
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
22
Pour déverrouiller depuis le côté conducteur
Placez un porte-clés Passive Entry valide à
1,5 m (5 pieds) maximum de la poignée de
porte du conducteur et saisissez la poignée de
porte avant du conducteur pour déverrouiller
automatiquement la poignée conducteur.
Saisissez la poignée de porte pour déverrouil- ler
REMARQUE:
Si la fonction « Unlock All Doors 1st Press »
(déverrouiller toutes les portes à la 1ère pres-
sion) est programmée, toutes les portes se
déverrouillent quand vous saisissez la poignée
de porte avant du conducteur. Pour plus
d'informations sur la sélection de « Unlock
Driver Door 1st Press » (Déverrouiller la porte
du conducteur à la 1ère pression) ou « Unlock
All Doors 1st Press » (Déverrouiller toutes les
portes à la 1ère pression), référez-vous à la section « Paramètres Uconnect » du
chapitre « Multimédia » de votre manuel de
l'utilisateur.
Pour déverrouiller depuis le côté passager
Placez un porte-clés Passive Entry valide à
5 pieds (1,5 m) maximum de la poignée de
porte avant du passager et saisissez la
poignée de porte avant du passager pour
déverrouiller automatiquement les quatre
portes et le hayon.
REMARQUE:
Toutes les portes se déverrouillent au
contact de la poignée de porte du passager
avant, quel que soit le réglage de préférence
de déverrouillage de la porte du conducteur
(« Déverrouiller la porte du conducteur à la
1ère pression » ou « Déverrouiller toutes les
portes à la 1ère pression »).
Comment empêcher d'enfermer le porte-clés
Passive Entry dans le véhicule par inadver-
tance (FOBIK-Safe)
Pour minimiser la possibilité d'enfermer sans
le vouloir un porte-clés Passive Entry dans
votre véhicule, le système Passive Entry est
équipé d'une fonction de déverrouillage
automatique de porte qui fonctionne si l'allu-
mage est en position OFF (hors fonction). La fonction FOBIK-Safe s'exécute unique-
ment dans les véhicules équipés du système
Passive Entry. Trois situations déclenchent
une recherche FOBIK-Safe dans n'importe
quel véhicule Passive Entry :
Une demande de verrouillage est faite par
un porte-clés Passive Entry valide
lorsqu'une porte est ouverte.
Une demande de verrouillage est faite par
la poignée de porte Passive Entry
lorsqu'une porte est ouverte.
Une demande de verrouillage est faite par
le contacteur de panneau de porte lorsque
la porte est ouverte.
Lorsque l'une de ces situations se produit,
une fois toutes les portes ouvertes fermées,
la recherche FOBIK-Safe est exécutée. Si la
fonction détecte un porte-clés Passive Entry
dans le véhicule, le véhicule se déverrouille
et alerte l'utilisateur.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 22

23
REMARQUE:
Le véhicule déverrouille uniquement les
portes lorsqu'un porte-clés Passive Entry
valide est détecté dans le véhicule. Le véhi-
cule ne déverrouille pas les portes si une des
conditions suivantes est d'actualité :
Les portes sont verrouillées manuellement
avec les boutons de verrouillage de porte.
Si une télécommande de clé jumelée est
détectée à l'extérieur du véhicule,
FOBIK-Safe ne s'active pas.
Trois tentatives de verrouillage des portes
avec le commutateur de panneau de porte,
puis fermeture des portes.
Si le hayon est ouvert puis que les quatre
portes sont verrouillées, le porte-clés sera
bloqué dans le véhicule à la fermeture du
hayon ; il n'alerte pas l'utilisateur.Pour déverrouiller/ouvrir le hayon
Avec un porte-clés Passive Entry valide dans
un rayon de 1,5 m (5 pieds) du hayon,
appuyez sur le bouton d'entrée passive situé
sur le côté gauche de la poignée de déver-
rouillage de hayon pour ouvrir le hayon d'un
geste fluide.
Pour verrouiller le hayon
REMARQUE:
Gardez systématiquement la clé avec vous
une fois qu'une porte ou que le hayon est
verrouillé pour éviter de verrouiller le
porte-clés à l'intérieur du véhicule. Si la clé
a été verrouillée à l'intérieur du véhicule, il
est possible de la récupérer en utilisant le
deuxième porte-clés fourni.
Avec un porte-clés Passive Entry valide dans
un rayon de 1,5 m (5 pieds) du hayon,
appuyez sur le bouton d'entrée passive situé
sur le côté gauche de la poignée de déver-
rouillage de hayon. REMARQUE:
Le bouton de déverrouillage Passive Entry du
hayon verrouille toutes les portes et le hayon.
Emplacement de la poignée de déverrouillage /
l'entrée passive du hayon
1 – Bouton d'entrée passive
2 – Poignée de déverrouillage de hayon
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 23

PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
24
Pour verrouiller les portes et le hayon du véhicule
Placez l'un des porte-clés Passive Entry du
véhicule à 1,5 m (5 pieds) maximum des
poignées de porte avant du côté conducteur
ou passager et appuyez sur le bouton de
verrouillage Passive Entry de la poignée de
porte extérieure.
Appuyez sur le bouton de poignée de porte pour verrouiller
REMARQUE:
NE saisissez PAS la poignée de porte lorsque
vous appuyez sur la touche de verrouillage de
poignée de porte. Ceci pourrait déverrouiller
les portes. Ne saisissez PAS la poignée de porte lors du
verrouillage
REMARQUE:
Après avoir appuyé sur le bouton des
poignées de porte, vous devez attendre deux
secondes avant de pouvoir verrouiller ou
déverrouiller les portes au moyen d'une
poignée de porte Passive Entry. Cela vous
permet de vérifier si le véhicule est verrouillé
en tirant la poignée de porte sans que le
véhicule réagisse et se déverrouille.
Si le système Passive Entry est désactivé
avec le système Uconnect, la protection
de clé décrite dans « Comment empêcher
d'enfermer le porte-clés Passive Entry
dans le véhicule par inadvertance » reste
active/en fonction.
Le système Passive Entry ne fonctionne
pas si la pile du porte-clés est déchargée.
Les portes du véhicule peuvent également
être verrouillées à l'aide du bouton de
verrouillage situé sur le panneau de porte
intérieur du véhicule.
Système de sûreté enfant - Portes arrière
Les portes arrière sont équipées d'un
système de verrouillage des portes pour la
sécurité des enfants assis à l'arrière.
Pour utiliser le système, ouvrez chaque porte
arrière, utilisez un tournevis à lame plate (ou
la clé d'urgence) et tournez le bouton en
position de verrouillage ou de déverrouillage.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 24

25
Fonction du système de sûreté enfant
REMARQUE:
Quand le système de sûreté enfant est
engagé, la porte ne peut être ouverte qu'au
moyen de la poignée extérieure, même si
le commutateur intérieur de serrure de
porte occupe la position de déverrouillage.
Après l'engagement ou le désengagement
du système de sûreté enfant, vérifiez
toujours le fonctionnement depuis l'habi-
tacle pour vous assurer que le bouton est
à la position voulue.
Pour quitter en urgence le véhicule quand
le système est engagé, tournez le bouton
de verrouillage de porte jusqu'à ce que
l'indicateur de verrouillage disparaisse
(position déverrouillée), abaissez la vitre
et ouvrez la porte au moyen de la poignée
extérieure de porte.
REMARQUE:
Utilisez systématiquement ce dispositif
lorsque vous transportez des enfants. Une fois
le verrouillage pour enfant sur les deux portes
arrière engagé, vérifiez qu'il est effectif en
essayant d'ouvrir une porte avec la poignée
intérieure. Une fois le système de sûreté
enfant engagé, il est impossible d'ouvrir les
portes de l'intérieur du véhicule. Avant de
sortir de la voiture, veillez à contrôler que
personne n'est resté à l'intérieur.
SIEGES
Les sièges sont un élément du système de
protection des occupants du véhicule.
AVERTISSEMENT!
Evitez d'emprisonner un occupant dans le
véhicule en cas de collision. Si le système
de verrouillage pour la sécurité des enfants
est en fonction (verrouillé), les portes
arrière ne peuvent être ouvertes que de
l'extérieur du véhicule.
AVERTISSEMENT!
Il est dangereux de voyager dans un
espace de chargement intérieur ou exté-
rieur. Les risques de blessures graves,
voire mortelles, sont accrus en cas de
collision.
N'installez aucun passager à une place
qui n'est pas équipée de sièges et de
ceintures de sécurité. Les risques de
blessures graves, voire mortelles, sont
accrus en cas de collision.
Chaque occupant de votre véhicule doit
être installé dans un siège et utiliser
correctement sa ceinture de sécurité.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 25

PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
26
Siège à mémoire du conducteur – Selon
l'équipement
Le siège à mémoire vous permet de sauve-
garder pour le conducteur deux paramètres
différents de position d'assise, de réglage du
rétroviseur extérieur côté conducteur, et de
présélection des stations de radio. Les
boutons de siège à mémoire se trouvent sur
le panneau de porte du conducteur.Commutateur de mémoire du conducteur
Programmation de la fonction de mémoire
Pour créer un nouveau profil mémorisé,
effectuez les opérations suivantes :
REMARQUE:
La sauvegarde d'un nouveau profil de
mémoire efface un profil existant.
1. Placez l'allumage du véhicule en position ON/RUN (en fonction/marche).
2. Ajustez tous les réglages du profil mémo- risé selon les besoins (c.-à-d. siège, rétrovi-
seur latéral, présélections de stations de
radio).
3. Appuyez sur le bouton de mémorisation (S) du commutateur de mémoire et relâ-
chez-le. Appuyez ensuite sur le bouton
de mémoire (1) dans les cinq secondes.
L'écran du tableau de bord affiche la
position de mémoire sélectionnée.
AVERTISSEMENT!
Le réglage d'un siège durant la conduite
peut être dangereux. Déplacer un siège
durant la conduite peut entraîner une perte
de contrôle et provoquer une collision et
des blessures graves, voire mortelles.
Les sièges doivent être réglés avant
d'attacher les ceintures et pendant que
le véhicule est en stationnement. Une
ceinture de sécurité mal réglée peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
Ne roulez pas avec le dossier de siège
incliné au point que la ceinture à trois
points ne repose plus sur votre poitrine.
Lors d'une collision, vous risquez de
glisser sous la ceinture de sécurité, ce
qui peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 26

PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
36
Feux de stationnement
Pour activer les feux de stationnement,
l'allumage doit être en position OFF (hors
fonction). Tournez le commutateur des
projecteurs en position « P ». Déplacez le
levier multifonction vers le haut ou le bas
pour allumer les feux de stationnement de
gauche ou de droite.
Projecteurs allumés avec essuie-glaces
(disponible uniquement avec les
projecteurs automatiques)
Quand cette fonction est active, les projec-
teurs s'allument après que les essuie-glaces
sont mis en fonction si le commutateur des
projecteurs est placé en position automa-
tique et que la fonction programmable est
activée. Les projecteurs peuvent également
s'éteindre quand l'essuie-glace est mis hors
fonction s'ils sont mis en fonction par ce
dispositif.
REMARQUE:
La fonction de projecteurs avec essuie-glaces
peut être activée et désactivée via le système
Uconnect.
Référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia » dumanuel de l'utilisateur pour plus d'informations.
Temporisation des projecteurs
Cette fonction permet de bénéficier de la
sécurité de l'éclairage des projecteurs
pendant un maximum de 90 secondes (à
programmer) après avoir quitté votre véhi-
cule dans un endroit non éclairé.
Pour activer la fonction de temporisation,
coupez le contact lorsque les projecteurs
sont encore allumés. Ensuite, éteignez les
projecteurs dans les 45 secondes. La
temporisation commence quand le commu-
tateur des projecteurs est mis en position
hors fonction.
REMARQUE:
La fonction de temporisation des projecteurs
est automatiquement activée si le commuta-
teur des projecteurs est laissé en position
AUTO quand l'allumage est placé sur OFF
(hors fonction).
Si vous rallumez les projecteur ou les feux de
stationnement ou si vous remettez le contact
en position ACC (Accessoires) ou RUN
(Marche), le système annule la temporisa-
tion.
Si vous éteignez les projecteurs avant de
couper le contact, les projecteurs s'éteignent
normalement. REMARQUE:Les projecteurs doivent être éteints dans
les 45 secondes après avoir placé l'allu-
mage sur OFF (Hors fonction) pour activer
ce dispositif.
La temporisation des projecteurs peut être
programmée via le système Uconnect.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Paramètres Uconnect » du
chapitre « Multimédia » du manuel de
l'utilisateur.
Rappel d'extinction des projecteurs
Si les projecteurs ou les feux de stationne-
ment sont allumés lorsque le commutateur
d'allumage est passé en position OFF (hors
fonction), une sonnerie retentit à l'ouverture
de la porte du conducteur.
Feux antibrouillard avant et arrière – Selon
l'équipement
Les commutateurs des feux antibrouillard
sont intégrés au commutateur des projec-
teurs.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 36

PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
54
(A continué)
TOIT OUVRANT MOTORISE
AVEC STORE DE TOIT
MOTORISE — SELON
L'EQUIPEMENT
Les commutateurs de toit ouvrant motorisés
se trouvent à gauche, entre les pare-soleil de
la console suspendue.Commutateurs de toit ouvrant motorisé
Les commutateurs de store motorisés se
trouvent à droite, entre les pare-soleil de la
console suspendue. Commutateurs de store motorisés
Ouverture du toit ouvrant
Le toit ouvrant offre deux positions d'ouver-
ture automatiques : une position de confort
et une position d'ouverture complète. La
position de confort est réglée pour minimiser
les vibrations dues au vent lorsque vous
conduisez avec les vitres latérales fermées et
le toit ouvrant ouvert. Si le pare-soleil est en
position fermée lorsque la commande
d'ouverture ou de ventilation du toit ouvrant
est lancée, le pare-soleil se met automati-
quement en position mi-ouverte avant
l'ouverture du toit ouvrant.
AVERTISSEMENT!
Ne laissez jamais un enfant sans surveil-
lance dans un véhicule et ne le laissez pas
accéder à un véhicule non verrouillé. Ne
laissez jamais le porte-clés à l'intérieur ou
à proximité du véhicule ou à un emplace-
ment accessible aux enfants. Ne laissez
pas l'allumage d'un véhicule équipé de la
fonction Keyless Enter-N-Go en mode
ACC (accessoires) ou ON/RUN (en fonc-
tion/marche). Les occupants, en particu-
lier des enfants sans surveillance,
peuvent se retrouver coincés par le toit
ouvrant en actionnant le commutateur du
toit ouvrant. Il pourrait en résulter des
blessures graves, voire mortelles.
En cas de collision, il existe un risque
important d'être projeté hors du véhicule
quand le toit ouvrant est ouvert. Il existe
un risque de blessures graves, voire
mortelles. Bouclez toujours votre cein-
ture de sécurité correctement et vérifiez
que tous les passagers sont correcte-
ment sanglés.
Ne laissez pas de jeunes enfants
manœuvrer le toit ouvrant. Aucun objet,
doigt ou autre partie du corps ne doit
passer à travers l'ouverture du toit
ouvrant. Il existe un risque de blessure.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 54

PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
56
Mode manuel
Tirez longuement le commutateur de
pare-soleil vers l'arrière ; le pare-soleil
s'ouvre en position de mi-ouverture et
s'arrête automatiquement. Poussez à
nouveau longuement le commutateur de
pare-soleil vers l'arrière ; le pare-soleil
s'ouvre automatiquement jusqu'en position
d'ouverture complète. Si le commutateur est
relâché, le déplacement s'arrête et le
pare-soleil reste en position partiellement
ouverte jusqu'à ce que le commutateur soit à
nouveau poussé.
Fermeture du store de toit motorisé
Si le toit ouvrant est ouvert ou en position de
ventilation, le pare-soleil se ferme au-delà de
la position de mi-ouverture. Un appui sur le
commutateur de fermeture du pare-soleil
lorsque le toit ouvrant est ouvert/en position
de ventilation et que le pare-soleil est en
position de mi-ouverture déclenche d'abord
la fermeture automatique du toit ouvrant
avant celle du pare-soleil.Rapide
Appuyez sur le commutateur vers l'avant et
relâchez-le dans la demi-seconde ; le store
de toit se ferme automatiquement à partir
d'une position quelconque.
Manuel
Pour fermer le store de toit, maintenez
enfoncé le commutateur en position avant.
Dispositif de protection contre les
pincements
Ce dispositif détecte une obstruction dans la
fermeture du toit ouvrant pendant la ferme-
ture rapide. Si une obstruction sur le trajet
du toit ouvrant est détectée, le toit ouvrant se
rétracte automatiquement. Dans ce cas,
éliminez l'obstruction.
REMARQUE:
Si trois tentatives consécutives de fermeture
du toit ouvrant entraînent l'activation de la
protection contre le pincement, celle-ci est
désactivée et le toit ouvrant doit être fermé
en mode manuel.
Entretien du toit ouvrant
Utilisez uniquement un produit de nettoyage
non abrasif et un chiffon doux pour nettoyer
le panneau vitré.
Fonctionnement quand le contact est
coupé
Le commutateur de toit ouvrant motorisé
reste actif pendant environ 10 minutes après
avoir placé le commutateur d'allumage en
position OFF/LOCK (hors fonction/verrouil-
lage). L'ouverture d'une porte avant annule
cette fonction.
REMARQUE:
La temporisation de l'allumage est program-
mable par le biais du système Uconnect.
Référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia » du
manuel de l'utilisateur pour plus d'informa-
tions.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 56