Page 25 of 184

DODATNO GREJANJE
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
25)
Garantuje brže zagrevanje kabine u
hladnim vremenskim uslovima.
Uključivanje grejanja: obavlja se uvek
automatski sa hladnim klimatskim
uslovima, upaljenim motorom i niskom
temperaturom motorne tečnosti.
Isključivanje grejanja: obavlja se
automatski kada se postignu uslovi
udobnosti.
PAŽNJA
23)Na niskim spoljnim temperaturama
preporučujemo da ne koristite funkciju
recirkulacije unutrašnjeg vazduha jer bi se
stakla mogla brzo zamagliti.
24)Za funkcionisanje klima uređaja treba
da bude aktiviran bar jedan taster za odabir
distribucije vazduha, sistem dakle ne
dozvoljava deaktivaciju svih tastera
istovremeno.
25)Grejač se ne aktivira ako napon
akumulatora nije dovoljno veliki.
PAŽNJA
2)Uređaj koristi rashladnu tečnost koja je
kompatibilna sa važećim normama u
zemljama u kojima se prodaju vozila R134a
ili R1234yf. Obratite pažnju, u slučaju
punjenja, na isključivu upotrebu gasa
naznačenu na odgovarajućoj pločici u
prostoru motora sl. 23. Upotreba drugih
rashladnih tečnosti može ugrorziti
efikasnost i celovitost uređaja. Čak i
mazivo koje se koristi za kompresor strogo
je prilagođeno tipu rashladog gasa:
obratite se mreži ovlašćenih servisa za
vozila marke Fiat.
ELEKTRIČNI
PODIZAČI STAKALA
26) 27)
FUNKCIONISANJE
Funkcioniše sa kontakt ključem u
položaju MAR i u trajanju od oko 2
minuta nakon okretanja kontakt ključa u
položaj STOP ili posle njegovog
izvlačenja. To je onemogućeno
otvaranjem jednih od vrata.
KOMANDE NA PREDNJIM
VRATIMA NA VOZAČEVOJ
STRANI
Verzije sa 4 električna podizača
stakla
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Tasteri se nalaze na rukohvatu sa
unutrašnje strane vrata sl. 24. Sa vrata
na strani vozača je moguće upravljati
svim staklima.
23F1E0813
24F1E0082
23
Page 26 of 184

A: otvaranje/zatvaranje prednjeg
levog prozora. "Neprekidno
automatsko" funkcionisanje u fazi
spuštanja/podizanja stakala i prilikom
aktivnog sistema za automatsko
zaustavljanje kretanja stakla pri nailasku
na prepreku.
B: otvaranje/zatvaranje prednjeg
desnog prozora. "Neprekidno
automatsko" funkcionisanje u fazi
spuštanja/podizanja stakala i prilikom
aktivnog sistema za automatsko
zaustavljanje kretanja stakla pri nailasku
na prepreku.
C: otvaranje/zatvaranje zadnjeg
levog stakla (za verzije/tržišta za koja je
to predviđeno). "Neprekidno
automatsko" funkcionisanje u fazi
spuštanja/podizanja stakala i prilikom
aktivnog sistema za automatsko
zaustavljanje kretanja stakla pri nailasku
na prepreku.
D: otvaranje/zatvaranje zadnjeg
levog stakla (za verzije/tržišta za koja je
to predviđeno). "Neprekidno
automatsko" funkcionisanje u fazi
spuštanja/podizanja stakala i prilikom
aktivnog sistema za automatsko
zaustavljanje kretanja stakla pri nailasku
na prepreku.
E: uključivanje/isključivanje komandi
podizača stakala zadnjih vrata.Otvaranje stakala: Pritisnite taster za
spuštanje željenog stakla. Kratkim
pritiskom na jedan od dva tastera
dobija se spuštanje stakla odjednom.
