PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
68
Komunikaty układu paliwowego
Poniższa tabela zawiera listę komunikatów, które mogą pojawić się w zestawie wskaźników, w zależności od różnych systemów i warunków
spalania. Wykorzystać opisy, aby zinterpretować treść wiadomości i określić najodpowiedniejszą czynność do wykonania.
KOMUNIKATOPIS
Komunikaty ostrzegawcze dotyczące płynu AdBlue® ograniczającego emisję toksycznych składników spalin z silników
wysokoprężnych:
Low Diesel Emissions Additive
AdBlue® Level Warning
(Ostrzeżenie o niskim poziomie
płynu AdBlue® ograniczającego
emisję toksycznych składników
spalin z silników
wysokoprężnych) Pierwsze ostrzeżenie o niskim poziomie płynu jest wyświetlane przy zasięgu około 1490 mil (2400 km)
i jest oparte na podstawie bieżącego zużycia płynu. Na desce rozdzielczej zaświeci się lampka
ostrzegawcza i zostanie wyświetlony komunikat „UREA Low Level” (Niski poziom mocznika). Lampka
ostrzegawcza niskiego poziomu MOCZNIKA będzie wyświetlana do czasu napełnienia zbiornika płynu
AdBlue® co najmniej 1,32 gal (5 l) MOCZNIKA.
Jeśli poziom nie ulegnie zmianie, dodatkowe ostrzeżenie pojawi się za każdym razem po osiągnięciu
pewnego progu, aż nie będzie możliwe uruchomienie silnika.
Gdy do opróżnienia zbiornika płynu AdBlue® pozostanie 125 mil (200 km), na desce rozdzielczej
zostanie wyświetlony komunikat wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym. Gdy zasięg spadnie
do 0, na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat (zależnie od wyposażenia). W tym przypadku
silnik nie uruchomi się ponownie.
Ponowne uruchomienie silnika będzie możliwe po uzupełnieniu płynu AdBlue®; minimalna wymagana
ilość to 1,32 gal (5 l). Należy możliwie jak najszybciej napełnić zbiornik AdBlue®co najmniej 1,32 gal
(5 l) MOCZNIKA. Jeśli napełniany był pusty zbiornik płynu AdBlue®, należy odczekać dwie minuty
przed ponownym uruchomieniem pojazdu.
UWAGA:
Jeśli dojdzie do całkowitego opróżnienia zbiornika płynu AdBlue® i nastąpi zatrzymanie pojazdu, jego
ponowne uruchomienie nie będzie możliwe do czasu napełnienia zbiornika co najmniej 1,32 gal (5 l)
płynu AdBlue®.
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 68
77
Lampka ostrzegawcza usterki
tempomatu adaptacyjnego — jeśli jest
na wyposażeniu
Lampka zapala się, gdy ACC nie
działa i wymaga serwisu. Dodat-
kowe informacje znajdują się w
części „Tempomat adaptacyjny
(ACC)”, w rozdziale „Uruchamianie i
obsługa”.
Lampka ostrzegająca o usterce
napędu 4WD — zależnie od
wyposażenia
Lampka ostrzegawcza włącza się,
aby zasygnalizować usterkę
układu 4WD. Jeśli lampka pozo -
staje włączona lub zapala się
podczas jazdy, układ 4WD nie działa prawi -
dłowo i wymagana jest naprawa. W takim
przypadku należy niezwłocznie udać się do
najbliższego centrum serwisowego i oddać
samochód do naprawy.
Lampka serwisowa systemu Forward
Collision Warning (FCW) (System
ostrzegający przed kolizją z przodu) —
zależnie od wyposażenia
Lampka ostrzegawcza zapali się,
aby zasygnalizować wystąpienie
usterki systemu ostrzegającego
przed kolizją z przodu. Skontak -
tować się z autoryzowanym dealerem w
celu przeprowadzenia czynności serwiso -
wych.
Więcej informacji znajduje się w części
„System ostrzegający o ryzyku zderzenia
czołowego (FCW)” w rozdziale „Bezpie -
czeństwo”.
