MULTIMEDIA
V této kapitole jsou popsány hlavní
funkce infotelematických systémů
Uconnect™Radio,Uconnect™5"
LIVE,Uconnect™5" Nav LIVE,
Uconnect™7” HD LIVE a
Uconnect™7” HD NAV LIVE, kterými
lze vybavit vozidlo.RADY, OVLÁDÁNÍ A ZÁKLADNÍ
INFORMACE ...................................172
USB PORT ......................................173
UCONNECT™ RADIO.....................174
UCONNECT™ 5 RADIO LIVE/ NAV
LIVE ................................................181
UCONNECT™ 7 HD LIVE/ NAV
LIVE ................................................194
MOPAR® CONNECT ......................208
MINISTERSKÉ HOMOLOGACE ......209
171
Na obrazovku se dívejte jen v případě,
že je to nezbytné, nicméně bezpečné.
Je-li třeba zobrazit obrazovku po delší
dobu, zastavte vozidlo na bezpečném
místě, abyste se nemuseli při jízdě
rozptylovat.
Při poruše systému je bez prodlení
přestaňte používat. Jinak by se mohl
systém poškodit. Obraťte se co nejdříve
na autorizovaný servis Fiat a nechejte
závadu odstranit.USB PORT
Pro aktivaci režimu USB zasuňte
příslušné zařízení do USB portu ve
středovém tunelu vozidla.
UPOZORNĚNÍ Po použití dobíjecího
USB portu se doporučuje odpojit
zařízení (chytrý telefon) tak, že
vytáhnete nejdříve kabel z portu ve
vozidle, tzn. nikdy z telefonu. Volné či
nesprávně vytažené kabely by mohly
ohrozit funkčnost nabíjení a/nebo stav
USB portu.
POZN.: USB port slouží pro přenos dat
z USB flash disku, chytrého telefonu,
atd. a pomalé nabíjení, které není vždy
zaručeno, protože závisí na typu /
značce daného zařízení.
173
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
SYSTÉMU
Systém zapnete/vypnete stiskem
tlačítka/ovládače
.
Otáčením tlačítkem/otočným
ovladačem doprava se hlasitost zesílí,
otáčením doleva se zeslabí.
REŽIM RÁDIA (TUNER)
Systém tvoří následující tunery: AM,
FM.
Navolení režimu rádia
Režim rádia se zapne stiskem tlačítka
RADIO na čelním panelu.
Volba vlnového rozsahu
Režimy ladění rozhlasových stanic lze
navolit stiskem příslušného stiskem
tlačítka RADIO na čelním panelu.
Zobrazování na displeji
Po naladění požadované rozhlasové
stanice se na displeji zobrazí následující
informace (režim INFO je aktivní):
V horní části:zobrazí se
přednastavená stanice, čas a další
aktivní nastavení rádia (např.: TA).
V prostřední části: zobrazí se jméno
poslouchané stanice, kmitočet a
rádiotextové informace (jsou-li k
dispozici).Seznam stanic FM
Stiskněte tlačítko/ovládač BROWSE/
ENTER pro zobrazení seznamu stanic
FM na příjmu.
Uložení rozhlasových stanic AM/FM
do paměti
Předvolby jsou dostupné ve všech
režimech systému, aktivují se stiskem
některého z grafických tlačítek
předvoleb1-2-3-4-5-6na čelním
panelu.
Chcete-li uložit do paměti právě
poslouchanou rozhlasovou stanici,
stiskněte a podržte stisknuté tlačítko
dané předvolby či je podržte až do
potvrzujícího pípnutí.
Naladění rozhlasové stanice AM/FM
Pro naladění požadované rozhlasové
stanice stiskněte tlačítko
nebo
nebo otáčejte kolečkem ovladačů
na volantu
nebo také otočným
ovladačem „BROWSE/ENTER“.
Naladění předchozí / následující
rozhlasové stanice
Stiskněte krátce tlačítko
nebo
na displeji nebo otáčejte kolečkem
ovládačů na volantu
: uvolněním
tlačítka se zobrazí předchozí či
následující rozhlasová stanice.Rychlé naladění předchozí /
následující rozhlasové stanice
Podržením tlačítka
nebozačne
rychlé ladění: po uvolnění tlačítka se
naladí první rozhlasová stanice, kterou
lze naladit.
