Cher Client,
Nous vous félicitons d'avoir choisi une Fiat et vous en remercions.
Nous avons mis au point cette Notice pour que vous puissiez apprécier votre voiture dans les moindres détails.
En poursuivant la lecture, vous trouverez tous les renseignements, informations et d'autres conseils utiles qui vous aideront à
profiter au maximum des qualités de votre véhicule.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois, afin de vous familiariser avec
toutes les commandes, surtout celles concernant les freins, la direction et la boîte de vitesses ; en même temps, vous pourrez
commencer à comprendre le comportement de la voiture sur les différentes chaussées.
Dans ce document vous trouverez les caractéristiques, particularités et d'autres informations essentielles pour le soin,
l'entretien au cours du temps, la sécurité de conduite et de fonctionnement de votre véhicule.
Après l'avoir consultée, nous vous conseillons de conserver cette Notice à l'intérieur de la voiture, pour en faciliter la
consultation et pour faire en sorte qu'elle reste à bord en cas de vente.
Vous trouverez également dans le Carnet de Garantie en annexe une description des Services Après-vente offerts par Fiat à
ses Clients, le Certificat de Garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouvelle voiture et le
personnel Fiat qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
Toutes les versions possibles du véhicule sont décrites dans cette Notice d'entretien. Les options, les
équipements dédiés à des marchés spécifiques ou des versions particulières ne sont pas identifiés dans le texte :
c'est pourquoi vous devez vous reporter directement aux informations correspondant à votre achat (modèle,
motorisation et version). Les éventuels contenus introduits pendant la vie de production du modèle, mais
indépendants de la demande explicite d'options lors de l'achat, seront identifiés par la mention(le cas échéant).
Les données figurant dans cette publication ont pour but de vous guider dans une utilisation correcte de la voiture.
FCA Italy S.p.A. est engagée dans un processus de perfectionnement continu des véhicules produits, et se réserve
donc le droit d'apporter des modifications au modèle décrit pour des raisons d'ordre technique et/ou commercial.
Pour de plus amples informations, contacter le Réseau Après-vente Fiat.
À LIRE IMPÉRATIVEMENT
RAVITAILLEMENT DE CARBURANTMoteurs essence: faire le plein de carburant uniquement avec de l'essence sans plomb ayant un indice d'octane (RON) non inférieur à 95 et
conforme à la spécification européenne EN228.
Moteurs Diesel: faire le plein de carburant uniquement avec du gazole pour traction automobile et conforme à la spécification européenne
EN590. L’utilisation d'autres produits ou de mélanges peut endommager le moteur de façon irréparable avec pour conséquence la déchéance
de la garantie pour dommages causés.
Ravitaillement en LPG: faire le plein uniquement avec du LPG pour traction automobile conforme à la spécification européenne EN589.
L’utilisation d'autres produits ou de mélanges peut endommager le moteur de façon irréparable avec pour conséquence la déchéance de la
garantie pour dommages causés.
Pour de plus amples détails sur l'utilisation du carburant correct, se référer au paragraphe « Ravitaillement du véhicule » au chapitre
« Démarrage et conduite ».
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Versions dotées de boîte de vitesses manuelle (moteurs essence): s'assurer que le frein de stationnement est bien serré, placer le levier
de vitesses au point mort, appuyer à fond sur la pédale d'embrayage sans appuyer sur l'accélérateur, puis tourner la clé de contact sur AVV et
relâcher la clé dès que le moteur commence à tourner.
Versions dotées de boîte de vitesses manuelle (moteurs Diesel): s'assurer que le frein de stationnement est bien serré, placer le levier
de vitesses au point mort, appuyer à fond sur la pédale d'embrayage sans appuyer sur l'accélérateur, puis tourner la clé de contact sur MAR
et attendre l'extinction du témoin
. Placer la clé de démarrage sur AVV; relâcher la clé dès que le moteur tourne.
