Page 13 of 224

S otevřeným zavazadlovým prostorem
se dveře zamknou. Překročením
rychlosti 20 km/h se dveře automaticky
zamknou, pokud byla daná funkce
nastavena (u příslušné verze vozidla) v
menu setup.
Dálkové otevření zavazadlového
prostoru
Stiskem tlačítka
se na dálku
odblokuje (odemkne) víko
zavazadlového prostoru.
Otevření víka zavazadlového prostoru je
signalizováno dvojím bliknutím
ukazatelů směru.
1)
POZOR
1)Silnými nárazy se mohou poškodit
elektronické komponenty zabudované v
klíčku zapalování. Aby klíčky byly trvale
provozuschopné, nevystavujte je přímému
působení slunečních paprsků, aby se
nepoškodily jejich elektronické součástky.
POZOR
1)Tlačítko B obr. 5tiskněte pouze v
patřičné vzdálenosti od těla, především od
očí a věcí, které by se mohly poškodit
(např. od oděvu). Nenechávejte klíčky bez
dozoru, aby s nimi nemohl nikdo - zejména
děti - manipulovat a stisknout náhodně
tlačítko.
POZOR
1)Vybité baterie je nutno vyhazovat do
příslušných odpadních nádob nebo je
možné je odevzdat v autorizovaném
servisu Fiat, který zajistí likvidaci tohoto
odpadu.
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA
ZAPALOVÁNÍ
2) 3) 4)
Klíček má tři polohy obr. 6:
STOP: motor je vypnutý, klíček lze
vyjmout ze zapalování, řízení je
zamknuto. Mohou fungovat některá
elektrická zařízení (např. autorádio,
centrální zamykání dveří, atd.)
MAR: jízdní poloha. Mohou fungovat
všechna elektrická zařízení.
AVV: nastartování motoru.
Spínací skříňka je vybavena pojistným
mechanismem, díky němuž je při
neúspěšném pokusu o nastartování
motoru nutno přepnout klíček
zapalování nejdříve na STOP, a teprve
pak zopakovat pokus o nastartování.
6F0S0006
11
Page 45 of 224

Menu lze aktivovat krátkým stiskem
tlačítka MENU
. Seznam lze
procházet postupnými stisky tlačítka+
nebo–. Způsob obsluhy závisí na
charakteristikách zvolené položky.
Některé položky mají podmenu.
Menu se skládá z následujících funkcí:
MENU
DIMMER
SPEED BUZZER
TRIP B ACTIVATION / DATA
SET TIME
SET DATE
AUTOCLOSE
UNITS
LANGUAGE
VOL. ALERTS
BUTTON VOLUME
SEAT BELT BUZZER
SERVICE
PASSENGER AIRBAG / BAG
DAYTIME RUNNING LIGHTS
RESET TYRES
RADIO REPETITION (u příslušných
verzí vozidla)
SEE PHONE (u příslušné verze
vozidla)
SEE NAVIGATION (u příslušné verze
vozidla)
EXIT MENUSet Time Hours (nastavení hodin)
Touto funkcí lze seřídit hodiny
prostřednictvím dvou podmenu: “Time”
a “Mode”.
Postup při nastavení:
stiskněte krátce tlačítko MENU:
na displeji se zobrazí dvě podmenu:
"Time" a “Format”;
mezi podmenu se lze přepnout
tlačítkem+nebo–;
zvolte podmenu, ve kterém chcete
provést změnu, a stiskněte krátce
tlačítko MENU
;
v podmenu “Time”: krátkým stiskem
tlačítka MENU
se na displeji
rozblikají “hodiny”;
stiskem tlačítka+nebo–proveďte
nastavení.
stiskněte krátce tlačítko MENU:
na displeji se rozblikají „minuty“;
stiskem tlačítka+nebo–proveďte
nastavení.
POZN. Každým stiskem tlačítka+nebo
–se hodnota zvýší či sníží o jednu
jednotku. Podržením tlačítka se
hodnota zvyšuje/snižuje automaticky a
rychle. Jakmile se začnete blížit k
požadované hodnotě, přejděte na
nastavení jednotlivými stisky;
v podmenu “Format”: krátkým
stiskem tlačítka MENU
se
na displeji rozblikají režimy zobrazení;
stiskem tlačítka+nebo–zvolte
režim „24h“ nebo „12h“. Po nastavení
krátkým stiskem tlačítka MENU
se
vrátíte na obrazovku se podmenu;
delším stiskem tlačítka se vrátíte na
obrazovku s hlavním menu bez uložení
dat.
opětným delším stiskem tlačítka
MENU
či SAVE (u barevného
displeje) se vrátíte na standardní
obrazovku nebo hlavní menu podle
toho, kde jste se v menu právě
nacházeli.
