225
Précautions d'utilisation du cric
Pour compléter le manuel d'utilisation et
d'entretien auquel ce supplément est joint,
vous trouverez ci-dessous des instructions
relatives à l'utilisation correcte du cric.EntretienAssurez-vous que la vis sans fin ne
présente pas d'accumulation de saleté.
Maintenez la vis sans fin lubrifiée.
Ne modifiez en aucun cas le cric.
Conditions de non-utilisation :
Températures inférieures à -40 °C (-40 °F).
Sur un sol sablonneux ou boueux.
Sur un terrain irrégulier.
Sur des routes à forte inclinaison.
En conditions météorologiques extrêmes :
orages, typhons, ouragans, blizzards,
tempêtes, etc.
REMARQUE:
Le cric ne requiert aucun réglage.
Le cric ne peut pas être réparé ; en cas de
problème, il doit être remplacé par un
autre cric d'origine.
Aucun outil, autre que son dispositif à
manivelle, ne peut être monté sur le cric.
AVERTISSEMENT!
Lorsque vous utilisez la manivelle,
assurez-vous qu'elle tourne librement et
que vos mains ne risquent pas d'être
écrasées contre le sol.
Les pièces mobiles du cric, la vis sans fin et
les articulations peuvent également entraîner
des blessures : évitez tout contact avec ces
pièces. Nettoyez soigneusement le cric s'il a
été sali par de la graisse.
ATTENTION!
Le cric est un outil exclusivement destiné au
soulèvement des véhicules en vue du
remplacement des roues, en cas de crevaison
ou d'endommagement d'un pneu installé sur le
véhicule ou sur un véhicule identique. Toute
autre utilisation, par exemple le levage d'autres
modèles de véhicules ou d'objet divers, est
strictement interdite. N'utilisez jamais le cric
pour effectuer des opérations de maintenance
ou des réparations sous le véhicule, ou pour
passer de pneus été à des pneus hiver, ou
inversement. Ne passez jamais sous le véhicule
soulevé. Si des opérations doivent être
effectuées sous le véhicule, contactez un
concessionnaire agréé. Le mauvais
positionnement du cric peut entraîner une
chute du véhicule : utilisez le cric uniquement
dans les positions indiquées. N'utilisez pas le
cric pour soulever des charges supérieures à
celles spécifiées sur l'étiquette. Ne démarrez
jamais le moteur lorsque le véhicule est levé. Si
le véhicule est levé plus que nécessaire, tous
les éléments présentent un risque d'instabilité,
ce qui peut se traduire par une chute rapide du
véhicule. Par conséquent, levez uniquement le
véhicule à la hauteur nécessaire pour le
remplacement de la roue.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 225
EN CAS D'URGENCE
242
Utilisation de la sangle de récupération
1. Lisez d'abord tous les avertissements etinstructions.
2. Positionnez le véhicule de récupération.
3. Accrochez la sangle de récupération.
4. Ajoutez un amortisseur de récupération ou une couverture.
5. Dégagez la zone de danger.
6. Démarrez doucement et commencez à tirer.
7. Décrochez la sangle de récupération lorsque les deux véhicules sont
stationnés en lieu sûr.SYSTEME AMELIORE DE
REACTION EN CAS
D'ACCIDENT (EARS)
Ce véhicule est équipé d'un système
amélioré de réaction en cas d'accident.
Référez-vous à la section « Systèmes de
protection des occupants » du chapitre
« Sécurité » pour plus d'informations sur la
fonction du système amélioré de réaction en
cas d'accident (EARS).
ENREGISTREUR DE
DONNEES
EVENEMENTIELLES (EDR)
Ce véhicule est équipé d'un enregistreur de
données événementielles (EDR). Le but prin-
cipal d'un EDR est d'enregistrer les données
qui aideront à la compréhension des perfor-
mances des systèmes d'un véhicule dans
certaines conditions d'accidents ou de
quasi-accidents tels qu'un déploiement
d'airbag ou un choc contre un obstacle de la
route.