Versions dotées de boîte de vitesses automatique(ou disponible): s'assurer que le frein de stationnement est bien serré et que le levier de
vitesses est placé sur P (Stationnement) ou N (point mort), appuyer sur la pédale de frein sans appuyer sur l'accélérateur puis tourner la clé de
contact sur AVV; relâcher la clé dès que le moteur commence à tourner.
STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des températures élevées. Par conséquent, ne jamais garer la voiture sur des matières
inflammables telles que de l'herbe, des feuilles mortes, des aiguilles de pin, etc. : danger d'incendie.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d'un système permettant un diagnostic permanent des composants liés aux émissions, pour garantir un meilleur respect
de l'environnement.
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Après l'achat de la voiture, si on souhaite installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de décharger
progressivement la batterie), s'adresser au Réseau Après-vente Fiat qui calculera leur absorption électrique globale et vérifiera si le circuit dela
voiture est en mesure de fournir la charge demandée.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de maintenir en l'état les performances de la voiture, ainsi que ses caractéristiques de sécurité, de respect de
l'environnement et d'économie de fonctionnement.
PLANCHE DE BORD
1. Diffuseurs latéraux orientables 2. Levier gauche : clignotants, feux de route, appel de phares 3. Combiné de
bord 4. Commandes au volant 5. Levier droit : essuie/lave-glace avant, réglage du niveau de sensibilité du capteur de
pluie 6.Uconnect™7. Boutons de commande 8. Airbag frontal passager (le cas échéant) 9. Diffuseurs centraux
orientables 10. Boîte à gants 11. Commandes de climatisation 12. Boutons sur la console centrale : chauffage des sièges,
planche porte USB + prise AUX (suivant modèle), prise de courant/allume-cigare 13. Dispositif de démarrage 14. Airbag
frontal conducteur 15. Commandes au volant 16. Planche commandes : antibrouillard (le cas échéant), antibrouillard arrière,
réglage de l'assiette des phares, reset iTPMS, ESC OFF (le cas échéant).
1P03036J005
8
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
ATTENTION
1)Les chocs violents peuvent
endommager les éléments électroniques
contenus dans la clé. Afin de garantir le
parfait fonctionnement des dispositifs
électroniques que contient la clé, ne pas
exposer cette dernière aux rayons du soleil.
DISPOSITIF DE
DÉMARRAGE
FONCTIONNEMENT
La clé peut tourner dans trois positions
différentes fig. 3 :
STOP : moteur coupé, clé
extractible, verrouillage de la direction
(avec clé retirée). Certains dispositifs
électriques (par ex. fermeture
centralisée des portes, etc.) restent
néanmoins disponibles ;
MAR : position de marche. Tous les
dispositifs électriques sont disponibles ;
AVV : démarrage du moteur.
Le dispositif de démarrage est pourvu
d'un mécanisme de sécurité qui oblige,
en cas d'absence de démarrage du
moteur, à ramener la clé sur STOP
avant de répéter la manœuvre de
démarrage.Sur les versions équipées de boîte de
vitesses automatique (ou disponible), la
clé de contact peut être retirée
uniquement lorsque le levier de vitesses
est en position P (Stationnement).
2) 3)
VERROUILLAGE DE LA
DIRECTION
Activation
Le dispositif en position STOP, extraire
la clé et tourner le volant jusqu'à ce
qu'il se bloque.
AVERTISSEMENT Le verrouillage de la
direction n'est possible qu'après le
retrait de la clé du dispositif de
démarrage si une rotation de la clé de
la position MAR à STOP a été
effectuée.
Désactivation
Tourner la clé sur la position MAR tout
en tournant légèrement le volant.
4) 5) 6) 7)
ATTENTION
2)En cas de manipulation du dispositif de
démarrage (par ex., une tentative de vol),
faire contrôler le fonctionnement par le
Réseau Après-vente Fiat avant de
reprendre la route.
304026J0001EM
10
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
position A: dispositif activé (porte
verrouillée) ;
position B: dispositif désactivé
(porte pouvant être ouverte depuis
l'intérieur).
Le dispositif reste activé même en
effectuant le déverrouillage électrique
des portes.