REŽIM MEDIA
V tomto odstavci je popsáno ovládání
systému po zapojení přehrávače do
USB portu.
Změna zdroje audia
Stiskněte tlačítko MEDIA a vyberte zdroj
z audia USB.
Změna skladby (předchozí/
následující)
Pro přehrání následující skladby
stiskněte krátce tlačítko
nebo otočte
doprava tlačítko/otočný ovladač
BROWSE ENTER. Krátkým stiskem
tlačítka
nebo otočením tlačítka/
otočného ovladače BROWSE ENTER
doleva se vrátíte na začátek zvolené
skladby nebo na začátek předchozí
skladby, jestliže přehrávání trvá méně
než 3 sekund.
Rychlý pohyb vpřed/zpět po
skladbě
Stiskem a podržením tlačítka
se
skladba přehraje rychle vpřed;
podržením stisknutého tlačítka
vrátíte skladbu rychle na začátek.
179
Po vytvoření účtu budete dotázáni, zda
chcete k Vašemu účtu připojit systém
Uconnect™. Připravený USB disk
představuje systémUconnect™.
Zvolte „Connect device“, pak
„Close“.
Nyní lze stáhnout mapu na USB disk.
Stažení mapy
Připojte USB disk k počítači.
Jestliže je pro systém dostupná
aktualizace mapy, zobrazí se tato
aktualizace v seznam dostupných
aktualizací.
POZN: Jestliže máte v systému již
nainstalovanou nejnovější mapu,
nebude aktualizace nabídnuta.
Zvolte mapu, kterou chcete stáhnout,
pak zvolte „Update and install”.
Mapa se stáhne a zkopíruje na USB
disk.
Po skončení procesu zvolte „Done”.
POZN.: Během stahování a kopírování
mapy neodpojujte USB disk z počítače.
Nyní je možné přikročit k instalaci
mapy do systému.
Instalace mapy
Po stažení mapy na USB disk lze mapu
nainstalovat do systému.
UPOZORNĚNÍ Aktualizace map JE
NUTNO provést s motorem vozidla v
chodu; aktualizace může trvat déle než
30 minut.UPOZORNĚNÍ Během instalace map
neodpojujte USB disk z portu, jinak
bude instalace přerušená.
Zasuňte USB disk s novou mapou
do systémuUconnect™. Systém zjistí,
že je na USB disku nová mapa.
Zvolte „Start”.
Nechejte aparaturu zapnutou. Před
zahájením aktualizace mapy systém
upozorní, že tento proces může trvat
několik minut. Zvolte „OK”.
POZN.: Před dokončením aktualizace
nevytahujte USB disk a neodpojujte
systém od napájení. Do řádného
dokončení aktualizace nebude možné
systém používat.
Jestliže bude aktualizace přerušena, je
nutno ji zahájit znovu.
Jakmile bude mapa aktualizovaná,
zobrazí se následující upozornění.
Klikněte na „Close”.
Nyní je v systému dostupná nová
mapa.
Řešení problémů
Během aktualizace se mohou
vyskytnout následující problémy:
Mapa na USB disku není platná. V
takovém případě stáhněte znovu mapu
na USB disk přes TomTom HOME.
Možná bude třeba znovu připravit USB
disk.
Na USB disku je stejná nebo
předcházející verze mapy jako
v systému. V takovém případě stáhněte
znovu mapu na USB disk přes
TomTom HOME. Možná bude třeba
znovu připravit USB disk.
Voice commands
POZN.: Hlasové povely nejsou
dostupné v jazycích, které nejsou
systémem podporované. Pro používání
hlasových příkazů stiskněte na volantu
tlačítko
(tlačítko „Voice”) a vyslovte
nahlas funkci, kterou chcete aktivovat.
Globální
Následující hlasové příkazy lze udělit jen
po stisku tlačítka na volantu
:
Help
Cancel
Repeat
Voice Tutorial
Phone
Následující hlasové příkazy lze udělit jen
po stisku tlačítka na volantu
a
vyslovení příkazu „Go to Phone“:
Call
Dial
Redial
Call back
Show Recent Calls
Show Outgoing Calls
192
MULTIMEDIA
V dolní části: zobrazení informací o
přehrávané skladbě a následujících
grafických tlačítek:
Aktivní přehrávač nebo zdroj audio;
/: volba předchozí/
následující skladby;
: pozastavení přehrávané
skladby;
„Audio”: přístup na obrazovku
„Audio Settings”.
