MULTIMEDIA
336
UWAGA:
Obrazy ekranu systemu Uconnect są
wyłącznie ilustracjami i mogą odbiegać od
konkretnego oprogramowania pojazdu.Ustawianie godziny
Model systemu nawigacji 4C automa
-
tycznie synchronizuje godzinę za pomocą
modułu GPS, co eliminuje konieczność
ustawiania godziny. W razie potrzeby
ręcznego ustawienia godziny postępować
zgodnie z poniższą instrukcją dla modelu
4C NAV.
W przypadku modelu 4C włączyć
jednostkę, a następnie dotknąć wyświe -
tlacza godziny w górnej części ekranu.
Nacisnąć przycisk „Yes” (Tak).
Jeśli godzina nie jest wyświetlana w
górnej części ekranu, nacisnąć przycisk
ekranowy Settings (Ustawienia). Na
ekranie Settings (Ustawienia) nacisnąć
przycisk ekranowy Clock (Zegar), a
następnie zaznaczyć lub usunąć zazna -
czenie tej opcji.
Następnie za pomocą przycisków +/–
ustawić godzinę i minuty.
Jeśli funkcje te są niedostępne, odzna -
czyć pole wyboru „Sync Time” (Synchro -
nizacja godziny).
Dotknąć przycisku X, aby zapisać wpro -
wadzone ustawienia i zamknąć ekran
Clock Setting (Ustawianie zegara). Styl kolorystyczny ekranu
Style kolorystyczne ekranu można
wybrać spośród dostępnej listy. Aby
zmienić styl kolorystyczny, należy postę
-
pować zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Nacisnąć przycisk ekranowy Settings
(Ustawienia) i wybrać menu wyświetlania.
Następnie nacisnąć przycisk Set Theme
(Ustaw styl kolorystyczny) i wybrać styl.
Audio Settings (Ustawienia audio)
Nacisnąć przycisk ekranowy Audio, aby
otworzyć ekran ustawień systemu audio
w celu zmiany ustawień balansu i rozło -
żenia dźwięku przód/tył, korektora
graficznego oraz funkcji zmiany głośności
wraz ze zmianą prędkości.
Aby powrócić do ekranu Radio, nacisnąć przy -
cisk X w prawej, górnej części ekranu.
Balance/Fade (Balans / rozłożenie
dźwięku przód/tył)
Nacisnąć przycisk ekranowy Balance/Fade
(Balans/Rozłożenie dźwięku przód/tył), aby
zmienić balans między głośnikami przednimi
lub aby zmienić rozłożenie dźwięku między
głośnikami przednimi i tylnymi.
OSTRZEŻENIE!
Pojazd należy ZAWSZE prowadzić w
sposób bezpieczny, trzymając ręce na
kierownicy. Użytkownik ponosi pełną
odpowiedzialność i wszelkie ryzyko
związane z używaniem funkcji Uconnect
(z uwzględnieniem radia DAB) oraz
aplikacji w tym pojeździe. Z funkcji i usług
systemu Uconnect należy korzystać
wyłącznie wtedy, gdy nie stwarza to
zagrożenia. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może być przyczyną wypadku i
odniesienia poważnych obrażeń lub
śmierci.
PRZESTROGA!
NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów na ekranie dotykowym, gdyż
może to doprowadzić do jego
uszkodzenia.
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 336
MULTIMEDIA
338
1. Nacisnąć przycisk „Apps” (Aplikacje) ,aby otworzyć ekran aplikacji.
2. Nacisnąć i przytrzymać, a następnie przeciągnąć wybraną aplikację na
miejsce istniejącego skrótu na głównym
pasku menu.
Nowy skrót aplikacji, przeciągnięty i
upuszczony na pasek menu głównego,
będzie teraz aktywny.
UWAGA:
Ta funkcja jest dostępna tylko po przesta -
wieniu dźwigni zmiany biegów w położenie
P (postojowe).Radioodtwarzacz
Radioodtwarzacz Uconnect 4C NAV
Aby przejść do trybu radioodtwarzacza,
nacisnąć przycisk ekranowy Radio.
Wybór stacji radiowych
Nacisnąć przycisk żądanego pasma
radiowego (AM, FM i DAB) na ekranie
dotykowym.