ATTENTION Les portes arrière ne
peuvent pas être ouvertes depuis
l'intérieur lorsqu'on actionne le dispositif
de sécurité enfants.
Dispositif d'urgence de verrouillage
de la porte avant côté passager et
des portes arrière
Il permet de fermer les portes en
l'absence d'alimentation électrique.
Insérer la pièce métallique de la clé de
contact dans le logement 1 indiqué en
fig. 5 (porte avant côté passager) ou 1
fig. 6 (portes arrière), tourner la clé dans
le sens des aiguilles d'une montre et la
retirer du logement 1.
Pour rétablir la condition d'origine des
serrures des portes (uniquement si la
batterie a été rechargée), appuyer sur le
bouton
de la télécommande ou sur le
bouton
sur la planche de bord ou
introduire la pièce métallique de la clé
de contact dans le barillet de la porte
avant côté conducteur et tirer la
poignée interne de la porte.
ATTENTION
8)Si la sécurité enfant a été insérée et que
la fermeture décrite précédemment a été
effectuée, l'actionnement de la poignée
interne d'ouverture des portes ne
permettra pas d'ouvrir la porte. Pour ouvrir
la porte, il faudra tirer la poignée extérieure.
L'activation du verrouillage d'urgence ne
désactive pas le bouton de verrouillage/
déverrouillage centralisé des portes.
9)Ne JAMAIS laisser d'enfants dans la
voiture sans surveillance, ni quitter la
voiture avec les portes déverrouillées dans
un lieu où les enfants peuvent accéder
facilement. Cela pourrait entraîner des
blessures graves aux enfants, voire
mortelles. S'assurer également que les
enfants n'activent pas par inadvertance le
frein de stationnement électrique, ni la
pédale de frein ou le levier de la boîte de
vitesses automatique (ou disponible).
10)Toujours utiliser ce dispositif lorsque
l'on transporte des enfants. Après avoir
actionné le dispositif sur les deux portes
arrière, en vérifier l'enclenchement en
agissant sur la poignée intérieure
d'ouverture des portes.
ATTENTION
2)S'assurer d'avoir avec soi la clé lors de
la fermeture d'une porte ou du hayon
arrière, afin d'éviter de bloquer la clé à
l'intérieur de la voiture. Si elle est bloquée à
l'intérieur, la clé ne pourra être récupérée
qu'à l'aide de la deuxième clé fournie.
504056J0008EM
604056J0007EM
13
APPUIE-TÊTES
APPUIE-TÊTES AVANT
16)
Réglage
Ils sont réglables en hauteur sur
4 positions prédéfinies (complètement
relevée / 2 positions intermédiaires /
complètement rabaissée).
Réglage vers le haut : soulever
l’appuie-tête jusqu’au déclic de
blocage.
Réglage vers le bas : appuyer sur le
bouton 1 fig. 12 et baisser
l'appuie-tête.
Dépose
Pour déposer l'appuie-tête, procéder
comme suit :
incliner le dossier du siège (pour
éviter toute interférence avec le toit) ;
appuyer simultanément sur les
boutons 1 et 2 fig. 12 à côté des deux
supports puis extraire l'appuie-tête.
ATTENTION Une fois enlevés, les
appuie-tête doivent être toujours
replacés correctement avant d'utiliser
normalement la voiture.
APPUIE-TÊTE ARRIÈRE
16)
Réglage
Pour les places arrière, deux
appuie-tête latéraux et un appuie-tête
centrale (ou disponible) réglables en
hauteur sur 3 positions prédéfinies
(complètement relevée / intermédiaire /
complètement rabaissée) sont prévus
Réglage vers le haut : soulever
l’appui-tête jusqu’au déclic de blocage.En marche, les occupants des places
arrières ne doivent pas avoir les
appuie-tête arrière en position
complètement rabaissée.
