladinu MAX.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
330