Référez-vous à la section « Systèmes de
protection des occupants » du chapitre
« Sécurité » pour plus d'informations sur
l'enregistreur de données événementielles
(EDR).
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 242
243
ENTRETIEN ET REPARATIONS
ENTRETIEN PLANIFIE
Un entretien correct est essentiel pour
garantir une longue durée de vie du véhicule
dans les meilleures conditions. Pour cette
raison, Jeep a prévu une série de contrôles et
d'entretiens à des intervalles de distance
déterminés et, pour les véhicules qui en sont
équipés, à des intervalles de temps définis,
comme décrit dans le programme d'entretien
planifié. Pour maintenir l'efficacité du véhi-
cule dans les meilleures conditions,
quelques contrôles supplémentaires sont
répertoriés dans les pages du programme
d'entretien planifié, ils doivent être effectués
plus fréquemment par rapport au barème
d'échange/bons habituel. Le programme
d'entretien est disponible chez tous les
concessionnaires agréés selon les intervalles
de temps ou kilométriques définis. Si, lors
de chaque entretien, en plus de ceux prévus,
plus de remplacements ou de réparations
sont nécessaires, ces entretiens peuvent être
effectués avec l'accord explicite du proprié-
taire uniquement.
Les techniciens du réseau agréé connaissent
très bien votre véhicule et ont accès à des
informations du constructeur, aux pièces
Mopar d'origine et à un outillage électro-nique et mécanique spécialement conçu
pour éviter de coûteuses réparations ulté-
rieures. Si votre véhicule est utilisé de
manière fréquente pour le remorquage, il
convient de réduire l'intervalle entre les
entretiens prévus. Augmentez la fréquence
des opérations d'entretien en cas d'utilisa-
tion dans des conditions rigoureuses, dans
des régions poussiéreuses par exemple ou
pour des trajets très courts.
REMARQUE:
Les interventions dans le cadre du
programme d'entretien planifié sont fixées
par le constructeur. Ne pas effectuer ces
interventions peut annuler la garantie. Nous
vous conseillons d'informer un concession-
naire agréé de toutes les petites irrégularités
de fonctionnement, sans attendre le
prochain entretien.
Entretien programmé – Moteur essence
Le témoin de remplacement d'huile moteur
vous rappelle qu'il est temps d'effectuer le
remplacement de votre huile moteur.
Le message « Oil Change Required »
(Vidange d'huile requise) s'affiche sur le
tableau de bord et un signal sonore retentit
pour indiquer qu'une vidange d'huile est
nécessaire.Le message de vidange d'huile apparaît
environ 11 200 km (7 000 miles) après la
dernière vidange. Conduisez votre véhicule à
l'entretien dès que possible, avant d'avoir
parcouru 800 km (500 miles).
REMARQUE:
L'indicateur de vidange d'huile ne
surveille pas le temps écoulé depuis la
dernière vidange d'huile. Vidangez l'huile
de votre véhicule si 12 mois se sont
écoulés depuis la dernière vidange, même
si le message de vidange d'huile N'EST
PAS éclairé.
Augmentez la fréquence de vidange
d'huile moteur si vous effectuez de longs
trajets hors route (référez-vous à la section
« Utilisation intensive du véhicule »).
Les intervalles entre les vidanges d'huile
ne doivent jamais dépasser 12 000 km
(7 500 miles) ou 12 mois, selon la
première échéance.
Votre concessionnaire agréé réinitialisera le
message de vidange d'huile après avoir
effectué la vidange.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 243
ENTRETIEN ET REPARATIONS
250
Utilisation intensive du véhicule
Changez l'huile moteur et le filtre à huile moteur
tous les 7 500 km (4 500 miles) ou tous les
12 mois si votre véhicule est soumis à des condi-
tions d'utilisation difficiles telles que :
Conduite avec arrêts fréquents.
Conduite sur routes poussiéreuses.
Courts trajets de moins de 16 km (10 miles).
Traction d'une remorque.
Taxi, véhicule de police ou de livraison
(service commercial).
Conduite hors route ou dans le désert.