1 — Zapisane stacje radiowe
2 — Przełączanie między zapisanymi sta -
cjami radiowymi
3 — Pasek stanu
4 — Wyświetlanie zmniejszonej mapy
5 — Pasek głównych kategorii
6 — Ustawienia audio
7 — Wyszukiwanie w górę
8 — Strojenie bezpośrednie stacji radiowej
9 — Wyszukiwanie w dół
10 — Przeglądanie i zarządzanie stacjami
radiowymi
11 — Odbiorniki radiowe
OSTRZEŻENIE!
Pojazd należy ZAWSZE prowadzić w
sposób bezpieczny, trzymając ręce na
kierownicy. Użytkownik ponosi pełną
odpowiedzialność i wszelkie ryzyko
związane z używaniem funkcji Uconnect
(z uwzględnieniem radia DAB) oraz
aplikacji w tym pojeździe. Z funkcji i usług
systemu Uconnect należy korzystać
wyłącznie wtedy, gdy nie stwarza to
zagrożenia. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może być przyczyną wypadku i
odniesienia poważnych obrażeń lub
śmierci.
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 338
349
USTAWIENIA URZĄDZENIA
UCONECT
System Uconnect umożliwia dostęp do
funkcji programowalnych za pomocą przyci-
sków na ekranie dotykowym, np. Display
(Wyświetlacz), Units (Jednostki), Voice
(Polecenia głosowe), Clock (Czas), Safety &
Driving Assistance (Bezpieczeństwo i
pomoc podczas jazdy), Lights (Światła),
Doors & Locks (Drzwi i zamki), Auto-On
Comfort (Udogodnienia związane z automa -
tycznym włączaniem funkcji), Engine Off
Options (Opcje związane z wyłączaniem
silnika), Audio (Dźwięk), Phone/Bluetooth®
(Telefon/Bluetooth®), Restore Settings
(Przywróć ustawienia), Clear Personal Data
(Wyczyść dane osobiste) oraz System Infor -
mation (Informacje o systemie pojazdu). Nacisnąć przycisk Settings (Ustawienia)
(Uconnect 3 z 5-calowym wyświetlaczem i
Uconnect 4 z 7-calowym wyświetlaczem)
lub nacisnąć przycisk Apps (Aplikacje)
(Uconnect 4C/4C NAV z 8,4-calowym
wyświetlaczem) znajdujący się w pobliżu
dolnej części ekranu dotykowego, a
następnie nacisnąć przycisk Settings (Usta
-
wienia) na ekranie dotykowym, aby przejść
do ekranu Settings (Ustawienia). Dokonując
wyboru, należy przewinąć listę w górę lub w
dół, aby podświetlić żądane ustawienie, a
następnie nacisnąć je, aby przy tym usta -
wieniu pojawił się znak zaznaczenia.
UWAGA:
Ustawienia funkcji mogą różnić się w zależ -
ności od dostępnych opcji pojazdu.
Więcej informacji dostępnych jest w
instrukcji obsługi w rozdziale „Ustawienia
urządzenia Uconnect” w części „Multi -
media”.
PRZYCISKI NA KIEROW -
NICY STERUJĄCE
SYSTEMEM AUDIO
Zdalne elementy sterowania systemem
dźwiękowym na kierownicy znajdują się na
tylnej powierzchni kierownicy w położeniach
trzeciej i dziewiątej godziny tarczy zegara.
Zdalne elementy sterowania systemem dźwiękowym
Prawy element sterujący jest przełączni -
kiem typu kołyskowego z przyciskiem w
środkowej części. Służy do sterowania
poziomem głośności i trybem pracy systemu
audio. Naciśnięcie górnej części przełącz -
nika powoduje zwiększenie poziomu
głośności, a naciśnięcie dolnej części prze -
łącznika – zmniejszenie poziomu głośności.
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 349
357
2. Nacisnąć przycisk Phone na pasku menu naekranie dotykowym. Zostanie wyświetlony
komunikat z pytaniem „No phone connected.
Do you want to pair a phone?" (Nie podłączono
telefonu. Czy chcesz sparować telefon?).
Wybrać opcję Yes (Tak).
3. Po wybraniu opcji „Yes” (Tak) wykonać procedurę parowania telefonu przy
użyciu łączności Bluetooth®.
4. Po pomyślnym sparowaniu zostanie wyświetlony komunikat z pytaniem
„Make this your Favorite?” (Ustawić jako
ulubiony?). Następnie wybrać opcję Yes
(Tak) lub No (Nie). System Uconnect 4C/4C NAV z
8,4-calowym wyświetlaczem:
Systemy Uconnect 4C/4C NAV
1. Ustawić włącznik zapłonu w położeniu ACC (Zasilanie akcesoriów) lub ON/
RUN (Zapłon).
