39)V žádném případě nestartujte motor
tlačením, tažením nebo rozjezdem z kopce.
Podobnými manévry by se mohlo do
katalyzátoru dostat palivo a nenapravitelně
jej poškodit.
40)"Protočení motoru" jednorázovým
prošlápnutím pedálu akcelerace k ničemu
neslouží, jen se zbytečně spotřebuje palivo;
navíc je to velmi škodlivé pro motory s
turbokompresorem.ODSTAVENÍ
VOZIDLA
Pro zastavení a opuštění vozidla
postupujte takto:
zařaďte rychlostní stupeň (1. ve
stoupání a zpětný pojezd v klesání) a
nechte kola natočená.
Vypněte motor a zatáhněte
parkovací brzdu;
vytáhněte vždy klíček ze spínací
skříňky zapalování.
Při stání v prudkém svahu
doporučujeme kola zajistit klínem nebo
kamenem.
Při vypnutém motoru nenechávejte klíč
ve spínací skříňce v poloze MAR, aby
se nevybíjela baterie. Při opuštění
vozidla vytáhněte vždy klíček ze spínací
skříňky.
Verze s převodovkou Dualogic
Kvůli bezpečnému zaparkování vozidlo
je nezbytné zařadit se sešlápnutým
brzdovým pedálem 1. rychlostní stupeň
nebo zpětný pojezd (R); při parkování
ve svahu je třeba zatáhnout parkovací
brzdu.
Před uvolněním brzdového pedálu
vyčkejte, až se na displeji zobrazí
symbol P.UPOZORNĚNÍ NIKDY neopouštějte
vozidlo s převodovkou v neutrálu
(anebo u verzí s automatickou
převodovkou bez přestavení řadicí páky
na P).
PARKOVACÍ BRZDA
124) 125) 126)
Páka parkovací brzdy obr. 74 se
nachází mezi předními sedadly.
Zabrzdění parkovací brzdy
Pro zabrzdění parkovací brzdou
zatáhněte páku nahoru na požadované
zabrzdění vozu.
Se zataženou parkovací brzdou a
klíčkem zapalování na MAR se
na přístrojové desce rozsvítí kontrolka
.
74F0S0048
97
TANKOVÁNÍ PALIVA
DO VOZIDLA
138) 139) 140)
Před načerpáním se ujistěte, že chcete
čerpat palivo správného typu. Před
tankováním paliva vypněte motor.
VERZE S BENZÍNOVÝM
MOTOREM
Do vozidla tankujte výhradně
bezolovnatý benzín nejméně s
oktanovým číslem (R.O.N.) nejméně 95
(specifikace EN 228).
UPOZORNĚNÍ Nefunkčním
katalyzátorem se životní prostředí
zamořuje škodlivými výfukovými
emisemi.
UPOZORNĚNÍ Nikdy, ani v nejvyšší
nouzi, netankujte do palivové nádrže
byť jen malé množství olovnatého
benzínu. Nenapravitelně byste poškodili
katalyzátor.
TANKOVÁNÍ PALIVA
Pro natankování plné nádrže: jakmile
čerpací pistole povyskočí, dočerpejte s
ní palivo ještě dvakrát. Pak tankování
ukončete: dalším čerpáním paliva
do nádrže by se mohl poškodit palivový
systém.UZÁVĚR PALIVOVÉ
NÁDRŽE
Uzávěr B obr. 84 je zařízením C
upevněn k víku A, aby se nemohl ztratit.
Tankování
otevřete víko A;
klíček v zámku přetočte doleva, pak
vyšroubujte uzávěr B. Hermetické
uzavření může způsobit mírné zvýšení
tlaku v nádrži. Případný syčivý zvuk
při povolení uzávěru je proto zcela
normální;
při tankování upevněte uzávěr do
zařízení ve víku, jak je uvedeno na
obrázku obr. 84.VERZE LPG
UPOZORNĚNÍ Používejte výhradně
LPG pro motorová vozidla.
Plnicí ústí plynu je umístěno vedle
plnicího ústí benzínu. Je vybaveno
„zpětným“ ventilem v tělese plnicího
ústí.
Plnicí hrdlo zpřístupníte otevřením víka
A obr. 85 a vyšroubováním uzávěru B.
Během tankování dodržujte následující
pokyny:vypněte motor;
zabrzďte parkovací brzdu;
přepněte klíček zapalování na STOP;
nekuřte;
plnicí adaptér předejte pracovníku
čerpací stanice LPG.
84F0S0104
85F0S0538
109
UPOZORNĚNÍ Pracovník čerpací
stanice LPG musí před natankováním
zkontrolovat, zda je adaptér správně
zašroubovaný do ústí nádrže.