Entretien programmé – Moteur diesel
Votre véhicule est équipé d'un témoin de
vidange d'huile moteur automatique. Le
témoin de remplacement d'huile moteur
vous rappelle qu'il est temps d'effectuer le
remplacement de votre huile moteur.
Le message du témoin de vidange d'huile
moteur s'allume en fonction des conditions
de fonctionnement du moteur. Ceci signifie
qu'une intervention est requise sur votre
véhicule. Lorsque le message « Vidange
d'huile requise » s'affiche, il convient de
prendre en compte les conditions de fonc-
tionnement telles que les trajets courts et
fréquents, la barre d'attelage, des tempéra-
tures ambiantes extrêmement chaudes ou
froides. En cas de conditions de fonctionne-
ment difficiles, le message de vidange
d'huile peut s'afficher plus tôt que spécifié.
Conduisez votre véhicule à l'entretien dès
que possible, avant d'avoir parcouru 805 km
(500 miles).Pour que vous puissiez bénéficier de la meil-
leure expérience de conduite possible, le
constructeur a défini des intervalles d'entre-
tien spécifiques au véhicule, nécessaires
pour que votre véhicule fonctionne correcte-
ment et en toute sécurité.
Le constructeur recommande d'effectuer cet
entretien périodique à l'atelier de votre conces-
sionnaire. Les techniciens du réseau agréé
connaissent très bien votre véhicule et ont
accès à des informations du constructeur, aux
pièces Mopar d'origine et à un outillage électro-
nique et mécanique spécialement conçu pour
éviter de coûteuses réparations ultérieures.
REMARQUE:
L'intervalle réel pour la vidange d'huile et le
remplacement du filtre à huile moteur
dépend des conditions d'utilisation du véhi-
cule et il est signalé par le témoin ou le
message sur le tableau de bord. Dans tous
les cas, cet intervalle ne doit jamais excéder
20 000 km (12 500 miles) ou 12 mois.
Vidangez et remplacez le liquide de refroi-
dissement du moteur à 120 mois ou
240 000 km (150 000 miles), selon la
première échéance.
AVERTISSEMENT!
Vous risquez d'être grièvement blessé si
vous travaillez sur un véhicule à moteur
ou à proximité. Effectuez uniquement
les travaux pour lesquels vous êtes
compétent et vous disposez de l'équipe-
ment adéquat. Si vous avez le moindre
doute sur votre capacité à effectuer une
intervention, confiez-en la charge à un
mécanicien compétent.
Ne pas contrôler et entretenir correctement
votre véhicule pourrait entraîner la panne
d'un composant et affecter le comporte-
ment et les performances du véhicule. Cela
pourrait causer un accident.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 250
251
Les courroies de distribution et d'accessoire
doivent être changées tous les 60 000 km
(37 500 miles) ou tous les 3 ans lors d'utili-sations particulièrement exigeantes (zones
poussiéreuses, conditions météorologiques
difficiles, températures très basses ou très
élevées pendant une longue période,
conduite urbaine, longues périodes de
ralenti). Ces intervalles ne doivent en aucun
cas être dépassés.
Une fois par mois ou avant un long trajet
Vérifiez le niveau d'huile moteur.
Vérifiez le niveau de liquide de lave-glace
avant.
Vérifiez la pression des pneus et recher-
chez des signes d'usure inhabituelle ou
des dégâts. Permutez les pneus au
premier signe d'usure irrégulière, même si
cela se produit avant que le système de
témoin de vidange d'huile s'allume.
Vérifiez et complétez les niveaux du réser-
voir de liquide de refroidissement et du
maître-cylindre de frein.
Vérifiez le fonctionnement de tous les
éclairages intérieurs et extérieurs.
Contrôle et appoint du niveau d'additif
AdBlue® de réduction des émissions
diesel (UREE) (selon l'équipement)
A chaque vidange d'huile
Changez le filtre à huile moteur.
Vérifiez les flexibles de frein et les garni-
tures.
Examinez les joints homocinétiques/
universels.
