107
stisknutí nebo sevření uvolňovacího
tlačítka. Chcete-li zkontrolovat, zda je ukot-
vení ramenního pásu zajištěno, zatáhněte
za ukotvení ramenního pásu směrem dolů,
dokud se nezaaretuje.Pokyny k použití bezpečnostního pásu
prostředního sedadla druhé řady
Bezpečnostní pás prostředního sedadla
druhé řady může být vybaven bezpeč -
nostním pásem s mini západkou a zámkem.
Mini západka a zámek, pokud jsou součástí
výbavy, musí zůstat neustále spojené.
Pokud dojde k rozpojení mini západky
a zámku, musí být znovu správně spojeny
předtím, než bude bezpečnostní pás
zadního prostředního sedadla používán
cestujícím.
1. Uchopte aretační mini západku a vytáhněte bezpečnostní pás přes sedadlo.
Vytažení aretační západky 2. Když bude vytažený pás dostatečně
dlouhý, zasuňte aretační mini západku
do mini zámku tak, aby se ozvalo „cvak -
nutí“.
Zasunutí mini západky do mini zámku
3. Opřete se do opěradla sedadla. Vysuňte běžnou aretační západku na pásu co
nejdále, aby pás mohl obepnout vaše
břicho.
UPOZORNĚNÍ!
Nesprávné používání bezpečnostního
pásu může v případě nehody vést
k závažnějším zraněním. Můžete utrpět
vnitřní zranění nebo dokonce můžete
zpod pásu vyklouznout. Díky těmto
pokynům zajistíte správné vedení
bezpečnostních pásu u sebe i u vašich
spolujezdců.
Ramenní pás veďte přes rameno
a hrudník tak, aby byl napnutý, neležel
na krku a nepůsobil nepohodlí. Napnutí
ramenního pásu zajišťuje navíječ.
Nesprávné nastavení bezpečnostního
pásu může snížit jeho účinnost při
nehodě.
Vždy provádějte výškové nastavení
všech bezpečnostních pásů, když
vozidlo stojí.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 107
131
Skupina 2
Obr. C
Děti, které váží 15 až 25 kg, které jsou příliš
velké pro dětský zádržný systém skupiny 1,
mohou používat dětský zádržný systém
skupiny 2.
Podle obr. C je dítě v dětském zádržném
systému skupiny 2 umístěno správně
s ohledem na bezpečnostní pás tak, aby
ramenní pás vedl přes hrudník dítěte
a břišní pás pevně obepínal pánev, nikoli
břicho.
Skupina 3
Obr. D
Děti vážící 22 až 36 kg, které jsou příliš
velké pro používání ramenního pásu,
mohou používat dětský zádržný systém
skupiny 3. U dětských zádržných systémů skupiny 3 je břišní pás umístěn na pánvi
dítěte. Dítě musí být dostatečně velké, aby
ramenní pás procházel přes jeho hrudník,
nikoli přes krk.
Obr. D znázorňuje příklad správného umís -
tění dítěte v dětském zádržném systému
skupiny 3 na zadním sedadle.
UPOZORNĚNÍ!
Nesprávná instalace může způsobit
závadu zádržného systému pro kojence
nebo děti. Při nehodě může dojít
k uvolnění. Může dojít k vážnému nebo
smrtelnému zranění dítěte. Při instalaci
dětského zádržného systému postupujte
přesně podle pokynů jeho výrobce.
Po nainstalování dětského zádržného
systému do vozidla není nutné posu -
novat sedadlo dopředu nebo dozadu,
protože může dojít k uvolnění úchytů
tohoto zádržného systému. Před nasta -
vením polohy sedadla nejprve dětský
zádržný systém odstraňte z vozidla. Po
nastavení sedadla dětský zádržný
systém znovu nainstalujte.
Když dětský zádržný systém nepoužíváte,
zajistěte jej ve vozidle bezpečnostním
pásem nebo úchyty ISOFIX, nebo jej
z vozidla vyjměte. Nenechávejte jej ve
vozidle na sedadle volně ležet. Při náhlém
zastavení nebo nehodě může být zádržný
systém vymrštěn směrem k osobám nebo
opěradlům sedadel a může způsobit
vážné zranění.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 131
BEZPEČNOST
138
Montáž dětského zádržného systému
ISOFIX
1. Uvolněte nastavovací prvky na dolníchspojovacích prvcích a na upevňovacím
popruhu dětské sedačky, abyste mohli snáze
připevnit spojovací prvky k ukotvením ve
vozidle.