Lampka ostrzegawcza sygnalizująca
niesprawność systemu Stop & Start —
zależnie od wyposażenia
Włączenie się lampki ostrzegaw -
czej sygnalizuje niesprawność
systemu Stop & Start i koniecz -
ność przeprowadzenia czynności
serwisowych. Skontaktować się z autoryzo -
wanym dealerem w celu przeprowadzenia
czynności serwisowych.
Lampka ostrzegawcza układu
monitorującego ciśnienie w oponach
(TPMS)
Kiedy ciśnienie w oponach jest
niższe od wartości zalecanej i/lub
wystąpiła powolna utrata ciśnienia,
włącza się lampka ostrzegawcza i
pojawia się odpowiedni komunikat. W tej
sytuacji nie można zagwarantować opty -
malnej żywotności opony i zużycia paliwa.
Jeśli poniższe warunki występują w jednej
lub kilku oponach, na wyświetlaczu pojawi
się informacja dotycząca każdej opony.
Co miesiąc należy sprawdzać opony
wszystkich kół, w tym zapasowego (o ile jest
dostępne). Kontrolę przeprowadzać po
PRZESTROGA!
Nie należy kontynuować jazdy z
przebitymi oponami, ponieważ
prowadzenie może być utrudnione.
Zatrzymać pojazd, unikając gwałtownego
hamowania i skręcania. W przypadku
przebicia opony naprawić ją, korzystając z
dedykowanego zestawu do uszczelniania
opon i jak najszybciej skontaktować się z
autoryzowanym dealerem.
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 77
101
system może uruchomić hamulce z maksy-
malną siłą, aby uniknąć zderzenia. Jeśli
aktywny system ostrzegający o ryzyku
zderzenia czołowego całkowicie zatrzyma
pojazd, hamulce zostaną utrzymane przez
kolejne dwie sekundy po zatrzymaniu,
następnie nastąpi ich zwolnienie.
Komunikat ostrzegawczy znika, gdy ryzyko
kolizji nie występuje.
UWAGA:
Minimalna prędkość jazdy, przy jakiej
działa system ostrzegający przed kolizją z
przodu, wynosi 2 km/h (1 mph).
System ostrzegający przed kolizją z
przodu może się uruchomić w przypadku
wykrycia innych obiektów niż samochody,
np. bariery wyznaczające krawędź drogi
lub znaki znajdujące się na przewidy-
wanym torze jazdy. Jest to zjawisko ocze -
kiwane i stanowi część normalnej
aktywacji i działania systemu ostrzegają -
cego przed kolizją z przodu.
Testowanie systemu ostrzegającego
przed kolizją z przodu jest niebezpieczne.
Aby uniknąć nieprawidłowego użycia
systemu, po czterech cyklach aktywacji
systemu w ramach jednego cyklu włączenia zapłonu jego działanie zostaje
wyłączone do kolejnego cyklu włączenia
zapłonu.
Nie wolno korzystać z systemu ostrzega
-
jącego przed kolizją w terenie. W przy-
padku zjeżdżania z drogi należy wyłączyć
system ostrzegający przed kolizją z
przodu, aby uniknąć jego nieuzasadnio -
nego uruchomienia.
Ustawienia FCW
Ustawienie menu kolizji z przodu znajduje
się w ustawieniach Uconnect w
części„Multimedia” instrukcji obsługi. UWAGA:
Ustawienie domyślne systemu FCW to „Full
On” (Całkowicie włączony). Umożliwia ono
systemowi ostrzeganie i aktywne hamo
-
wanie w przypadku wykrycia ryzyka kolizji.
Zmiana stanu systemu FCW na „Warning
Only” (Tylko ostrzeganie) zapobiega akty -
wacji funkcji aktywnego hamowania lub
wspomagania hamowania w przypadku
wykrycia ryzyka kolizji.
Zmiana stanu systemu FCW na wyłączony
powoduje dezaktywację systemu, przez co
ostrzeżenia ani aktywne hamowanie nie
zadziałają w przypadku wykrycia ryzyka
kolizji.