UPOZORNĚNÍ Adaptéry pro čerpací
stojan se liší podle země prodeje
vozidla. S vozidlem se v příslušném
pouzdru dodává tankovací adaptér C
obr. 86, který je určen pro čerpání LPG
pouze v zemi prodeje vozidla. Při
cestování do jiného státu se informujte
o vhodném typu adaptéru.
UPOZORNĚNÍ Plnicí adaptér LPG
ukládejte pečlivě, aby se nepoškodil.
UPOZORNĚNÍ Používejte výhradně
LPG pro motorová vozidla.
UPOZORNĚNÍ Používejte výhradně
adaptér dodaný s vozidlem, protože je
vybaven speciálním hrubým palivovým
filtrem.Paliva - Identifikace
kompatibility vozidla -
Grafické vyjádření
informací pro
spotřebitele podle
normy EN 16942
Podle uvedených symbolů lze snáze
rozpoznat správnou typologii paliva pro
natankování do vozidla.
Před tankováním zkontrolujte symboly
na vnitřku víka palivové nádrže (pokud
tam jsou), a srovnejte je se symbolem
uvedeným na výdejním stojanu (pokud
na něm je).
Symboly pro vozidla na benzín
E5: Bezolovnatý benzín s maximálním
obsahem kyslíku 2,7 % (m/m) a s
maximálním obsahem ethanolu 5,0 %
(V/V) podle normyEN 228.E10: Bezolovnatý benzín s maximálním
obsahem kyslíku 3,7 % (m/m) a s
maximálním obsahem ethanolu 10,0 %
(V/V) podle normyEN 228.
Symboly pro vozidla na benzín a
LPG
E5: Bezolovnatý benzín s maximálním
obsahem kyslíku 2,7 % (m/m) a s
maximálním obsahem ethanolu 5,0 %
(V/V) podle normyEN 228.
E10: Bezolovnatý benzín s maximálním
obsahem kyslíku 3,7 % (m/m) a s
maximálním obsahem ethanolu 10,0 %
(V/V) podle normyEN 228.
LPG: LPG pro motorová vozidla podle
normyEN589.
86F0S0539
87F0S0666
88F0S0667
110
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
POZOR
138)Nepřibližujte se k ústí nádrže s
otevřeným ohněm nebo se zapálenou
cigaretou: nebezpečí požáru. Nepřibližujte
se obličejem k hrdlu palivové nádrže,
abyste se nenadýchali škodlivých par.
139)U čerpacího stojanu netelefonujte
mobilním telefonem: nebezpečí požáru.
140)Za provozu motoru se katalyzátor
zahřeje na vysokou teplotu, proto nikdy
neparkujte vozidlo v blízkosti hořlavých
látek (na trávě, suchém listí, jehličí atd.):
nebezpečí požáru.
TAŽENÍ PŘÍVĚSŮ
(u příslušné verze vozidla)
141) 142)
UPOZORNĚNÍ
Pro případ tažení obytného nebo
nákladního přípojného vozidla musí být
vůz vybaven schváleným tažným
zařízením a řádným elektrickým
rozvodem. Tažné zařízení musejí
instalovat kvalifikovaní pracovníci, kteří
vystaví řádnou dokumentaci opravňující
k silničnímu provozu.
Případná speciální zpětná a/nebo
přídavná zrcátka je třeba připevnit v
souladu s Pravidly silničního provozu.
Nezapomínejte, že se při tažení
přívěsného vozidla snižuje v závislosti
na celkové hmotnosti maximální
stoupavost vozidla, prodlužuje se
brzdná dráha a doba potřebná pro
předjíždění. Při jízdě v klesání namísto
trvalého brzdění raději zařaďte nižší
rychlostní stupeň.Váha, kterou přípojné vozidlo působí na
tažné zařízení, úměrně snižuje nosnost
vozidla. Aby bylo zajištěno, že nebude
překročena maximální přípustná
hmotnost přípojného vozidla (uvedená v
technickém průkazu), je nutno brát v
úvahu hmotnost plně naloženého
přívěsu včetně příslušenství a osobních
zavazadel.
Při jízdě s přípojných vozidlem
dodržujte omezení rychlosti platné v
daném státě. V každém případě nesmí
být maximální rychlost vyšší než 100
km/h.
UPOZORNĚNÍ Jiné příslušenství než
vnější světla se smí používat pouze
s motorem v chodu.
UPOZORNĚNÍ Tažné zařízení si
nechejte nainstalovat u autorizovaného
servisu Fiat.
POZOR
141)Systém ABS, kterým je vůz vybaven,
nepůsobí na brzdovou soustavu přípojného
vozidla. Proto je třeba vyšší opatrnost na
kluzném povrchu.
142)Je přísně zakázáno upravovat
brzdovou soustavu vozidla pro ovládání
brzdy přípojného vozidla. Brzdová soustava
přípojného vozidla musí být zcela nezávislá
na hydraulickém systému vozidla.