Set date (nastavení data)
Tato funkce umožňuje nastavit datum
(den/měsíc/rok).
Postup při nastavení:
stiskněte krátce tlačítko MENU:
na displeji se rozbliká “rok”;
stiskem tlačítka+nebo–proveďte
nastavení.
stiskněte krátce tlačítko MENU:
na displeji se rozbliká „měsíc“;
stiskem tlačítka+nebo–proveďte
nastavení.
stiskněte krátce tlačítko MENU:
na displeji se rozbliká „rok“;
stiskem tlačítka+nebo–proveďte
nastavení.
43
Page 123 of 224
POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA POD PALUBNÍ DESKOU
SPOTŘEBIČE POJISTKA AMPÉRY
Nastavovač sklonu světlometů F13
5(*)
Diagnostická zásuvka, autorádio, klimatizace, EOBD F36 15
Spínač brzdových světel, uzel přístrojové desky F37 5
Centrální zamykání F38 15
Čerpadlo ostřikovače čelního / zadního skla F43 15
Ovládač oken na straně řidiče F47 20
Ovládač okna na straně spolucestujícího F48 20
(*)(u příslušné verze vozidla)
110F0S0172
121
Page 173 of 224
MULTIMEDIA
V této kapitole jsou popsány hlavní
funkce infotelematických systémů
Uconnect™Radio,Uconnect™5"
LIVE,Uconnect™5" Nav LIVE,
Uconnect™7” HD LIVE a
Uconnect™7” HD NAV LIVE, kterými
lze vybavit vozidlo.RADY, OVLÁDÁNÍ A ZÁKLADNÍ
INFORMACE ...................................172
USB PORT ......................................173
UCONNECT™ RADIO.....................174
UCONNECT™ 5 RADIO LIVE/ NAV
LIVE ................................................181
UCONNECT™ 7 HD LIVE/ NAV
LIVE ................................................194
MOPAR® CONNECT ......................208
MINISTERSKÉ HOMOLOGACE ......209
171
Page 174 of 224

RADY, OVLÁDÁNÍ A
ZÁKLADNÍ
INFORMACE
Bezpečnost silničního
provozu
Jednotlivé funkce systému se naučte
používat dříve, než se vydáte na cestu.
Pokyny ohledně používání systému si
pozorně pročtěte dříve, než se vydáte
na cestu.
Podmínky pro příjem
Podmínky příjmu se během jízdy
neustále mění. Příjem mohou rušit hory,
budovy nebo mosty, zejména
nacházíte-li se daleko od vysílače
naladěné stanice.
UPOZORNĚNÍ Při vysílání dopravních
informací se může zvýšit hlasitost oproti
normálu.
Péče a údržba
Pro zachování provozuschopnosti
systému dodržujte následující opatření:
displej je choulostivý na poškrábání,
kapaliny a čisticí prostředky. Displeje
se nedotýkejte ostrými nebo tvrdými
předměty, které by mohly poškodit jeho
povrch. Během čistění na displej
netlačte.
na čištění obrazovky nepoužívejte
líh, benzín ani jejich deriváty.
dávejte pozor, aby se do systému
nedostala kapalina, která by jej mohla
neopravitelně poškodit.
Ochrana proti odcizení
Systém je opatřen ochranou proti
odcizení založenou na výměně
informací mezi autorádiem a
elektronickou řídicí jednotkou (Body
Computer) ve vozidle.
Tento systém zaručuje maximální
bezpečnost, přitom není nutné zadávat
tajný kód po každém odpojení
autorádia od napájení.
Jestliže kontrola dopadne úspěšně,
systém začne fungovat. Jestliže
srovnávané kódy nesouhlasí nebo po
výměně elektronické řídicí jednotky
(Body Computer), požádá aparatura o
zadání tajného kódu níže uvedeným
postupem.
Zadání tajného kódu
Jestliže při zapnutí požádá systém o
zadání tajného kódu, zobrazí se na
displeji výzva „Please enter Anti-Theft
Code" a po ní obrazovka s numerickou
grafickou klávesnicí pro zadání kódu.