UWAGA:
Domyślnie system FCW jest włączony od
jednego cyklu włączenia i wyłączenia
zapłonu do następnego. Jeśli system
zostanie wyłączony, to po ponownym
uruchomieniu pojazdu powróci do stanu
włączonego.
Zmiana czułości FCW i stan pracy
System Uconnect umożliwia konfigurację
czułości i pracy układu FCW. Więcej infor -
macji na ten temat można znaleźć w części
OSTRZEŻENIE!
System ostrzegający przed kolizją z
przodu nie podejmuje żadnych działań
mających na celu uniknięcie kolizji. Nie
jest on również w stanie wykryć każdego
rodzaju potencjalnej kolizji. Cała
odpowiedzialność za uniknięcie kolizji
spoczywa na kierowcy, który zachowuje
pełną kontrolę nad układem hamulcowym
i kierowniczym pojazdu. Niezastosowanie
się do tego ostrzeżenia może
spowodować poważne obrażenia lub
śmierć.
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 101
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
190
Układ ParkSense przechowuje w pamięci
stan (włączony lub wyłączony) z ostatniego
cyklu zapłonu, w którym zapłon był
włączany (ON/RUN (Zapłon)).
Układ ParkSense jest aktywny we wszyst-
kich pozycjach skrzyni biegów (w tym
PARK), o ile jest włączony. System pozo -
stanie aktywny aż do momentu przekro -
czenia prędkości 11 km/h (7 mph). Gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w
położeniu R (bieg wsteczny) i przekroczono
prędkość jazdy dla aktywnego układu, na
wyświetlaczu zestawu wskaźników pojawi
się ostrzeżenie informujące o zbyt dużej
prędkości. Układ uruchomi się ponownie,
gdy prędkość jazdy spadnie poniżej 9 km/h
(6 mph).
Czujniki układu ParkSense
Sześć czujników ParkSense, umieszczo -
nych z tyłu/na tylnym zderzaku, monitoruje
obszar za pojazdem będący w ich zasięgu.
Czujniki mogą wykryć przeszkody znajdu -
jące się w odległości od 12 cali (30 cm) do
79 cali (200 cm) od tyłu pojazdu/tylnego
zderzaka (mierząc w poziomie), w zależ -
ności od miejsca, rodzaju i kierunku usta -
wienia przeszkody. UWAGA:
Więcej informacji o układzie asysty przy
parkowaniu znajduje się w części „Układ
asysty przy parkowaniu ParkSense”.
Sześć czujników ParkSense, umieszczo
-
nych z przodu/na przednim zderzaku, moni -
toruje obszar przed pojazdem będący w ich
zasięgu. Czujniki mogą wykryć przeszkody
znajdujące się w odległości od 30 cm (12
cali) do 120 cm (47 cali) od przedniego pasa
nadwozia / przedniego zderzaka (mierząc w
poziomie), w zależności od miejsca, rodzaju
i kierunku ustawienia przeszkody.
Włączanie i wyłączanie układu ParkSense
Układ ParkSense można włączyć
lub wyłączyć za pomocą przełącz -
nika układu ParkSense, znajdują -
cego się na panelu przełączników
pod wyświetlaczem Uconnect.
Po naciśnięciu przełącznika wyłączającego
układ ParkSense na zestawie wskaźników
wyświetlany jest przez około pięć sekund
komunikat „PARKSENSE OFF” (Układ
ParkSense wyłączony). Więcej informacji
znajduje się w części „Wyświetlacz zestawu
wskaźników”, w rozdziale „Prezentacja
deski rozdzielczej” instrukcji obsługi. Jeśli
dźwignia zmiany biegów zostanie przesta -wiona w położenie R (bieg wsteczny) wtedy,
gdy układ jest wyłączony, komunikat
„PARKSENSE OFF” (Układ ParkSense
wyłączony) na wyświetlaczu zestawu
wskaźników pozostanie widoczny tak długo,
jak długo włączony będzie tryb R (bieg
wsteczny).