2. Nacisnąć przycisk Phone na pasku menu na ekranie dotykowym.
Jeśli z pojazdem nie jest połączony
żaden telefon, zostanie wyświetlony
komunikat z pytaniem o sparowanietelefonu. Wybrać w odpowiedzi opcję
Yes (Tak). Po naciśnięciu przycisku
Yes (Tak) radiotelefon wyświetli monit
o wykonanie kroków w celu podłą -czenia telefonu za pośrednictwem
łączności Bluetooth®.
System Uconnect Phone wyświetli
okno pokazujące postęp wykony
-
wanej czynności podczas nawiązy -
wania połączenia. Jeśli parowanie
zakończy się pomyślnie, zostanie
wyświetlony komunikat. W odpo -
wiedzi kliknąć przycisk „OK”.
Dostęp do funkcji parowania telefonu
można uzyskać także, wykonując następu -
jące czynności:
1. Ustawić zapłon w położeniu ACC (Zasi -
lanie akcesoriów) lub ON/RUN (Zapłon).
2. Nacisnąć przycisk Apps (Aplikacje) na pasku menu na ekranie dotykowym.
3. Nacisnąć przycisk „Settings” (Usta -
wienia).
4. Nacisnąć przycisk „Phone/Bluetooth®” (Telefon/Bluetooth®).
5. Nacisnąć przycisk „Paired Phone and Audio Devices” (Sparowany telefon i
urządzenia audio)
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 357
MULTIMEDIA
358
6. Nacisnąć przycisk „Add Devices” (Dodajurządzenia)
Następnie postępować zgodnie z instruk -
cjami wyświetlanymi na ekranie, aby
sparować telefon z pojazdem.
UWAGA:
System Uconnect Phone wyświetli okno
pokazujące postęp wykonywanej czynności
podczas nawiązywania połączenia.
Parowanie telefonu iPhone®:
Wł. Bluetooth®/Urządzenie Uconnect Aby wyszukać dostępne urządzenia za
pomocą telefonu iPhone® z włączoną
funkcją Bluetooth®:
1. Nacisnąć przycisk Settings (Usta
-
wienia).
2. Wybrać „Bluetooth®”.
Upewnić się, że funkcja Bluetooth®
jest włączona. Po włączeniu tej opcji
telefon rozpocznie wyszukiwanie dostępnych połączeń Bluetooth®.
3. Po znalezieniu przez telefon systemu Uconnect, wybrać „Uconnect”.
Zakończenie procedury parowania tele -
fonu iPhone®:
Żądane parowania Po wyświetleniu zapytania na telefonie
zaakceptować żądanie połączenia z
Uconnect Phone.
UWAGA:
w przypadku niektórych telefonów
konieczne będzie podanie kodu PIN.
Wybór poziomu ważności telefonu
iPhone®
Po zakończeniu parowania system poprosi
o zdecydowanie, czy połączony telefon
komórkowy ma być domyślnym urządze
-
niem. Wybranie „Yes” (Tak) spowoduje, że
telefon komórkowy będzie miał najwyższy
priorytet. Wybrany telefon komórkowy
będzie miał pierwszeństwo przy nawiązy -
waniu połączenia, jeżeli w zasięgu działania
systemu będą się znajdować inne sparo -
wane telefony; telefon będzie się także
automatycznie łączył z systemem Uconnect
po wejściu do pojazdu. Jednocześnie do
systemu Uconnect może być podłączony
tylko jeden telefon komórkowy i/lub jedno
urządzenie audio Bluetooth®. Jeżeli
wybrano opcję „No” (Nie), w celu ponow -
nego podłączenia urządzenia Bluetooth®
do systemu Uconnect należy wybrać
„Uconnect” na ekranie Bluetooth® telefonu
lub urządzenia audio.
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 358
359
Parowanie urządzenia z systemem
Android™:Urządzenie Uconnect
Aby wyszukać dostępne urządzenia za
pomocą urządzenia z systemem Android™
z włączoną funkcją Bluetooth®:
1. Nacisnąć przycisk Menu.
2. Wybrać „Settings” (Ustawienia).
3. Wybrać „Connections” (Połączenia).
4. Włączyć funkcję Bluetooth®.
Upewnić się, że funkcja Bluetooth®
jest włączona. Po włączeniu tej opcji
telefon rozpocznie wyszukiwanie dostępnych połączeń Bluetooth®. 5. Po znalezieniu przez telefon systemu
Uconnect, wybrać „Uconnect”.