Tajný kód sestává ze čtyř číslic od 0 do
9.
Při zadání chybného kódu zobrazí
systém „Incorrect Code" jako
upozornění, že je nutno zadat správný
kód.Po třech pokusech o zadání kódu
zobrazí systém upozornění: „Incorrect
Code. Radio Locked. Please wait 30
minutes”. Po zmizení nápisu je možné
začít znovu s postupem vkládání kódu.
Pasport autorádia
Jedná se dokument, který dokládá
vlastnictví systému. V pasportu je
uveden model systému, sériové číslo a
tajný kód.
UPOZORNĚNÍ Pasport je nutno
uchovávat na bezpečném místě, aby
bylo možné použít údaje při odcizení.
Při ztrátě pasportu se obraťte na
autorizovaný servis Fiat, vezměte sebou
průkaz totožnosti a doklady o
vlastnictví vozidla.
Upozornění
Při závadě nechejte systém
zkontrolovat a opravit výlučně u
autorizované sítě Fiat.
Při velmi nízkých teplotách by mohl
displej dosáhnout optimálního jasu až
po určité době provozu.
Při delším odstavení vozidla při vysoké
venkovní teplotě se může systém
přepnout do stavu "samočinné tepelné
ochrany" a dočasně se vypnout do
doby, než teplota v kabině klesne na
přijatelné hodnoty.
172
MULTIMEDIA
Page 176 of 224
UCONNECT™ RADIO.
OVLADAČE NA ČELNÍM PANELU
141F0S0619
174
MULTIMEDIA
Page 177 of 224

TABULKA S PŘEHLEDEM OVLÁDAČŮ NA ČELNÍM PANELU
Tlačítko Funkce Režim
Zapnutí Krátký stisk tlačítka
Vypnutí Krátký stisk tlačítka
Nastavení hlasitosti Otočení ovládače doprava / doleva
Aktivace/deaktivace hlasitosti (Mute/Pause) Krátký stisk tlačítka
Výstup z volby/návrat na předchozí zobrazení Krátký stisk tlačítka
BROWSE
ENTERProcházení seznamem nebo naladění nějaké rozhlasové
stanice nebo přechod na předchozí/následující stopuOtočení ovládače doprava / doleva
Potvrzení výběru na displeji Krátký stisk tlačítka
INFOVolba režimu zobrazení (Radio, Media Player) Krátký stisk tlačítka
AUDIOPřístup k nastavovacím funkcím a nastavení hlasitosti Krátký stisk tlačítka
MENUPřístup do menu Nastavení Krátký stisk tlačítka
MEDIAVolba zdroje USB Krátký stisk tlačítka
RADIOPřístup do režimu Radio Krátký stisk tlačítka
1-2-3-4-5-6Uložení stávající stanice do paměti Dlouhý stisk tlačítka
Vyvolání stanice uložené v paměti Krátký stisk tlačítka
A-B-CVolba skupiny předvoleb rádia nebo požadovaného písmena
v daném seznamuKrátký stisk tlačítka
Naladění předchozí rozhlasové stanice nebo přechod na
předchozí skladbu v přehrávači USBKrátký stisk tlačítka
Procházení nízkými kmitočty až do uvolnění/ rychlý návrat na
začátek skladby USBDlouhý stisk tlačítka
175
Page 180 of 224
Tlačítko Interakce (stisk/otočení)
Vypnutí/opětné zapnutí mikrofonu během telefonního hovoru
Aktivace/deaktivace pauzy v přehrávání zdrojů USB
Aktivace/deaktivace funkce rádia Mute zdrojů Radio
+/–
Krátký stisk: postupné zesílení/zeslabení hlasitosti
Dlouhý stisk: plynulé zesílení/zeslabení hlasitosti až do uvolnění
Krátký stisk (režim Radio): naladění předchozí/následující stanice
Dlouhý stisk (režim Radio): ladění kmitočtů nahoru/dolů až do uvolnění tlačítka
Krátký stisk (režim USB): přechod na následující/předchozí skladbu
Dlouhý stisk (režim USB): rychlé procházení vpřed/vzad až do uvolnění tlačítka-
SRC
volba dostupných zdrojů audia: Rádio nebo USB
178
MULTIMEDIA