Dioda LED przełącznika układu ParkSense
świeci się, gdy układ ParkSense jest wyłą
-
czony lub wymaga serwisu. Dioda LED
przełącznika układu ParkSense nie świeci
się, gdy układ jest włączony. Jeśli układ
ParkSense wymaga serwisu, po naciśnięciu
przełącznika układu ParkSense jego dioda
LED zamiga na chwilę, po czym będzie
świecić światłem stałym.
System ostrzegania o odległości bocznej
System Side Distance Warning (ostrzegania
o odległości bocznej) wykrywa obecność
bocznych przeszkód w pobliżu pojazdu,
wykorzystując do tego czujniki parkowania
w przednim i tylnym zderzaku.
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 190
289
Kontrole płynu chłodzącego
Co 12 miesięcy należy sprawdzać stan
płynu chłodzącego (niskokrzepnącego)
(przed pojawieniem się pierwszych przy-
mrozków). Jeśli płyn chłodzący nabiera
brudnego lub rdzawego koloru, należy
opróżnić układ chłodzenia, przepłukać go i
napełnić czystym płynem chłodzącym.
Sprawdzić, czy przód skraplacza układu
klimatyzacji nie jest zabrudzony owadami,
liśćmi itp. W przypadku zabrudzenia należy
delikatnie oczyścić powierzchnię skraplacza
strumieniem wody z węża ogrodowego.
Korek ciśnieniowy układu chłodzenia
Aby zapobiec utracie płynu chłodzącego
(płynu niskokrzepnącego) i zapewnić
powrót płynu chłodzącego (płynu
niskokrzepnącego) do chłodnicy ze zbior -
nika wyrównawczego (zależnie od wyposa -
żenia), korek musi być szczelnie dokręcony.
Należy sprawdzić korek oraz usunąć
wszelkie ciała obce znajdujące się na jego
powierzchniach uszczelniających.
Układ hamulcowy
Aby zapewnić prawidłowe działanie układu
hamulcowego, należy okresowo sprawdzać
wszystkie elementy układu hamulcowego.
Więcej informacji na temat odpowiednich
odstępów międzyserwisowych znajduje się
w części „Harmonogram obsługi serwi -
sowej” w tym rozdziale.
Pompa hamulcowa
Płyn w pompie hamulcowej należy spraw -
dzać przy każdym przeglądzie silnika oraz
niezwłocznie w razie zapalenia się lampki
„Brake Warning Light” (lampki ostrzegaw -
czej hamulców).
Przed odkręceniem korka należy umyć
górną część pompy hamulcowej. W razie
potrzeby należy dolać płynu do poziomu
zaznaczonego na zbiorniku płynu hamulco -
wego. W pojeździe wyposażonym w
hamulce tarczowe poziom płynu hamulco -
wego może spadać w miarę zużywania się
klocków hamulcowych. Poziom płynu
hamulcowego należy sprawdzać podczas
wymiany klocków hamulcowych. Spadek
OSTRZEŻENIE!
Nie otwierać gorącego układu chło -
dzenia silnika. Nie wolno dolewać płynu
chłodzącego (niezamarzającego), gdy
silnik jest przegrzany. Nie wolno poluzo -
wywać ani zdejmować korka w celu
schłodzenia przegrzanego silnika. Z
powodu ciepła w układzie chłodzącym
wzrasta ciśnienie. Nie wolno zdej -
mować korka ciśnieniowego, gdy układ
jest rozgrzany lub pod ciśnieniem, aby
zapobiec oparzeniom i obrażeniom.
Nie wolno używać korka ciśnieniowego
innego niż korek określony dla danego
pojazdu. Można w ten sposób doprowa -
dzić do obrażeń lub uszkodzenia silnika.
OSTRZEŻENIE!
Jazda z częściowo wciśniętym pedałem
hamulca może doprowadzić do awarii
hamulców i wypadku. Jazda z częściowo
wciśniętym pedałem hamulca może
doprowadzić do jego nadmiernego
rozgrzewania, przyspieszonego
zużywania okładzin, a nawet do
uszkodzenia hamulca. W razie potrzeby
kierowca może nie dysponować pełnym
potencjałem układu hamulcowego.
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 289