Výběr skladby (Stopy)
Tato funkce umožňuje procházet a
vybírat skladby v přehrávači, který je
právě aktivní.
Možnost výběru závisí na tom, jaké
zařízení je k aparatuře připojeno. U
medií USB je např. možné
tlačítkem/ovladačem SCROLL TUNE
procházet seznamem interpretů,
hudebních žánrů a alb uložených na
médiu podle informací zapsaných pro
jednotlivé skladby.
Požadovanou kategorii vyberte
otočením tlačítka/ovladače SCROLL
TUNE, volbu potvrďte jeho stiskem.
POZN.: Doba indexace závisí zařízení s
USB připojením zasunutém do portu
(v některých případech i několik minut).POZN.: Některé USB flash disky
nemusejí být podporované systémem
Uconnect™: v takovém případě se
režim „Radio“ nepřepne automaticky na
režim „Media“. Pokud se nezačnou
přehrávat skladby ze zasunutého disku,
zvolte režim Media a zkontrolujte, zda
je disk kompatibilní: na displeji systému
Uconnect™se zobrazí příslušná
zpráva.
ZDROJ Bluetooth®
Pro aktivaci režimu je nutno se
systémem spárovat zařízení sBlu-
etooth®, v němž je uložena hudba.
SPÁROVÁNÍ AUDIO ZAŘÍZENÍ
Bluetooth®
Pro spárování audio zařízeníBlu-
etooth® postupujte takto:
aktivujte v zařízení funkciBlu-
etooth®;
stisknout grafické tlačítko „Media”
na displeji;
stiskněte grafické tlačítko „Select
Source”;
zvolte zdroj MediaBluetooth®;
stiskněte grafické tlačítko „Add
device”;
v audio zařízení sBluetoothem®
vyhledejte “Uconnect” (během párování
se na displeji zobrazí obrazovka udáva-
jící průběh);
jestliže audio zařízení požádá o
zadání kódu PIN zobrazeného na
displeji systému, zadejte jej nebo
potvrďte PIN zobrazený na zařízení;
po úspěšném spárování se na
displeji zobrazí následující obrazovka.
Zvolením „Yes” na dotaz ohledně audio
zařízeníBluetooth® bude toto zařízení
spárováno jako oblíbené (tzn. že bude
mít prioritu před ostatními zařízeními,
která budou spárována po něm). Zvo-
lením „No” bude priorita stanovena v
pořadí, v němž budou zařízení
připojována. To znamená, že nejvyšší
prioritu bude mít naposledy připojené
zařízení.
audio zařízení lze spárovat i
stisknutím tlačítka „Phone” na čelním
panelu a zvolením nabídky „Settings”
nebo se v menu „Settings” zvolením
hesla „Phone/Bluetooth®”.
UPOZORNĚNÍ Při ztrátě spojení přes
Bluetooth® mezi mobilním telefonem
a systémem postupujte podle pokynů
uvedených v návodu k mobilnímu tele-
fonu.
POZN.: Po změně názvu/zařízení v
nastaveníBluetoothu® v telefonu (je-li)
se může stát, že po připojení zařízení
přes USB po připojení přesBlu-
etooth®, že rádio začne přehrávat
jinou skladbu.
200
MULTIMEDIA
Po aktualizaci softwaru telefonu se pro
jeho správné fungování doporučuje
ho vymazat ze seznamu zařízení
spárovaných s audioaparaturou,
vymazat toto spárování i ze seznamu
zařízení spárovaných přesBluetooth®
v telefonu a znovu mobil spárovat.
USB PORT
Pro aktivaci režimu USB zasuňte
příslušné zařízení do USB portu ve
středové části palubní desky.
Je-li systém zapnutý, zasunutím zařízení
USB se začnou přehrávat skladby na
něm uložené.
TRIP COMPUTER
Stiskem grafického tlačítka „Trip” se na
displeji zobrazí údaje o cestě.
Tuto funkci tvoří položky „Instant info”
(„Range” a „Current Consumption") dvě
„Trip”: „Trip A” a „Trip B”: lze sledovat
zcela nezávisle dvě „kompletní mise”
(cesty) vozidla.
Obě funkce lze vynulovat (reset -
začátek nové mise): pro reset dané
mise „Trip” podržte stisknuté grafické
tlačítko „Trip A” či „Trip B”.REŽIM PHONE
AKTIVACE REŽIMU TELEFONU
Pro aktivaci režimu Telefon stiskněte
grafické tlačítko „Phone” na displeji.