111
NOUZOVÉ
STARTOVÁNÍ
Pokud je baterie vybitá, lze motor
nouzově nastartovat pomocí kabelů a
baterie z jiného vozidla nebo pomocné
baterie. Ve všech případech je nutno
použít baterii se stejnou nebo o něco
málo vyšší kapacitou než vybitá baterie.
Nesprávné nouzové startování motoru
může být nebezpečné: při níže
uvedených úkonech postupujte
pozorně.
UPOZORNĚNÍ
Než odpojíte baterii a připojíte zpět
elektrické napájení k baterii, po přepnutí
klíčku zapalování na STOP a zavření
dveří na straně řidiče počkejte alespoň
jednu minutu.
Pomocnou baterii ani jiný externí
napájecí zdroj nepoužívejte s napětím
vyšším než 12V: mohla by se poškodit
baterie, spouštěč, alternátor nebo
elektrický rozvod vozidla.
Nepokoušejte se o nouzové startování,
je-li baterie zamrzlá. Baterie by mohla
prasknout či vybuchnout!STARTOVÁNÍ S
POMOCNOU BATERIÍ166) 167) 168)
56) 57) 58)
Je-li baterie vybitá, lze motor
nastartovat jinou baterií obr. 127, se
stejnou nebo vyšší kapacitou než
kapacita vybité baterie.
Při startování motoru postupujte takto:
Vhodným kabelem spojte plusové
svorky obou baterií (značka + u svorky);
druhým kabelem propojte
minusovou svorku – pomocné baterie s
ukostřovacím bodem
na motoru
nebo na převodovce startovaného
vozidla;
nastartujte motor;
jakmile motor naskočí, odpojte
kabely v opačném pořadí než při
připojování.Verze se systémem Start&Stop
Při nouzovém startování motoru
pomocnou baterii NIKDY nepřipojujte
minusový kabel (–) pomocné baterie
k minusovému pólu (–) baterie, nýbrž
jedině k ukostřovacímu bodu
motoru/převodovky.
Pokud se po několika pokusech
nepodaří motor nastartovat,
nepodnikejte další pokusy a obraťte se
na autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ Nesmíte přímo propojit
minusové svorky obou baterií: případné
jiskry by mohly zapálit výbušný plyn,
který by mohl uniknout z baterie. Je-li
pomocná baterie nainstalovaná ve
druhém vozidle, je třeba zabránit tomu,
aby mezi tímto vozidlem a vozidlem s
vybitou baterií došlo k náhodnému
kontaktu kovových částí.
STARTOVÁNÍ MOTORU
SETRVAČNOSTÍ
Je přísně zakázáno startovat motor
roztlačováním, tažením nebo rozjezdem
z kopce.
Podobnými manévry by se mohlo do
katalyzátoru dostat palivo a
nenapravitelně jej poškodit.
127F0S0093
131
UPOZORNĚNÍ Dokud motor neběží,
nepracuje posilovač brzd ani posilovač
řízení (u příslušné verze vozidla), a
proto je nutné na brzdový pedál i na
volant vyvíjet větší sílu než obvykle.
POZOR
166)Takto startovat motor smějí pouze
zkušené osoby, protože nesprávný postup
může způsobit elektrické výboje značné
intenzity. Elektrolyt je jed a žíravina.
Zabraňte zasažení očí a pokožky.
Doporučujeme nepřibližovat se k baterii s
volným plamenem a zapálenými cigaretami
a nevyvolávat v blízkosti baterie jiskry.
167)Sundejte si všechny kovové předměty
(např. prsteny, hodinky, náramky), které
by mohly způsobit náhodný elektrický
kontakt a tím vážný úraz.
168)Nesnažte se dobít zamrzlou baterii:
nejdříve je třeba baterii rozmrazit:
nebezpečí výbuchu. Pokud baterie zmrzne,
je třeba ji před opětným použitím nechat
zkontrolovat odborníkem, zda nejsou
poškozené vnitřní prvky nebo těleso:
nebezpečí úniku jedovaté žíraviny.
POZOR
56)Při nouzovém startování motoru
nesmíte použít rychlonabíječ baterií: mohly
by se poškodit elektronické systémy a
řídicí jednotka motoru.
57)Nepřipojujte kabel k minusové svorce
(–) vybité baterie. Případný přeskok jiskry
by mohl způsobit výbuch baterie a vážné
poranění. Používejte výlučně specifický
ukostřovací bod; nepoužívejte jinou
exponovanou kovovou část.
58)V žádném případě nestartujte motor
tlačením, tažením nebo rozjezdem z kopce.
Podobnými manévry by se mohlo do
katalyzátoru dostat palivo a nenapravitelně
jej poškodit.