Telefon komórkowy może wyświetlić
monit z pytaniem o pobranie książki
telefonicznej. Aby automatyczniepobrać książkę telefoniczną zazna -
czyć opcję „Don’t ask again” (Nie pytaj
ponownie). Umożliwia to wykony -
wanie połączeń za pomocą poleceń
głosowych.
Zakończenie procedury parowania urzą -
dzenia z systemem Android™:
Żądane parowania
Potwierdzić, że klucz dostępu wyświetlany
na telefonie komórkowym jest zgodny z
kluczem wyświetlanym w systemie
Uconnect, a następnie zaakceptować
żądanie parowania Bluetooth®. UWAGA:
Niektóre telefony komórkowe wymagają
ręcznego wprowadzenia kodu PIN. Wpro
-
wadzić kod PIN wyświetlany na ekranie
systemu Uconnect.
Wybór poziomu ważności telefonu
komórkowego z systemem Android™
Po zakończeniu parowania system poprosi
o zdecydowanie, czy połączony telefon
komórkowy ma być domyślnym urządze -
niem. Wybranie „Yes” (Tak) spowoduje, że
telefon komórkowy będzie miał najwyższy
priorytet. Wybrany telefon komórkowy
będzie miał pierwszeństwo przy nawiązy -
waniu połączenia, jeżeli w zasięgu działania
systemu będą się znajdować inne sparo -
wane telefony; telefon będzie się także
automatycznie łączył z systemem Uconnect
po wejściu do pojazdu. Jednocześnie do
systemu Uconnect może być podłączony
tylko jeden telefon komórkowy i/lub jedno
urządzenie audio Bluetooth®. Jeżeli
wybrano opcję „No” (Nie), w celu ponow -
nego podłączenia urządzenia Bluetooth®
do systemu Uconnect należy wybrać
„Uconnect” na ekranie Bluetooth® telefonu
lub urządzenia audio.
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 359
MULTIMEDIA
360
UWAGA:
Należy pamiętać, że aktualizacje oprogra-
mowania telefonu lub systemu Uconnect
mogą kolidować z połączeniem Bluetooth®.
Jeśli to nastąpi, należy powtórzyć paro -
wanie. W pierwszej kolejności należy
usunąć urządzenie z listy telefonów w
systemie Uconnect. Następnie należy
upewnić się, że system Uconnect także
został usunięty z listy urządzeń w ustawie -
niach Bluetooth® telefonu.
Teraz można nawiązywać połączenia w
trybie głośnomówiącym. Aby rozpocząć,
nacisnąć przycisk Uconnect „Phone” na
kierownicy.
UWAGA:
Więcej informacji dotyczących parowania
telefonu komórkowego oraz listy kompaty -
bilnych urządzeń znajduje się na stronach
internetowych www.DriveUconnect.eu oraz
są dostępne u autoryzowanego dealera.Częste polecenia telefonu (przykłady)
„Call John Smith” (Połącz z John Smith)
„Call John Smith mobile” (połącz z tele -
fonem komórkowym Johna Smitha)
„Dial 1 248 555 1212” (połącz z numerem
1 248 555 1212)
Redial (ponowne wybieranie numeru)
Wyciszanie (lub ponowne włączanie)
mikrofonu podczas połączenia
Podczas połączenia nacisnąć przycisk
„Mute” (Wycisz) na ekranie głównym tele -
fonu, który pojawia się tylko podczas połą -
czenia, aby wyciszyć lub wyłączyć
wyciszenie połączenia.
Przekazywanie trwającego połączenia
między zestawem głośnomówiącym a
systemem audio pojazdu
Podczas trwającego połączenia nacisnąć
przycisk „Transfer” (Przekazanie) na
ekranie głównym telefonu, aby przekazać
trwające połączenie między zestawem
głośnomówiącym a systemem audio
pojazdu.
Książka telefoniczna
System Uconnect automatycznie synchroni -
zuje książkę telefoniczną ze sparowanym
telefonem, jeśli funkcja ta jest obsługiwana
przez telefon. Kontakty książki telefonicznej
są aktualizowane za każdym razem po
podłączeniu telefonu. Wpisy książki telefo -
nicznej są wyświetlane w menu Contacts
(Kontakty). Jeżeli pozycje książki adresowej
telefonu nie pojawiają się w systemie,
sprawdzić ustawienia telefonu. W niektó -
rych telefonach trzeba ręcznie uruchomić tę
funkcję.