Držanjem tastera pritisnutih duže od
pola sekunde aktivira se "neprekidno
automatsko" pokretanje. Staklo se
zaustavlja kada se stigne do kraja
kretanja ili u željeni položaj novim
pritiskom odgovarajućeg tastera.
Zatvaranje stakala: pritisnite taster za
podizanje željenog stakla. Staklo se
zatvara istom logikom kao što se i
otvara.
Verzije sa 2 električna podizača
stakla
Kod nekih verzija postoje samo tasteri
A i B sl. 24 za otvaranje/zatvaranje
odgovarajućih prednjih stakala. Ove
verzije opremljene su funkcijom
"neprekidno automatski" u fazi
otvaranja stakala.Uređaj za zaštitu od prignječenja
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Ovaj sistem prepoznaje eventualno
prisustvo prepreke tokom zatvaranja
stakla; kada se to dogodi, sistem
zaustavlja kretanje stakla i, u zavisnosti
od položaja stakla, počinje da se kreće
u suprotnom smeru. Aktivacija funkcije
za 5 puta u 1 minuti dovodi do
podizanje odjednom stakla u fazi
zatvaranja (režim "recovery"). Uređaj je
aktivan u ručnom i u automatskom
funkcionisanju stakla.
Otvaranje/zatvaranje pomoću
ključa sa daljinskom komandom
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Otvaranje/zatvaranje stakala možete
izvesti pritiskom dužim od 2 sekunde
na taster otključavanja
/zaključavanjana ključu sa
daljinskim upravljačem. Stakla se
pomeraju simultano sve dok držite
pritisnut odgovarajući taster; stakla će
se zaustaviti kada dostignu krajnji gornji
(ili donji) položaj ili ukoliko pustite taster.
24
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 27 of 184

INICIJALIZACIJA
SISTEMA PODIZAČA
STAKALA
Kao posledica eventualnog isključenja
akumulatora ili prekida zaštitnog
osigurača, neophodno je ponovo izvršiti
incijalizaciju sistema: dovesti staklo za
inicijalizaciju u krajnji gornji položaj u
ručnom funkcionisanju. Kada se
postigne krajnji gornji položaj, nastavite
da držite komandu podizanja stakla
još najmanje 1 sekunde.
PAŽNJA
26)Neodgovarajuća upotreba električnih
podizača stakala može biti opasna. Pre i za
vreme funkcionisanja, proverite da putnici
nisu izloženi riziku od povreda bilo direktno
prouzrokovanim staklima u pokretu, ili
ličnim predmetima koji su došli u dodir sa
staklom.
27)Pri izlasku iz vozila, uvek izvucite
kontakt ključ kako biste sprečili da električni
podizači stakala, ako se pokrenu iznenada,
dovedu u opasnost lica koja ostaju u
vozilu.
ELEKTRIČNI
POKRETNI KROV
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
28)5)
Pokretni krov radi samo kada je kontakt
ključ u položaju MAR.
KOMANDNI TASTERI
Pritisnite i držite pritisnutim taster B sl.
25 da otvorite prednji stakleni panel
u položaj "spojler". Nakon otvaranja,
ponovnim pritiskom tastera duže od
pola sekunde, krov će se automatski
potpuno otvoriti. Da bi se prekinulo
automatsko kretanje, pritisnuti ponovo
taster.Iz položaja potpune otvorenosti,
pritisnite taster A sl. 25: prednji stakleni
panel će se automatski postaviti u
poziciju "spojler". Ponovnim pritiskom
tastera A duže od pola sekunde, krov
će se automatski potpuno zatvoriti.
Za prekid automatskog kretanja i
zaustavljanje u srednji položaj, ponovo
pritisnite taster.
Sistem za nailazak na prepreku:
pokretni krov opremljen je
bezbednosnim sistemom za nailazak na
prepreku koji, pošto uoči eventulano
prisustvo prepreke tokom zatvaranja
stakla, prekida i preusmerava kretanje
staklenog panela.