2. Umístěte dětskou sedačku mezi dolní ukotvení pro dané sedadlo. U některých
sedadel druhé řady bude možná třeba pro
lepší upevnění sedačky sklopit sedadlo
nebo vytáhnout hlavovou opěrku (pokud je
nastavitelná). Pokud lze zadní sedadla ve
vozidle posunout dopředu a dozadu, je
možné, že je budete chtít posunout do
krajní zadní polohy, abyste měli místo pro
dětskou sedačku. Abyste měli pro dětskou
sedačku více místa, můžete také posunout
dopředu přední sedadlo.
3. Připojte spojovací prvky dětského zádrž -
ného systému k dolním ukotvením ve
vybraném sedadle. 4. Pokud má dětský zádržný systém upev
-
ňovací popruh, připojte jej k hornímu
úchytnému ukotvení. Viz část „Instalace
dětských zádržných systémů pomocí
horních upevňovacích úchytů“, kde
najdete informace o směrech pro připev -
nění upevňovacího ukotvení.
5. Utáhněte všechny popruhy za součas -
ného posunování dětského zádržného
systému dozadu a dolů do sedačky.
Napněte a utáhněte popruhy podle
pokynů výrobce dětského zádržného
systému.
6. Zatažením dětské sedačky dopředu a dozadu v dráze pásu zkontrolujte, zda
je dětský zádržný systém řádně nainsta -
lován. Neměla by se v žádném směru
pohnout o více než 25 mm.
UPOZORNĚNÍ!
Nesprávná instalace dětského zádržného
systému do ukotvení ISOFIX může
způsobit selhání zádržného systému.
Může dojít k vážnému nebo smrtelnému
zranění dítěte. Při instalaci dětského
zádržného systému postupujte přesně
podle pokynů jeho výrobce.
Kotvy dětského zádržného systému jsou
navrženy tak, aby vydržely zatížení pouze
od správně instalovaných dětských zádrž -
ných systémů. V žádném případě je nelze
používat pro uchycení bezpečnostních
pásů pro dospělé, kabelových svazků
nebo pro uchycení dalších předmětů nebo
zařízení ve vozidle.
Instalaci dětského zádržného systému
provádějte, pouze když vozidlo stojí.
Dětský zádržný systém ISOFIX bude
správně upevněn do držáků, jakmile
uslyšíte cvaknutí.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 138
139
(Pokračování)
Instalace dětských zádržných systémů
pomocí horních upevňovacích úchytů:
1. Za sedadlem, kam chcete nainstalovatdětský zádržný systém, najděte úchyt pro
upevnění popruhu. Je možné, že budete
muset posunout sedadlo dopředu, abyste
měli lepší přístup k upevňovacímu úchytu.
Pokud za sedadlem není žádný horní
upevňovací úchyt, nainstalujte dětský
zádržný systém ve vozidle na jiné sedadlo,
je-li to možné.
2. Veďte upevňovací popruh co nejkratší cestou mezi kotvou a dětskou
sedačkou. Je-li vaše vozidlo vybaveno
nastavitelnými zadními hlavovými opěr -
kami, zvedněte hlavovou opěrku a je-li
to možné, veďte upevňovací popruh
mezi tyčemi pod hlavovou opěrkou.
Pokud to není možné, snižte hlavovou
opěrku a protáhněte upevňovací popruh
kolem vnější strany hlavové opěrky.
3. Upevněte hák upevňovacího popruhu dětského zádržného systému k hornímu
upevňovacímu úchytu podle nákresu. 4. Napněte a utáhněte upevňovací popruh
podle pokynů výrobce dětského zádrž -
ného systému.
Upevňovací kotvy zadního sedadla
UPOZORNĚNÍ!
Nesprávně ukotvený upevňovací
popruh může způsobit rozsáhlejší
pohyb hlavy a možné zranění dítěte.