POZN.: Seznam kompatibilních
mobilních telefonů a funkcí je uveden na
www.driveuconnect.eu.
Grafickými tlačítky zobrazenými na
displeji je možné:
zadat telefonní číslo (grafickou
klávesnicí na displeji);
zobrazit kontakty uložené v seznamu
kontaktů v mobilním telefonu, volat
těmto kontaktům;
zobrazit kontakty / volat kontaktům
uloženým mezi posledními hovory;
přiřadit až 10 mobilů/audio zařízení
pro snazší a rychlejší přístup a připojení;
přesměrovat hovory ze systému do
mobilu a naopak a vypnout hlasitý
provoz hands free pro telefonování v
soukromí.
Audio mobilního telefonu je přenášeno
přes audioaparaturu vozidla: jakmile
začnete používat funkci Phone, systém
automaticky vypne audio autorádia.SPÁROVÁNÍ MOBILNÍHO
TELEFONU
UPOZORNĚNÍ: Spárování provádějte
pouze se stojícím vozidlem a v
bezpečném stavu; za jízdy vozidla je
funkce deaktivována.
Následující popis je věnován postupu
párování mobilního telefonu. V každém
případě postupujte podle pokynů k
mobilnímu telefonu.
Postup při párování mobilního telefonu:
aktivujte v mobilu funkciBlu-
etooth®;
stisknout grafické tlačítko „Phone”
na displeji;
jestliže se systémem není dosud
spárovaný žádný mobil, na displeji se
zobrazí příslušná obrazovka;
přístup k „Settings” a zvolte položku
„Add device” zahájíte párování, pak
vyhledejte zařízeníUconnect™v
mobilu;
vyžaduje-li to mobilní telefon, zadejte
na jeho klávesnici kód PIN zobrazený
na displeji systému nebo potvrďte
PIN zobrazený na mobilu;
během párování se na displeji
zobrazí obrazovka udávající průběh
párování;
201
Jestliže je součástí autorádia i navigační
systém, přístupem ke službám
Uconnect™ LIVElze používat služby
"Live".
eco:Drive™
Aplikaceeco:drive™umožňuje
zobrazit v reálném čase jízdní styl řidiče
s cílem mu pomáhat optimalizovat
jízdu z hlediska spotřeby a emisí.
Údaje je pak možné uložit na USB disk
a zpracovat je v počítači, a to aplikací
eco:Drive™, která je dostupná na
www.driveuconnect.eu.
Jízdní styl se vyhodnocuje podle
čtyřech ukazatelů, které monitorují
následující parametry: akceleraci,
deceleraci, řazení, rychlost.
Zobrazení eco:Drive™
Interakci s funkcí navážete stiskem
grafického tlačítkaeco:Drive™.
Na autorádiu se zobrazí obrazovka se
čtyřmi ukazateli: Akcelerace,
decelerace, rychlost a převodovka.
Dokud systém nezíská data dostatečná
pro vyhodnocení stylu jízdy, budou
indikátory šedé.
Po získání dostatečných dat se
indikátory mohou podle hodnocení
zbarvit do pěti barev: tmavě zelená
(optimální), světle zelená, žlutá oranžová
a červená (nejhorší).Při delším stání vozidla se na displeji
zobrazí průměrná hodnota ukazatelů
vypočítaný do dané chvíle („průměrný
ukazatel“). Jakmile se vůz opět rozjede,
začnou se ukazatelé znovu probarvovat
dle hodnot v reálném čase.
Zápis a přenos údajů o cestě
Údaje o cestě lze uložit do paměti
systému a uložit je na patřičně
nakonfigurovaný USB disk nebo
aplikací AppUconnect™ LIVE.
Data pak lze kdykoli analyzovat a
zobrazovat celkovou analýzu údajů o
cestě a příslušném jízdním stylu.
Podrobnější informace jsou uvedeny na
www.DriveUconnect.eu.
my:Car
202)
my:Car umožňuje průběžně kontrolovat
„zdravotní” stav vozidla.
my:Car dokáže odhalit závady v
reálném čase a informovat uživatele o
termínu servisní prohlídky. Pro interakci
s aplikací stiskněte grafické tlačítko
"my:Car".