POSTUPAK
INICIJALIZIACIJA
Nakon eventualnog isključenja
akumulatora ili kao rezultat prekida
zaštitnog osigurača, neophodno je
ponovo pokrenuti funkcionisanje
pokretnog krova. Pritisnite taster A sl.
25 u položaj zatvaranja i držite ga
pritisnutim jednu sekundu i posle
potpunog zatvaranja krova.
25F1E0075
25
Page 28 of 184

POSTUPANJE U
VANREDNIM SITUACIJA
U slučaju da komandna dugmad ne
rade, pokretnim krovom se može
upravljati ručno na sledeći način:
uklonite zaštitni čep B (sl. 26)
smešten u unutrašnjosti, između dve
zavesice za zaštitu od sunca;
uzmite imbus ključ koji se dostavlja
uz vozilo i koji se nalazi u kutiji sa
alatima u prtljažniku, ubacite ga u
ležište A sl. 26 i rotirajte ga u smeru
kazaljke da biste otvorili krov ili u smeru
suprotno od kazaljki da biste ga
zatvorili.
PAŽNJA
28)Nakon izlaska iz vozila uvek izvaditi ključ
iz kontakt brave da pokretni krov, slučajno
pokrenut, ne predstavljaju opasnost za
putnike koji su ostali u vozilu: nepravilna
upotreba pokretnog krova može biti
opasna. Pre i za vreme njegove upotrebe,
proverite da putnici nisu izloženi riziku od
povreda bilo direktno od krova u pokretu ili
od ličnih predmeta koji su udarili u krov.
PAŽNJA
5)Kada postoji krovni nosač prtljaga,
savetuje se da se pokretni krov otvara
samo u položaj „spojler“. Takođe, nemojte
otvarati pokretni krov kada ima snega ili
leda: postoji rizik od njegovog oštećenja.
ELEKTRIČNI SERVO
VOLAN DUALDRIVE
29) 30) 31)
Funkcioniše samo kada je kontakt ključ
u položaju MAR i motor je upaljen.
Električni volan omogućava
personalizovanje opterećenja volana u
vezi sa uslovima vožnje. Kada je
aktivirana funkcija CITY, opterećenje
volana je manje, što na taj način
olakšava manevrisanje prilikom
parkiranja: aktivacija funkcije postaje
veoma korisna prilikom vožnje u centru
grada.
UPOZORENJE U slučaju brzog
okretanja kontakt ključa, kompletnom
funkcionisanju servo volana se može
pristupiti nakon nekoliko sekundi.
AKTIVACIJA /
DEAKTIVACIJA FUNKCIJE
CITY
Pritisnite taster CITY sl. 27, aktivacija
funkcije označava se prikazom natpisa
CITY na displeju (za verzije sa
multifunkcionalnim displejem) i
osvetljenjem natpisa CITY na samom
tasteru posle pritiskanja. Ponovo
pritisnite taster za deaktivaciju funkcije
26F1E0077
26
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 29 of 184

UPOZORENJE Prilikom manevrisanja
pri parkiranju kada se upravljač okreće
više puta, može se primetiti sve teže
pokretanje upravljača; ovo je normalno i
posledica je intervencije sistema zaštite
od pregrevanja električnog motora i
stoga ne zahteva nikakvu popravku.
Prilikom sledeće upotrebe vozila,
servoupravljač će se vratiti u uobičajeni
režim rada.
PAŽNJA
29)U potpunosti je zabranjeno menjati i
dodavati delove po sopstvenom
nahođenju, što kao posledicu ima
neautorizovanu vožnju ili nepravilnosti
stuba upravljača (npr. montaža sistema
protiv krađe), što osim gubitka performansi
sistema i garancije može izazvati ozbiljne
bezbednosne probleme kao i
neusklađenost upotrebne dozvole vozila.30)Pre bilo kakve intervencije održavanja,
uvek ugasite motor i izvadite ključ iz kontakt
brave, aktivirajući zaključavanje volana,
posebno ako se vozilo nalazi sa točkovima
podignutim sa zemlje. U slučaju da to
nije moguće (ako je potrebno držati ključ u
položaju MAR ili imati uključen motor),
izvadite glavni osigurač za zaštitu
električnog servo volana.