Pro uchycení horního upevňovacího
popruhu dětského zádržného systému
používejte pouze ukotvovací místa
bezprostředně za dětskou sedačkou.
Pokud má vozidlo dělené zadní
sedadlo, dejte pozor, aby při napínání
upevňovací popruh nesklouzl do otvoru
mezi opěradly.
UPOZORNĚNÍ!
V uživatelské příručce k dětskému zádržnému
systému jsou uvedeny pokyny pro instalaci
dětského zádržného systému s použitím
bezpečnostního pásu. Přečtěte si a dodržujte
tyto pokyny, aby byla instalace dětské sedačky
správně provedena.
UPOZORNĚNÍ! (Pokračováni)
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 139
BEZPEČNOST
144
(Pokračování)
BEZPEČNOSTNÍ
DOPORUČENÍ
Přeprava osob
NIKDY NEPŘEPRAVUJTE OSOBY
V ZAVAZADLOVÉM PROSTORU.
Výfukové plyny
Nejlepší ochranou, aby se oxid uhelnatý
nedostával do vozidla, je správně udržo-
vaný výfukový systém motoru.
Vždy, když zaznamenáte změnu zvuku
vydávaného výfukovým systémem, když
zaznamenáte výfukové plyny uvnitř vozidla
nebo když je poškozena spodní nebo zadní
strana vozidla, odborný technický pracovník
musí zkontrolovat celý výfukový systém
a přiléhající místa karosérie, zda nedošlo
k poškození, opotřebení nebo přemístění
dílů. Otevřené švy nebo volné spoje mohou
způsobit, že se výfukové plyny budou
dostávat do kabiny. Výfukový systém zkont -
rolujte také vždy, když vozidlo bude zved -
nuto z důvodu mazání nebo výměny oleje.
V případě potřeby proveďte výměnu přísluš -
ných dílů.
UPOZORNĚNÍ!
Nenechávejte děti nebo zvířata
v zaparkovaném vozidle v horkém počasí. Vysoká teplota ve vozidle může způsobit
vážný zdravotní stav nebo smrt.
Během jízdy vozidla je velmi nebez-
pečné nacházet se v zavazadlovém
prostoru, jak z vnější strany vozidla, tak
uvnitř vozidla. V případě nehody je
mnohem pravděpodobnější, že osoby
v těchto prostorech budou vážně nebo
smrtelně zraněny.
Nedovolte, aby se při jízdě nacházely
nějaké osoby v prostorech, kde nebudou
chráněny sedadly nebo bezpečnostními
pásy.
Ujistěte se, že je každá osoba ve vozidle
usazena na sedadle a má správně
nasazen bezpečnostní pás.
UPOZORNĚNÍ!
Výfukové plyny mohou způsobit zranění nebo
úmrtí. Obsahují oxid uhelnatý (CO), který
nemá žádný zápach a je bezbarvý. Jeho
vdechování může způsobit bezvědomí a může
dokonce dojít k otravě. Vyvarujte se
vdechování oxidu uhelnatého (CO) dodržením
následujících bezpečnostních doporučení:
Nespouštějte motor v uzavřené garáži,
ani uzavřeném prostoru na dobu delší,
než je nezbytné k opuštění vozidlem
takového prostoru.
Pokud musíte jet s otevřenými zadními
dveřmi zavazadlového prostoru/výklop -
nými dveřmi/zadními dveřmi, zkontro -
lujte, zda jsou všechna okna zavřena
a zda je spínač ovládání VENTILÁ -
TORU klimatizace nastaven na nejvyšší
rychlost. NEPOUŽÍVEJTE režim recir -
kulace vzduchu.
Musíte-li se zdržovat v zaparkovaném
vozidle se spuštěným motorem, nastavte
ovládací prvky topení nebo chlazení na
nasávání čerstvého venkovního vzduchu
do vozidla. Nastavte větrák na nejvyšší
rychlost.
UPOZORNĚNÍ! (Pokračováni)
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 144
BEZPEČNOST
146
(Pokračování)
(Pokračování)
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ!