Vérifiez si de l'eau est présente dans
l'unité de filtre à carburant/séparateur
d'eau.
Utilisation exigeante d'un véhicule
Faites l'appoint du niveau d'additif
AdBlue® de réduction des émissions
diesel (UREE) (selon l'équipement),
lorsque le témoin est allumé ou que le
message est affiché sur le tableau de bord.
Plan d'entretien – Moteur diesel
REMARQUE:
Après avoir effectué la dernière intervention
du tableau, passez au programme d'entre-
tien, tout en suivant les intervalles indiqués
dans le programme en plaçant un point ou
une remarque dédiée pour chaque utilisa-
tion. Recommencer l'entretien depuis le
début du programme peut provoquer le
dépassement de l'intervalle autorisé de
certaines opérations.
ATTENTION!
Le non-respect des étapes du programme
d'entretien peut endommager le véhicule.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 251
ENTRETIEN ET REPARATIONS
274
Types de pneus
Pneus toutes saisons — Selon l'équipement
Les pneus toutes saisons fournissent l'adhé-
rence pour toutes les saisons (printemps,
été, automne et hiver). Les niveaux d'adhé-
rence peuvent varier entre différents pneus
toutes saisons. Les pneus toutes saisons
peuvent être identifiés par la mention M+S,
M&S, M/S ou MS sur le flanc du pneu.
N'utilisez les pneus toutes saisons que par
quatre, sous peine de modifier le comporte-
ment du véhicule et d'en compromettre la
sécurité.
Pneus été ou trois saisons — Selon
l'équipement
Les pneus été fournissent une adhérence par
temps sec et humide, ils ne sont pas conçus
pour la neige ou la glace. Si votre véhicule
est équipé de pneus été, soyez conscient que
ces pneus ne sont pas conçus pour l'hiver ou
les conditions de conduite froides. Posez les
pneus neige sur votre véhicule lorsque la
température ambiante est inférieure à 5° C
(40° F) ou lorsque la route est recouverte de
neige ou de verglas. Pour plus d'informa-
tions, contactez un concessionnaire agréé.
Les pneus été ne portent pas la désignation
toutes saisons ou le symbole de montagne/
flocon de neige sur le flanc du pneu.
N'utilisez les pneus été que par quatre, sous
peine de modifier le comportement du véhi-
cule et d'en compromettre la sécurité.
Pneus neige
En hiver, des pneus neige peuvent s'avérer
nécessaires dans certaines régions. Les
pneus neige peuvent être identifiés par un
symbole de « montagne/flocon de neige » sur
le flanc du pneu.Si vous avez besoin de pneus neige,
sélectionnez des pneus de taille et
de type équivalents aux pneus
d'origine. N'utilisez les pneus neige
que par quatre, sous peine de modifier le
comportement du véhicule et d'affecter la
sécurité.
Les pneus neige possèdent généralement
des capacités de vitesse réduites et ne
peuvent être utilisés à des vitesses de croi-
sière de plus de 120 km/h (75 mph). Pour
les vitesses supérieures à 120 km/h
(75 mph), reportez-vous à l'équipement
d'origine ou à un concessionnaire de pneus
agréé pour les vitesses sûres recommandées,
les charges et les pressions de gonflage à
froid.
Les pneus cloutés améliorent les perfor-
mances sur glace, l'adhérence et les perfor-
mances antidérapage sur surface humide ou
sèche peuvent être inférieures à celles des
pneus non cloutés. Les pneus cloutés sontN'utilisez que des pneus avec une capa-
cité de vitesse adéquate afin d'éviter une
défaillance soudaine des pneus et une
perte de contrôle du véhicule.
ATTENTION!
Si vous remplacez les pneus d'origine par
des pneus de dimensions différentes, les
indications du compteur de vitesse et du
compteur kilométrique risquent d'être
erronées.