31)Nezavisni faktori iz servoupravljača
mogli bi da izazovu paljenje lampice na
instrument tabli: odmah zaustavite vozilo u
pokretu, ugasite motor na oko 20 sekundi
i onda ga ponovo upalite. Ako lampica
ostane upaljena (kod nekih verzija samo
prilikom prikaza poruke na displeju),
obratite se ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat.-
FUNKCIJA ECO
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Pritisnuti taster ECO sl. 28 za aktivaciju
ove funkcije. Sa aktiviranom funkcijom
ECO, za vozilo je predviđeno
podešavanje vožnje usmerene
ekonomičnoj potrošnji goriva. Kada je
ova funkcija aktivirana, na tasteru svetli
odgovarajući LED.
Ta funkcija ostaje umemorisana i, nakon
narednog paljenja motora, sistem
zadržava podešavanja prilikom
poslednjeg gašenja motora.
Za isključivanje funkcije, pritisnite
ponovo taster B sl. 28.
27F1E0941
28F1E0935
27
Page 30 of 184

POKLOPAC MOTORA
OTVARANJE
32) 33) 34)
Povući ručicu sl. 29 u smeru
označenom strelicom, zatim pokrenuti
ručicu A sl. 30 i podići poklopac motora
osiguravajući ga šipkom za blokiranje.
Unutar kućišta motora nalazi se ova
pločica (sl. 31).UPOZORENJE Pre podizanja haube
proveriti da brisači nisu podignuti od
vetrobrana i da nisu uključeni.
ZATVARANJE
35)
Držite poklopac motora podignutim
jednom rukom, a drugom povucite
šipku za blokiranje. Spustite zatim
poklopac na oko 20 centimetara od
motornog prostora, zatim ga pustite da
padne i uverite se, pokušavajući da
ga podignete, da li se potpuno zatvorio
a ne samo zakačio u bezbednosni
položaj. U tom slučaju ne pritiskajte
poklopac, nego ga podignite i ponovite
radnju.
UPOZORENJE Uvek proverite da li je
poklopac pravilno zatvoren, da se ne bi
otvorio za vreme vožnje.
PAŽNJA
32)Pogrešno postavljanje šipke za
oslanjanje moglo bi dovesti do naglog
pada poklopca.
33)Vršite podizanje poklopca koristeći se
obema rukama. Pre nego što nastavite
sa podizanjem, proverite da metlice brisača
nisu podignute sa stakla, da je vozilo
zaustavljeno i da je parking kočnica
aktivirana.
34)Ovo radite samo na zaustavljenom
vozilu.
35)Iz bezbednosnih razloga poklopac
motora mora biti uvek dobro zatvoren
tokom vožnje. Zato, uvek proverite da li je
poklopac motora pravilno zatvoren i
proverite da li je zaključan. Ukoliko tokom
vožnje primetite da blokada nije pravilno
aktivirana, odmah se zaustavite i zatvorite
poklopac na pravilan način.
29F1E0100
30F1E0619
31F1E0953
28
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 31 of 184

PRTLJAŽNIK
OTVARANJE
36)6)
Otvaranje spolja: pritisnite taster A sl.
32 na vratima prtljažnika.
Otvaranje putem telekomande:
pritisnite taster
na telekomandi.
Otvaranje u hitnim slučajevima
iznutra: za otvaranje vrata prtljažnika
iznutra, u slučaju praznog akumulatora
vozila ili kao posledica kvara električnog
zaključavanja vrata prtljažnika, u
potpunosti oborite zadnja sedišta i,
delujući iz prtljažnika, pritisnite ručicu B
sl. 33.ZATVARANJE
Povući ručicu rukohvata koja se nalazi
na unutrašnjem delu vrata prtljažnika
i spuštati ga dok se ne čuje da se
aktivirala blokada.