Nesprávně upevněná, poškozená, přeložená
nebo navrstvená podlahová rohož nebo
poškozené úchyty podlahové rohože mohou
způsobit, že podlahová rohož ovlivní
pohyblivost plynového, brzdového nebo
spojkového pedálu a způsobí ztrátu kontroly
nad vozidlem. Abyste předešli VÁŽNÉMU
nebo SMRTELNÉMU ZRANĚNÍ:
VŽDY bezpečně upevněte podlahovou
rohož pomocí úchytů. NEINSTALUJTE
podlahovou rohož vzhůru nohama ani ji
neotáčejte rubovou stranou nahoru. Za
podlahovou rohož občas lehce zatáhněte,
abyste se ujistili, že je úchyty bezpečně
upevněna k podlaze.
Před instalací jakékoli jiné podlahové
rohože VŽDY VYJMĚTE STÁVAJÍCÍ
PODLAHOVOU ROHOŽ Z VOZIDLA .
NIKDY neumisťujte ani nevrstvěte další
podlahovou rohož na stávající podlahovou
rohož.
Instalujte POUZE podlahové rohože navr -
žené pro vaše vozidlo. NIKDY neinstalujte
podlahové rohože, které ve vozidle nelze
řádně upevnit a zajistit. Pokud je podla -
hovou rohož třeba vyměnit, používejte
pouze podlahové rohože schválené
společností FCA pro konkrétní značku,
model a rok výroby vozidla.
Podlahovou rohož určenou pro použití
na straně řidiče používejte VÝHRADNĚ
na straně řidiče. Pro kontrolu, zda
podlahová rohož negativně neovlivňuje
fungování pedálů, řádně zaparkujte
vozidlo, vypněte motor a poté postupně
zcela sešlápněte plynový, brzdový
a spojkový pedál (pokud je součástí
výbavy). Pokud podlahová rohož
překáží jakémukoli pedálu nebo není
bezpečně upevněna k podlaze, vyjměte
podlahovou rohož z vozidla a umístěte ji
do zavazadlového prostoru.
UPOZORNĚNÍ! (Pokračováni)
Podlahovou rohož určenou pro použití
na straně spolujezdce používejte
VÝHRADNĚ na straně spolujezdce.
VŽDY se ujistěte, že během jízdy nemůže
dojít k pádu nebo posunutí předmětů na
podlahu na straně řidiče. Předměty
mohou uvíznout pod plynovým, brzdovým
nebo spojkovým pedálem a zapříčinit
ztrátu kontroly nad vozidlem.
Pod podlahovou rohož NIKDY neumis-
ťujte žádné předměty (např. ručníky,
klíče atd.). Tyto předměty mohou změnit
polohu podlahové rohože a ovlivnit
pohyblivost plynového, brzdového nebo
spojkového pedálu.
UPOZORNĚNÍ! (Pokračováni)
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 146
148
(Pokračování)
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
SPUŠTĚNÍ MOTORU
Před startováním vozidla si nastavte
sedadlo, seřiďte vnitřní a vnější zrcátka
a zapněte si bezpečnostní pásy.Nastartujte motor s voličem převodového
stupně v poloze NEUTRÁL nebo PARKO-
VÁNÍ. Před zařazením jakéhokoliv stupně
pro jízdu sešlápněte brzdu.
Normální startování – zážehový motor
POZNÁMKA:
Při normálním startování jak teplého, tak
studeného motoru není třeba sešlápnout či
opakovaně sešlapovat plynový pedál.
Nastavte spínač zapalování do polohy START
(Startování) a po nastartování motoru jej
uvolněte. Pokud se motor nespustí do
10 sekund, nastavte spínač zapalování do
polohy LOCK/OFF (Zamknuto/vypnuto),
vyčkejte 10 až 15 sekund a poté zopakujte
postup „Normální startování“.
Funkce doporučení ke startování
Umístěte spínač zapalování do polohy
START (Startování) a uvolněte jej, jakmile
se zapne startér. Motor startéru dále poběží
a automaticky se vypne, jakmile se spustí
motor. Pokud se motor nespustí, umístěte
spínač zapalování do polohy OFF
(Vypnuto), vyčkejte 10 až 15 sekund a poté
zopakujte postup „Normální startování“.
UPOZORNĚNÍ!
Při vystupování z vozidla si vždy
vezměte s sebou dálkový ovladač
a vozidlo uzamkněte.
Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez
dozoru a zabraňte přístupu k nezamčenému
vozidlu.