Książkę telefoniczną można przeglądać
na ekranie dotykowym systemu
Uconnect, lecz edytować kontakty można
wyłącznie za pomocą telefonu. Aby prze -
glądać, nacisnąć przycisk Phone
(Telefon), a następnie przycisk Phone -
book (Książka telefoniczna).
Ulubione pozycje w książce telefonicznej
można zapisać jako Favorites (Ulubione) w
celu ułatwienia dostępu. Ulubione są
wyświetlane w menu Favorites (Ulubione).
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 360
361
Wskazówki dotyczące poleceń głosowych
Wymowa całego imienia i nazwiska (tj.
Zadzwoń do Johna Doe a Zadzwoń do
Johna) zwiększa dokładność systemu.
Polecenia można ze sobą łączyć, aby
przyspieszyć ich wykonywanie. Można na
przykład powiedzieć „Call John Doe,
mobile” (połącz z Johnem Doe, telefon
komórkowy).
W przypadku słuchania dostępnych
poleceń głosowych nie ma konieczności
słuchania całej listy. W przypadku usły-
szenia żądanego polecenia głosowego
należy nacisnąć przycisk na kierow-
nicy, zaczekać na sygnał dźwiękowy i
wydać polecenie.
Zmiana poziomu głośności
Rozpocząć dialog poprzez naciśnięcie
przycisku rozpoznawania głosu (VR) ,
a następnie wypowiedzieć polecenie. Np.
„Help” (Pomoc).
Ustawić głośność systemu Uconnect na
dogodnym poziomie za pomocą pokrętła
VOLUME/MUTE (GŁOŚNOŚĆ/WYCI -
SZENIE) radioodtwarzacza. UWAGA:
Ustawienie poziomu głośności w systemie
Uconnect różni się od ustawienia poziomu
głośności systemu audio.
UWAGA:
Aby uzyskać dostęp do pomocy, nacisnąć
przycisk VR na kierownicy i wypowie
-
dzieć polecenie „Help” (Pomoc). Aby
anulować sesję pomocy, należy nacisnąć
przycisk VR i wypowiedzieć „Cancel”
(Anuluj).
Korzystanie z funkcji Do Not Disturb (Nie
przeszkadzać)
Funkcja „Do Not Disturb” (Nie przeszka -
dzać) umożliwia wyłączenie komunikatów
informujących o przychodzących połącze -
niach i wiadomościach tekstowych. Dzięki
temu kierowca może skoncentrować się na
prowadzeniu pojazdu i nie musi odrywać rąk
od kierownicy. Aby zapewnić większą funk -
cjonalność, specjalny licznik wskazuje
liczbę nieodebranych połączeń i wiado -
mości tekstowych przy włączonej funkcji
„Do Not Disturb” (Nie przeszkadzać).
Aby włączyć funkcję „Do Not Disturb” (Nie
przeszkadzać), należy wybrać opcję
„Pairing” (Parowanie) na pasku menu tele -fonu, a następnie opcję „Do Not Disturb”
(Nie przeszkadzać) w menu Settings (Usta
-
wienia). Można ją także włączyć, używając
przycisku „Do Not Disturb” (Nie przeszka -
dzać) w górnej części każdego ekranu tele -
fonu.
Funkcja „Do Not Disturb” (Nie przeszka -
dzać) umożliwia automatycznie wysłanie
tekstowej wiadomości zwrotnej, nawiązanie
połączenia lub wykonanie obydwu tych
czynności w przypadku odrzucenia połą -
czenia przychodzącego i konieczności prze -
kierowania jej na pocztę głosową.
Funkcja umożliwia wysłanie następujących
komunikatów zwrotnych:
„I am driving right now, I will get back to
you shortly” (W tej chwili prowadzę,
wkrótce oddzwonię).
Funkcja umożliwia tworzenie komuni -
katów zwrotnych o maksymalnej liczbie
160 znaków.
Przy włączonej funkcji „Do Not Disturb” (Nie
przeszkadzać) aktywna jest funkcja połą -
czeń konferencyjnych, co umożliwia wyko -
nanie drugiego połączenia bez konieczności
odbierania połączeń przychodzących.
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 361