PAŽNJA
36)Pri upotrebi prtljažnika ne prelazite
nikada maksimalna dozvoljena opterećenja.
Pored ovoga, uverite se da li su predmeti
koji se nalaze u prtljažniku i na gornjoj polici
dobro postavljeni, kako biste izbegli da
prilikom naglog kočenja krenu prema
napred, nanoseći povrede putnicima.
PAŽNJA
6)Prekomerno dodavanje predmeta na
gornju policu ili u prtljažnik (zvučnike,
spojler itd.) u odnosu na ono što predviđa
proizvođač može uticati na pravilan rad
bočnih gasnih amortizera samog
prtljažnika.
VERZIJA SA
POGONOM NA LPG
37) 38) 11)7) 8) 9) 10)
UVOD
Verzija „LPG“ ima dva sistema
napajanja: jedan na benzin i jedan na
LPG.
Svaki put kada se vozilo parkira na duži
vremenski period ili se pomera u hitnim
slučajevima usled kvarova/nezgoda,
savetuje se sledeće:
odvrnite pričvrsni uređaj A sl. 34,
zatim uklonite poklopac B;
zatvorite slavinu za LPG okretanjem
prstena C sl. 35 u smeru kretanja
kazaljke na satu, a zatim ponovo
montirajte poklopac i zavrnite pričvrsne
uređaje.32F1E0623
33F1E0090
34F1E0568
29
Page 32 of 184

REZERVOAR LPG
11)
Rezervoar A sl. 36 za skladištenje LPG
u tečnom stanju nalazi se u prostoru
predviđenom za rezervni točak.
Certifikacija rezerovara za LPG
Rezervoar za LPG sertifikovan je u
skladu s važećim propisima.U Italiji, rezervoar ima vek trajanja od 10
godina počev od datuma prve
registracije vozila. Ako je vozilo
registrovano izvan Italije, trajanje
procedure provere/pregleda rezervoara
za LPG može varirati u zavisnosti od
važećih propisa države. U svakom
slučaju, kada istekne rok za tehnički
pregled u skladu s pravnim
regulativama svake zemlje posebno,
obratite se ovlašćenom Fiatovom
servisu za zamenu.
ODABIR VRSTE
NAPAJANJA BENZIN /
LPG
12) 13) 14)Taster A sl. 37 omogućava da se
odabere da li želite da motor radi na
benzin ili na LPG. Efikasan prelazak
označava se paljenjem/gašenjem ikone
na displeju instrument table (upaljena
ikona: rad na benzin / ugašena ikona:
rad na LPG).Prelazak na odabranu vrstu goriva
zavisiće od stanja vozila i možda neće
biti moguć odmah.
U slučaju da se istroši LPG, prelazak na
benzin odvija se automatski i na
displeju se pojavljuje ikona
. Kada
prestanu opisani uslovi, sistem će
se automatski prebaciti na režim rada
na LPG i ikona
se gasi.
SIPANJE GORIVA I
TEČNOSTI
15) 16)
LPG
Maksimalan kapacitet punjenja
(uključujući i rezervu): 38 litara. U ovu
vrednost je uračunato nedozvoljeno
prekoračenje preko 80% od kapaciteta
rezervoara kao i tečnost koja preostane
radi podešavanja plovka. To je,
zapravo, maksimalan dozvoljen nivo
goriva. Ta vrednost može da, pri
različitim punjenjima rezervoara, može
da varira usled razlike između pritiska
snabdevanja pumpe u mreži , pumpe
sa drugačijim karakteristikama
isporuke/blokade, rezervoar koji nije
potpuno na rezervi.
35F1E0569
36F1E0557
37F1E0705
30
UPOZNAVANJE SA VOZILOM