Sur certaines versions, l'étiquette visible
en fig. 13 rappelle à l'utilisateur du siège
central arrière de régler correctement
l'appuie-tête, en le soulevant vers le
haut dans l'une des deux positions
prédisposées.ATTENTION Pour permettre au
conducteur d'avoir une meilleure
visibilité, remettre les appuie-tête dans
leur position complètement enfoncée
s'ils ne sont pas utilisés.
Réglage vers le bas : appuyer sur le
bouton 1 fig. 14 et baisser
l'appuie-tête.
1204076J0001EM
1304076J0002EM
1404076J0003EM
17
Les clignotants se désactivent
automatiquement lorsque la voiture
roule de nouveau en ligne droite ou en
cas d'actionnement des feux de jour
(D.R.L.) / feux de stationnement.
Fonction « Lane Change »
(changement de voie)
Si l'on souhaite signaler un changement
de voie, placer le levier gauche en
position instable pendant moins d’une
demi-seconde.
Le clignotant clignotera 5 fois du côté
sélectionné, puis s'éteindra
automatiquement.
ÉCLAIRAGE DE
COURTOISIE
Cette fonction permet, avec le dispositif
de démarrage sur la position MAR,
d'activer pendant 25 secondes, les feux
de position et les feux de plaque à
chaque que l'on déverrouille le véhicule
en utilisant la clé avec télécommande.
L'activation de cette fonction peut être
réglée en agissant sur le menu de
l'écran ou sur le systèmeUconnect™.
La fonction se désactive
automatiquement une fois le temps
d'activation (25 secondes) écoulé, ou
lorsque l'on verrouille à nouveau les
portes du véhicule, ou lorsque l'on
place le dispositif de démarrage sur une
position autre que MAR.
RÉGLAGE DE L'ASSIETTE
DES PHARES
Correcteur de l'assiette des phares
Le correcteur de l'assiette des phares
fonctionne avec le dispositif de
démarrage sur MAR et les feux de
croisement allumés.
Pour le réglage, agir sur les boutons
etplacés sur la platine des
commandes.
L'écran du combiné de bord affiche la
position correspondant au réglage
sélectionné.
Position 0: une ou deux personnes
sur les sièges avant ;
Position 1: 4 ou 5 personnes;
Position 2: 4 ou 5 personnes +
coffre à bagages plein;
Position 3: conducteur + charge
maximale autorisée dans le coffre à
bagages.
ATTENTION Contrôler l'assiette des
phares en fonction des variations du
poids transporté.
RÉGLAGE DE
L'INTENSITÉ LUMINEUSE
DU COMBINÉ DE BORD
ET DES GRAPHISMES
DES BOUTONS DE
COMMANDE
Le réglage de l'intensité lumineuse du
combiné de bord et des boutons de
commandes est possible dans le menu
principal du combiné de bord (voir le
paragraphe "Écran Multifonction
Reconfigurable").
ATTENTION
20)Les feux de jour sont une alternative
aux feux de croisement en conduite de
jour, quand ces derniers sont obligatoires ;
s'ils ne sont pas obligatoires, l'utilisation
des feux de jour reste autorisée.
21)Les feux de jour ne remplacent pas les
feux de croisement la nuit ou dans les
tunnels. L’utilisation des feux de jour
dépend du code de la route en vigueur
dans le pays où l'on circule : se conformer
aux normes.
2504126J0003EM
23
CLIMATISATION
1)
AÉRATEURS
D'HABITACLE
Diffuseurs orientables
Ils se trouvent aux extrémités fig. 30 et
au centre fig. 31 de la planche de bord.Pour les utiliser :
agir sur le dispositif central 1 pour
diriger le flux d'air où l'on souhaite ;
tourner la molette 2 pour
régler/fermer le débit d'air.
Diffuseurs d'air fixes
Les diffuseurs fixes 3 fig. 30 sont
également prévus ; ils dirigent l'air vers
le haut et vers les vitres latérales. Le
diffuseur central fixe qui se trouve à la
base du pare-brise ainsi que les
aérateurs qui dirigent l'air vers les pieds
des passagers avant et arrière viennent
compléter le système.
3004156J0001EM
3104156J0002EM
27