Na displeji se zobrazí obrazovka se
sekcí "care:Index" se všemi podrobnými
informacemi o stavu vozidla. Stiskem
grafického tlačítka „Active Warnings“ lze
zobrazit podrobnosti, pokud existují, o
závadách zjištěných na vozidle, které
způsobily rozsvícení kontrolky.Apple CarPlay a Android
Auto
(u příslušné verze vozidla)
Apple CarPlay a Android Auto jsou
aplikace umožňující bezpečně a
intuitivně používat chytrý telefon ve
voze.
Pro aktivaci stačí připojit chytrý telefon
do USB portu: obsah telefonu se pak
automaticky zobrazí na displeji systému
Uconnect™.
Kompatibilitu chytrého telefonu s
palubním systémem lze prověřit na
následujících webových stránkách:
https://www.android.com/intl/it_it/auto/
a na http://www.apple.com/it/ios/
carplay/.
Jestliže je chytrý telefon správně spojen
s palubním systémem přes USB port,
v hlavním menu se namísto grafického
tlačítkazobrazí ikona aplikace
Apple CarPlay nebo Android Auto.
Konfigurace aplikace Android Auto
Před použitím stáhněte aplikaci Android
Auto z Google Play Store do chytrého
telefonu.
Aplikace je kompatibilní s Android 5.0
(Lollipop) či následujícími verzemi.
Pro používání Android Auto musí být
chytrý telefon spojen s vozidlem USB
kabelem.
204
MULTIMEDIA
Při prvním připojení bude nutno
nakonfigurovat chytrý telefon podle
pokynu, které zobrazí. Tu to konfiguraci
lze provést pouze ve stojícím vozidle.
Konfigurace aplikace Apple CarPlay
Apple CarPlay je kompatibilní s iPhone
5 či novějšími modely s operačním
systémem iOS 7.1 či následujícími
verzemi.
Před použitím aplikace Apple CarPlay
aktivujte Siri v chytrém telefonu:
Settings > General > Siri.
Pro používání Apple CarPlay musí být
chytrý telefon spojen s vozidlem USB
kabelem.
POZN.: Při zprovozňování aplikace
Apple CarPlay/Android Auto či
některých funkcionalit si může systém
vyžádat komunikaci s chytrým
telefonem. Pokud to bude nutné,
dokončete akci ve svém zařízení
(chytrém telefonu).
Interakce
Po prvním nakonfigurování a posléze
po připojení chytrého telefonu do USB
portu ve voze se aplikace pokaždé
automaticky spustí v systému
Uconnect™.Aplikace Apple CarPlay a Android Auto
lze ovládat ovladači na volantu (dlouhý
stisk tlačítka
), tlačítkem/otočným
ovladačem SCROLL TUNE pro výběr a
potvrzení nebo přes dotykovou
obrazovku systémuUconnect™.
Navigation
Pomocí aplikací Apple CarPlay a
Android Auto si může uživatel nastavit,
že bude používat navigační systém,
co má ve svém chytrém telefonu.
Jestliže je režim "Nav" zapnutý a máte
spuštěnou navigaci, na displeji systému
Uconnect™se zobrazí upozornění
ve vyskakovacím okně. V tomto okně si
může uživatel zvolit, zda chce používat
navigaci palubního systému nebo
navigaci obsluhovanou chytrým
telefonem.
Toto nastavení může uživatel kdykoli
změnit tak, že vstoupí do navigačního
systému, který chce používat, a zadá
novou destinaci.Nastavení AutoShow smartphone
display on connection”
Nastavením systémuUconnect™si
může uživatel nastavit, že se obrazovka
chytrého telefonu zobrazí na displeji
systémuUconnect™, jakmile připojíte
chytrý telefon k USB portu. Jestliže si
funkci takto nastavíte, při každém
připojení přes USB se aplikace app
Apple CarPlay nebo Android Auto
automaticky zobrazí na displeji
autorádia.
Položka“AutoShow smartphone
display on connection”se nachází v
podmenu “Display”.
Od výrobce je funkce nastavena jako
aktivní
POZN.
Během používání Apple CarPlay je
Bluetooth® deaktivovaný.
Během používání Android Auto
zůstaneBluetooth® aktivní.
Připojení dat závisí na tarifu aktivním
pro chytrý telefon.
Mohou se zobrazovat různé
informace v závislosti na operačním
systém v chytrém telefonu.
205