Ponechání dětí ve vozidle bez dozoru je
nebezpečné z mnoha důvodů. Může
dojít k vážnému nebo smrtelnému
zranění dětí nebo jiných osob. Musíte
děti upozornit, aby se nedotýkaly parko -
vací brzdy, brzdového pedálu nebo
řadicí páky převodovky.
Dálkový ovladač nenechávejte ve vozidle
nebo v jeho blízkosti, ani v místě přístupném
dětem; u vozidel s bezklíčovým systémem
Keyless Enter-N-Go nenechávejte zapalo -
vání v režimu ACC (Příslušenství) nebo ON/
RUN (Zapnuto/chod). Dítě může manipu -
lovat s elektricky ovládanými okny, jinými
ovládacími prvky nebo uvést vozidlo do
pohybu.
Nenechávejte děti nebo zvířata
v zaparkovaném vozidle v horkém počasí. Vysoká teplota ve vozidle může způsobit
vážný zdravotní stav nebo smrt.
UPOZORNĚNÍ! (Pokračováni)
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 148
151
(Pokračování)
Vozidla vybavená elektronickým klíčem
(bezklíčovým zapalováním):
Chcete-li vypnout motor při rychlosti vozidla
vyšší než 8 km/h (5 mph), musíte stisknout
a podržet tlačítko START/STOP nebo
musíte během několika sekund třikrát po
sobě stisknout tlačítko START/STOP. Motor
se vypne a zapalování se nastaví do polohy
RUN (Chod).
Po vypnutí vozidla (přemístěním zapalování
z polohy RUN (Chod) do polohy STOP)
bude po dobu tří minut udržováno napájení
pro příslušenství.
Po otevření dveří řidiče se zapalováním
v poloze RUN (Chod) zazní krátký zvukový
signál, který upozorňuje řidiče, aby nastavil
zapalování do polohy STOP.
Pokud je zapalování uvedeno do polohy
STOP/OFF (Zastaveno/vypnuto), zůstanou
spínače oken aktivní po dobu tří minut.
Otevřením předních dveří se tato funkce
zruší.
Po jízdě v náročných podmínkách nechte
motor před jeho vypnutím běžet na
volnoběh, aby se dosáhlo snížení teploty
uvnitř motorového prostoru.Normální startování – vznětový motor
Před startováním vozidla si nastavte
sedadlo, seřiďte vnitřní a vnější zrcátka
a zapněte si bezpečnostní pásy.
Spouštěč může protáčet motorem až ve
30sekundových intervalech. Čekání několik
minut mezi těmito intervaly ochrání spou-
štěč před přehřátím.
POZNÁMKA:
Při spuštění motoru při velmi nízké okolní
teplotě se může objevit viditelný bílý kouř.
Tento stav zmizí, jakmile se zahřeje motor.
UPOZORNĚNÍ!
Když vystupujete z vozidla, vždy se ujis-
těte, že je bezklíčový uzel zapalování
v režimu OFF (Vypnuto), odeberte
dálkový ovladač z vozidla a zamkněte
vozidlo.
Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez
dozoru a zabraňte přístupu k nezamčenému
vozidlu. Ponechání dětí ve vozidle bez
dozoru je nebezpečné z mnoha důvodů.
Může dojít k vážnému nebo smrtelnému
zranění dětí nebo jiných osob. Musíte děti
upozornit, aby se nedotýkaly parkovací
brzdy, brzdového pedálu nebo řadicí páky.
Dálkový ovladač nenechávejte ve vozidle,
v jeho blízkosti (ani na místě přístupném
dětem) a u vozidel s bezklíčovým systémem
Keyless Enter-N-Go nenechávejte zapalo -
vání v režimu ACC (Příslušenství) nebo
RUN (Chod). Dítě může manipulovat
s elektricky ovládanými okny, jinými ovláda -
cími prvky nebo uvést vozidlo do pohybu.
VAROVÁNÍ!
Motor je povoleno protáčet nejdéle
30 sekund. Pokud se motor nespustí během
této doby, počkejte prosím alespoň dvě
minuty, aby startér mohl vychladnout před
opakováním postupu spouštění.
UPOZORNĚNÍ! (Pokračováni)
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 151