AVERTISSEMENT! (A continué)
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas de pneus d'été dans les
conditions de neige/glace. Vous pourriez
perdre contrôle du véhicule et souffrir des
blessures graves, voire mortelles. Une
conduite trop rapide par rapport aux
conditions de route comporte également
un risque de perte de contrôle du véhicule.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 274
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
288
CARBURANTS EXIGES —
MOTEUR DIESEL
Utilisez du carburant diesel de bonne qualité
provenant d'un fournisseur de bonne réputa-
tion. Si la température extérieure est très
basse, le carburant diesel s'épaissit en raison
de la formation de caillots de paraffine,
entraînant un fonctionnement défaillant du
circuit d'alimentation de carburant.
Pour éviter cela, différents types de carbu-
rants sont distribués en fonction de la
saison : le type été, le type hiver et le type
arctique (zones froides/montagneuses). Si
vous utilisez du carburant diesel dont les
caractéristiques ne conviennent pas à la
température d'utilisation, il est préférable
d'ajouter au carburant un additif approprié.En respectant les proportions indiquées sur
le récipient, versez l'additif dans le réservoir
avant de faire l'appoint en carburant.
Si vous conduisez ou stationnez le véhicule
en montagne ou dans des zones froides
pendant une période prolongée, il est préfé-
rable d'utiliser le carburant distribué locale-
ment. Dans ce cas, il est également
préférable de maintenir plus de la moitié du
niveau de carburant dans le réservoir.
Ce véhicule doit utiliser uniquement un
carburant diesel de haute qualité répondant
à la norme EN 590. Les mélanges contenant
jusqu'à 7 % de biodiesel, conformes aux
exigences EN 590, peuvent également être
utilisés.
Carburant diesel contenant jusqu'à 7 % (V/V) d'esters méthyliques d'acide gras (EMAG). Carburant conforme à la
norme
EN590.
Carburant diesel contenant jusqu'à 10 % (V/V) d'esters méthyliques d'acide gras (EMAG). Carburant conforme à la
norme EN16734 .
Icônes de
carburant Signification
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas d'alcool ni d'essence comme
agent de mélange du carburant. Ils
peuvent se montrer instables dans
certaines conditions et dangereux ou
explosifs quand ils sont mélangés à du
carburant diesel.
ATTENTION!
Pour ce véhicule, le constructeur exige
l'utilisation de diesel d'autoroute à très
faible teneur en soufre (maximum de
15 ppm de soufre) et interdit l'usage de
diesel d'autoroute à faible teneur en
soufre.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 288
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
292
Huile moteur - Moteur diesel 2.2L Pour un rendement optimal et une protection maximale dans tous les types de conditions defonctionnement, le constructeur recommande les huiles moteur SELENIA WR FORWARD SAE
0W-30, conformes aux exigences de la norme de matériel FCA 9.55535-DS1, MS.90047 et
ACEA C2.
REMARQUE:
Si les lubrifiants conformes aux spécifications requises ne sont pas disponibles, il est possible
d'utiliser des produits conformes aux caractéristiques minimum requises pour faire l'appoint ;
dans ce cas, une performance optimale du moteur n'est pas garantie.
L'utilisation de produits aux spécifications autres que celles indiquées ci-dessus pourrait
causer des dommages sur le moteur non couverts par la garantie.
Filtre à huile moteur Nous recommandons l'utilisation d'un filtre à huile moteur Mopar.
Bougies d'allumage - Moteurs à essence Nous recommandons l'utilisation des bougies d'allumage Mopar.
Sélection du carburant – Moteur essence
2.0 L Indice d'octane recherche (RON) minimum de 95 (spécifications EN228)
Choix du carburant — Moteur essence
2.4L Indice d'octane recherche (RON) minimum de 91 (spécifications EN228)
Sélection du carburant – Moteur essence
3.2 L Indice d'octane recherche (RON) minimum de 91 (spécifications EN228)
Choix du carburant, moteur diesel 2.2 L Diesel pour véhicules motorisés (spécifications EN590)
Additif pour émissions diesel (UREE) AdBlue® (solution d'eau et d'urée) selon les normes DIN 70 070 et ISO 22241-1
Elément Liquide, lubrifiant ou pièce d'origine
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 292