SYSTÉM PŘERUŠENÍ
DODÁVKY PALIVA
169)
Zasahuje v případě nárazu a jeho
zaúčinkování má tyto důsledky:
přerušení dodávky paliva a tím
zhasnutí motoru;
automatické odemknutí dveří;
rozsvícení vnitřního osvětlení.
Zásah systému je signalizován hlášením
na displeji.
UPOZORNĚNÍ Pečlivou prohlídkou
vozidla se ujistěte, zda neuniká palivo
např. v motorovém prostoru, ve spodku
vozidla nebo u nádrže. Po nárazu
otočte klíčkem v zapalování na STOP,
abyste zabránili vybití baterie.
Pro opětné zprovoznění vozidla je nutné
provést následující postup:
přetočte klíček zapalování do polohy
MAR;
zapněte pravé směrové světlo;
vypněte pravé směrové světlo;
zapněte levé směrové světlo;
vypněte levé směrové světlo;
zapněte pravé směrové světlo;
vypněte pravé směrové světlo;
zapněte levé směrové světlo;
vypněte levé směrové světlo;
132
V NOUZI
přetočte klíček zapalování do polohy
STOP;
přetočte klíček zapalování do polohy
MAR.
Verze LPG: Při nárazu vozidla se
okamžitě přeruší přívod benzínu,
uzavřou se pojistné elektromagnetické
ventily LPG a přeruší se vstřikování:
to vše způsobí zhasnutí motoru.
POZOR
169)Jestliže po nárazu ucítíte zápach
paliva nebo zjistíte únik paliva z palivové
soustavy, systém nezapínejte: nebezpečí
požáru.
TAŽENÍ VOZIDLA
170) 171) 172) 173)
Součástí výbavy vozidla je tažné oko
uložené v nosiči na nářadí pod
kobercem v zavazadlovém prostoru.
INSTALACE TAŽNÉHO
OKA
Přední
Postupujte takto:
uvolněte kryt A obr. 128;
vytáhněte tažné oko B obr. 128 z
uložení v kontejneru na nářadí;
zašroubujte tažné oko na závitový
čep na doraz.
Zadní
uvolněte kryt A obr. 129;
vytáhněte tažné oko B obr. 129 z
uložení v kontejneru na nářadí;
zašroubujte tažné oko na závitový
čep na doraz.VERZE S PŘEVODOVKOU
DUALOGIC
Ujistěte se, že je zařazen neutrál (N)
(vozidlem lze pohybovat tlačením),
a postupujte jako při tažení normálního
vozidla s mechanickou převodovkou.
Pokud by nebylo možné zařadit neutrál,
vozidlo neodtahujte, ale obraťte se na
autorizovaný servis Fiat.
POZOR
170)Než začnete vozidlo táhnout, otočte
klíčkem v zapalování na MAR a pak na
STOP, avšak nevytahujte jej ze zapalování.
Vytažením klíčku by se automaticky
zamknul zámek řízení a nebylo by možné
natáčet kola.
171)Před zašroubováním tažného okna
očistěte pečlivě závitové lůžko. Než začnete
vozidlo táhnout, zkontrolujte, zda je oko
zašroubované na doraz v závitovém lůžku.
128F0S0583
129F0S0584
133
PLÁN ÚDRŽBY
UPOZORNĚNÍ: Po provedení posledního zásahu uvedeného v tabulce pokračujte v plánované údržbě v intervalech
stanovených v plánu: jednotlivé úkony provádějte podle označení v poli tabulky nebo podle poznámky k úkonu.
Pozor: pouhým započetím údržby od začátku plánu se může stát, že bude překročen nejdelší interval povolený pro některé
úkony!
Tisíce kilometrů 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení
tlaku; kontrola stavu/životnosti náplně lepidla v sadě
„Fix&Go“ (u příslušné verze vozidla)●●●●●●●●●●
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety,
ukazatelé směru, výstražná světla, zavazadlový prostor,
interiér, schránka v palubní desce, kontrolky na přístrojové
desce, atd.)●●●●●●●●●●
Kontrola a případné doplnění hladiny kapalin v motorovém
prostoru (1)●●●●●●●●●●
Kontrola emisí/kouřivosti výfuku●●●●●●●●●●
Kontrola přes diagnostickou zásuvku provozuschopnosti
systémů přívodů paliva/řízení motoru, emisía-upříslušné
verze vozidla - degradace motorového oleje●●●●●●●●●●
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie,
konzervace spodku karosérie, pevných a ohebných úseků
potrubí (výfukového, palivového, brzdového potrubí),
pryžových prvků (krytů, manžet, objímek/pouzder, atd.)●●●●●
(1) Pro případné doplnění je nutno použít kapaliny uvedené v tomto Návodu k použití a údržbě a jen po ověření celistvosti soustavy.
137